Kunffy Lajos: Visszaemlékezéseim - Somogyi Almanach 31-33. (Kaposvár, 1981)
Visszaemlékezés
vosprofesszor leány volt. A kép Chateau de l’Aubrais-ban volt a falon. Meg kell jegyeznem, hogy a hölgy öregségére fiatalítani akarta magát, világos szőkére festette a haját. Clemenceau a kép előtt állva azt a malició- zus megjegyzést tette: comme eile était belle, Sophie, quand eile était encore vieille I39 Ez év tavaszán tettünk kirándulást Mont Saint Pére-be, Lher- mitte-ék meghívására, az ő falusi otthonukba. Chateau Thierry-hez közel fekszik, szép lankás vidéken. Séta közben mutatta Lhermitte merre jöttek be a németek 1870-ben. Ezen a vidéken festett többször Corot is és a fiatal Lhermitte figyelte munka közben. Ekkor még nem képzelte, hogy valamikor boldog tulajdonosa lesz néhány szép Corot képnek. Falusi házuk kényelemmel volt berendezve, kerttel körülvéve és odatartozott egy kis szomszéd épület is, mely paraszti bútorokkal volt berendezve, ahol Lhermitte intim parasztképeit festette. Lhermitte a Mont Saint Pére-i tanító fia volt és nagy áldozatot hozott az apja, amikor a tehetséges fiút Párisba küldte művészi tanulmányokra. Gyors előmenetelt csinált és hamarosan sikerült neki tudományos művek illusztrálásával magát fenntartani. Köztudomású volt, hogy Lhermitte, idősebb korában, éveken keresztül évi százezer frankot keresett. Több bérháza volt Párisban. A Goupil ismert művészeti kiadócég menedzselte. Egyszer megkérdeztem, hogy képei árából hány %-ot juttat a cégnek? Meglepetésemre 30%-ot mondott, de ezzel ő nagyon jól jött ki, mert a Goupil cég nagy összeköttetéseivel, tudta tartani árait. Nagyszerűen éreztük magunkat náluk és este egy kétkerekű paraszt fogat szállított bennünket a vasúti állomásra. Lhermitte-ék nagyszerű anyagi helyzetükben is megőrizték a tipikus francia polgári életet. Hogyan is lehetett volna elképzelni, hogy ők fogatot is tartsanak? Mikor bevonultak stílszerűen berendezett új magánpalotájukba, a Rue Eugene Flachat 27 szám alá, akkor is csak alkalmazottat tartottak. Szigorúan vallotta Lhermitte azt a bölcs elvet: il ne faut pás compliquer la vie!/|0 Mivel ebben a palotában már házmesterlakás is volt, a házmesterné segédkezett reggel a takarításnál és tartotta rendben a lépcsőházat. Kellett valaki, aki a kaput nyissa, ha kívülről csengettek. Azonban Lhermitte szívesen áldozott szép képkollekciójára, ha a kedvenc festőihez egy-egy árverésen hozzájuthatott, a tízezer frankot sem sajnálta. Az életet a legnagyobb komolysággal fogták fel. A hazaszeretet és vallásosság szigorú elveihez ragaszkodtak. Jellemzésükre említem, amikor egyszer feleségem lelkesen kezdett beszélni Anatole France-ról, meghökkentek, mert hát ők már France írásait sem tartották elég erkölcsösnek. Persze egészen más volt a Besnard família, Carriére, Roll, akik nagyon liberálisak voltak Utóbbit el is nevezték Dreyfusard-nak, mert síkraszállt az igazság mellett’ a Dreyfusis ügy nagy hullámzása idején. A francia társadalom erősen megoszlott politikai hitvallások szerint. Az internacionalizmus még a művészek körében sem volt rokonszenves. Nagy tapintatosságra és óvatosságra volt szükség, hogy az érintkezésben valaki olyan érzelmeknek kife39. Mily szép volt, Sophie, amikor még öreg volt! 49. Nem kell az életet túl komplikálni. 107