Filep Tamás Gusztáv, Szőke Edit (válogatta és összeáll.): A tölgyerdőre épült város. Felföldi tájak, városok

Passuth László: Az örök Sáros

szabadelvű kor embere számára, mint öncsalással takargatott szemérmes szegénység kezdetét. Talán így maradt volna meg, ebben a félig öntudatlan Csipkerózsika-álomban a régi, híres vármegye, ha zárt világába nem hasít be a Mikszáth Kálmán nyomán kitört országos kacaj. Aki máma olvassa, modern kritikai érzékkel aGavallérokat, annak észre kell vennie, hogy a bűvös palóc sohasem értette meg Sáros lelkét, hanem a délibb ember realizmusával kegyetlenül, anyagszerűen boncolta szét az elébe táruló jelenségeket. Pellengérre állította az idejétműit életformákat — csak az alatta derengő lelket nem vette észre, mely a maga Don Quijote-i köntösében egyszerre tudott éppoly idejétmúlt és mégis megdöbbentően mély lenni, mint maga az egykori szomorú manchai lovag. A gúny megcsípte Sárost. Vicclapok hasábjain törték kerékbe a nyegle sárosi svihákok apáik bohókás, kevert nyelvét, melyet négy nemzet szavaiból fabrikált egybe a megbékéltető borközi hagyomány. Sárosinak lenni körülbelül annyit jelentett ez idő tájt, mintha a Lajosok udvarába beállított szakadt köpenyű kisnemes azt mondta volna, hogy ő Gascogne-ból érkezett. Sáros belejajdult az országos kacajba s aztán összerázkódott: a megbántottság érzése egybefűzte azokat is, akik, mint például Berzevic.zy Albert, kiszakadtak belőle; most egyszerre vállalni kezdték az elszakíthatatlan lelki kapcsokat. Az utolsó két évtized sorsfordulatainak kellett elkövetkezniök, hogy a magyar Sáros megkapja a nemzettől szomorú, történeti elégtételét. A nemzeti katasztrófa pillanatában a hírhedt gavallérok elvetették tréfás maszkjaikat, s ősi, biztos ösztönből kezdték játszani újból atyáik törté­neti szerepét. Az adottságokkal szembeni alázat, mely hajlékonyabbak­ká tette az egykori kuruc rebelliseket, most arra lett jó, hogy megerősítse a lelki védelem titokzatos erővonalait. Az új, parvenü urak között egy­szerre finommá, rangbelivé vált a mindennapi lemondások csendes, magányos kultusza. A pompaszeretet, rangkórság, úrhatnámság meghurcolt életformái most egyszerre mély, jelképes jelentőséghez jutottak. A férfiak a nemzet múltjára borultak, amikor kisimogatták megsárgult pergamenjeiket, s a nagyasszonyok úgy terítettek régi ezüsttel a vékony estebédhez, mintha e halk gesztusokban oldanák fel egy ősi, történeti nemzetség mesevilágának kincseit. A régi haragosok szeretetvacsorákra gyűltek egybe, az asztalt, a hősiesen lemondok asztalát ugyanazok ülték körül, akiket nem is olyan régen még szemé­lyükben megtépázott egy boldog, gúnyos ország kacaja. Két évtized túl rövid ahhoz, hogy egy fajta levesse régi köntösét, újjá­alakuljon, vagy eltemesse magát. De ha ily rövid idő alatt eredendő 70

Next

/
Thumbnails
Contents