Szili Ferenc: Kivándorlás a Délkelet-Dunántúlról Horvát-Szlavónországba és Amerikába 1860-1914 (Kaposvár, 1995)
VII. Kivándorlás Amerikába
mikép azt nem tutam kiérteni kedves Szüleim mongyákmegneki ha talánd nemakarna most megházasodni Gyűjenki ide azértis mutasa meg hogy mégsem az akinek álitják kedves testfér nagyon sajnálak bogy néked is megkelet konstolni azt az helzetet mitnékem deazért kérd az istent majd megsegít. és bőveb tudositástkérek létéről, továbá Kedves Szüleim tudatják velem hogyaz szőlőt el akarják adni masmár netegyék az másik évben mindenek végit csináluk hála isten az munka megindult mast majd lasankint sorba gyünek az mi fizetéseink törlesztése csaknyugotak legyenek kértek hog' küldjek az föld árendára de most nemtudok mindhogyaz manai Pista 100 azaz százforintját küldöm eliskültem mikor ez levelet várhatják az postán mikorez levelet megkapják az párnapra utolér És hogy 7 kebelezni akarkedves Apám csak várjanak még egy pár holnapig majd minden meglesz sorba és hogy kéneget akarnak rendelni azt eine hagyák irják meg mikorkel majd fizetni hogy gondom legyen reája de mostmég szépen kérem őket neharagudjanak mihelt az időnyilik februárban az feleségemet visza hozom mert én nemakarok azért igyleni az othol énmegit mert én nemtudom bog' mikor megyekhaza öt hat évelőt nem tehá hog ' ig > tölcsem az fiatal életemet aztnemteszem Kedves Szüleim magukis helybehagyhatyák megrósz is következhetne belőle hogy én talánd örökre bánám azután aszt nemakarom tehátcsak nyugodjanak bele az kezem haza ér mostmárbizok mert jora fordultak az munka viszonyok tehát kedvesszüleim csak nyugtonlegyenek mernékem mindig az szivemen vanak negonduljá hogy talánd én masmár elfeledemöket nemisugy vágyok utánuk éjelnapal az eszembenvanak. továbá tisztelemőket maradok kézcsokulofiuk sirig kismarim Édesapád Sanyim Tesfér Bátyád Sirig. Tisztelemaz Hugómat és Sógoromat kiscsaládját kívánok nekik mindenjot tisztelek minden rokont. És az Sógor mongya megaz Mongya lajcsinak hogy kért hogy 7 írjam meg hogyaz munka megindulttehát most megindult. De én ne hijok senkit sem mert azután engem senki neokozon ha roszul menedolgai, de az Csalos Jóskát anak az egynek mondom hogy joleneha kijöne demég azt erőtetem ha nincs kedve bizonit sokmáskép van mindothol továbá az pénznek az nyuktaja bentleszaz levélbe másikmeg énálam marad mindig. Isten velük és Velem csókolom őket szászor Frank Gyurina Kedves felejthe hüpárom Csolkom küldöm hozád távolból mastmár megközeledik az idő hogy nemkel levélbeküni hozád Kedves hüpárom értetem Leveledből hogy nagyon nyukhatatlan vag' szépeit kérlek ne epeszd az szivemet ólan bolond gondolatoktol miieneket te másutanakarsz cselekedni Csak kérd az istent hogy vezéreljen hozam szerencsésen énmég jobszeretnémmind te márelöb mindutob tehátcsak nyugot Lélekel várdbe eszat kisidőt tehá irot hogy küldjek nékedis párforintot majd az éngondom lesz mindenmastmárnéked úgysem sokáeláthol mielőt eljösz akora énküldök néked pénzt hogy elkészíted magadat ruhával csak nyutolégy kérlek hog' az eszedből kinemenyek mindaddig veledleg'ek mertnékem sincs senkim sem kivel egy kicsit vigaztalnám magamat. Mindaz Jo Isten megmajdha teideérsz akor leszek boldogab dehat mast adid nemköldök mégazte pénzed lesz az első és irtmeg hogy ugy küldjeme pénzt vagy az hajó jegyet éshogy mere szeretnéjoban jöni akor arra vátok vagy hogykezedbe küldjem az pénzt tudás mindenről minéelöb de januárfebruárban bisztos lesz mert kétholnap kel az te utazásodért dolgoznom tehát irjmeg minéelöb mindeszándékodat. Csokolak pá pá Maradok hüpárod Sirig és viszontlátásig isten Veled és Velem F. Gyurina.