Wick Béla: Kassa története és műemlékei (Kassa. Wiko, 1941)

Kassa Története - Kassa legrégibb történeti adatai

nagyprépostnak és éneklő kanonoknak üdvöt és apostoli áldást. Panaszkodott nekünk Arnold, a kassai Szent Er­zsébet templom rektora, hogy a veszprémi egyházmegyé­hez tartozó Székesfehérvárott lévő jeruzsálemi Szent Já­nos kórház rendfőnöke és ispotályos testvérei, Kassa községben, az ezen templommal régtől fogva kapcsolatos szegények ispotályát, bizonyos jövedelmek és javak miatt jogtalanul zaklatják. Ezért mindkét fél ügyvivőinek hoz­zájárulásával, ezen apostoli irattal nektek meghagyjuk, hogy a feleket megidézve az ügyet meghallgassátok és fellebbezés kizárásával, a cél érdekében eldöntsétek, in­tézkedve, hogy amit elrendeltetek, annak egyházi fenyí­ték terhe alatt engedelmeskedjenek. Ha pedig a megidé­zett tanúk annak ellenére, gyűlöletből, vagy félelemből elmaradnának, hasonlóan fellebbezést kizáró fenyítékkel kötelezzétek őket, hogy az igazságról vallomást tegye­nek, ha pedig ezek végrehajtására mindnyájan meg nem jelenhetnétek, te érsek testvér, azok egyikével is intézd el az ügyet. Kelt apud Urbemveterem márc. 7-én, pápasá­gunk harmadik évében". 9 A pápai megbízottak ítélkezésének eredményéről nincse­nek adataink. Hogy azonban a kassaiak nem maradtak ispotá­lyuk zavartalan tulajdonosai, megtudjuk ezt későbbi kirá­lyaink, nevezetesen Nagy Lajosnak 1366-ban Budán, 1735-ben 9 „Martinus Episcopus Servus Servorum Dei Venerabili frátri Archi Episcopo et dilectis filiis Pieposito et Cantori Strigoniensis salutem et apostolicam Benedictionem, Conquestus est nobis Arnoldus Rector Eccle­sie Sancte Elisabet, de Cassa, quod commendator et fratres hospitales Sancti Ioannis Ierosolymitani de Regali Alba Veszpremiensis Diecesis super hospitali pauperum ville de Cassa eidem Ecclesie ab antiquo anne­xo quibusdam redditibus et rebus aliis injuriantur eidem, ideoque dis­cretioni vestre de utriusque partis Procuratorum assensu per aposto­lica scripta mandamus quatenus partibus convocatis audiatis causam et apellatione remota fine debito decidatis, facientes quod decrevistis per censuram Ecclesiasticam observari, testes autem qui fuerint vocati si se contra odio vel timoré substraxerint censura simili apellatione cessante cogatis veritati testimonium perhibere, quodsi non omnes his exequen­dis potueritis interesse, tu frater Archi-Episcope cum eorum altero ea nihi­lominus exequaris. Datum apud Urbemveterem nonis Marcy Pontificatus nostri Anno terio." — A francia származású IV. Marton (Simon de Brie) pápa 18X15 cm pergamen okmányán kenderzsinóron 3 és fél cm át­mérőjű ólompecsét függ, egyik oldalán „Martinus PP IIII." felirattal, a másikon Szent Péter és Szent Pál apostolok képével s nevük kezdő­betűivel „S PE— S PA." — Kassa v. lt. Hospitale-Xenodochium, 1283. 2' 19

Next

/
Thumbnails
Contents