Wick Béla: Kassa története és műemlékei (Kassa. Wiko, 1941)

Kassa Története - Kassa régi bíráskodása

ellen valami keresete lenne, ezt a maguk körében intéz­zék el, akik ha vendégtársaik közül panaszosaiknak igazságot szolgáltattak, az jól történt meg, ellenkező esetben nem magok a mi polgáraink és vendégeink, ha­nem az említett bíró és esküdtek idézhetők és idéztesse­nek meg a panaszosok által elénkbe, vagy tárnokmeste­rünk elé és mi, vagy tárnokmesterünk, mint rendes bírá­juk, bármely panaszosuknak, az igazságosság kiegészí­tését megadjuk a jog rendjének megtartásával. Midőn jelen levelünket nekünk visszahozták, azt privilégiumnak formájában szerkesztjük meg. Kelt Visegrádon, Szent Pál megtérése utáni legközelebbi hétfőn, az Ür 1342-ik évé­ben." 1 Károly királynak e nagyfontosságú szabadalomlevelét még kibővítette fiának, Nagy Lajosnak 1347 július 28-án és október 18-án kiadott két okirata, amelyek egyikében meg­adja a kassaiaknak azt a jogot, hogy „bírónak azt válasszák 1 „Nos Karolus Dei gratia rex Hungarie significamus tenore presen­tium, quibus expedit universis memorie commendantes, quod nos consi­deratis et circumspectis ac in memoriam nostri revocatis fidelitatibus et servitiis specialibus laudeque dignis fidelium civium et hospitum nostrorum de Cassa, qui eo tempore, quo adhuc funiculi nostre potentie nondum sic late fuissent extensi in conflictu, quem olim contra MatheUm, filium Petri dicti de Trenchen infidelem nostrum notorium et emulum regni nostri juxta fluvium Tarcha vocatum prope ipsam civitatem nostram Cassa habuimus, ubi auxiliante Domino per adjutorium ipsorum fidelium civium et hospitum nostrorum cum summa diligentia et sedula solicitu­dine nobis exhibitům victoriam obtinuimus laudabilem et triumphum, volentes ipsos ad instar aliarum capitalium civitatum nostrarum speciali gratia regia predotare de plenitudine regie benignitatis, hanc prerogativam libertatis et gratie eisdem duximus faciendam, ut universas causas, vi­delicet tam majores, quam minores in medio ipsorum quoquo modo emer­gentes, judex ipsorum et jurati ibidem inter ipsos judicabunt et si qui querelantes contra quempiam ipsorum aliquid actionis habuerint, in me­dio eorundem exequantur, qui si querelantibus ex parte conhospitum ip­sorum justitiam fecerint, benequidem; alioquin non ipsi cives et hospi­tes nostri, sed prenominati judex et jurati per querelantes ad nostram, vel magistri thavernicorum nostrorum presentiam possint et debeant .evocari et nos vel ipse magister thavernicorum nostrorum, judex videlicet ipsorum Ordinarius, ex parte eorundem quibuslibet querelantibus justifie debitum faciemus complementum juris ordine observato. Présentes autem, dum nobis fuerint reportate, in formam nostri privilegii easdem redigi faciemus. Datum in Vyssegrad feria secunda proxima post festum Conversionis Beati Pauli anno Domini millesimo tercentisimo quadragesimo secundo." Kassa v. lt. 1342. 249

Next

/
Thumbnails
Contents