Erdélyi Zsuzsanna: Hegyet hágék lőtőt lépék… Archaikus népi imádságok - Somogyi Almanach 19-21. (Kaposvár, 1974)

Bevezetés

medött, piros véri futamodott*, »szive teteje meghasadt, piros vére szét­szaladt* stb. Ez izzás nélkül szó- és motívumgyűjtemény lenne, melyből hiá­nyozna a szentséges és valóságos ilyen természetes egysége. Nem ötvöződ­ne eggyé a »foszallott a kokas a kapufélfára*, a »fogadj Isten Szent Lu­kács evangélista* hétköznapisága a »Szent Engelice*, Szent Kotron és az isteni ige »szent szakramentoma* miszticitásával. A népköltés új műfajaként jelentkező líra — amint láttuk — nem­csak a magyar barokkhoz vagy a keresztény középkorhoz kötődik, ha­nem sokkal messzebbre utal. Összességében villant fel vonásokat a ma­gyarság lelki-szellemi arculatából, melyen egymást váltó áramlatok szük­ségszerűen módosítottak, de alapjegyeit eltüntetni nem tudták. E kü­lönböző korok szívverését, gondolati ritmusát s a mögöttes tudattartal­makat kivetítő költészetet talán így summázhatnám: régi és új, távoli és jelenvaló. Csak viszonyítás kérdése, hogy személyes vagy személytelen, hogy alanyi vagy tárgyi. Szubjektív elemei ellenére könnyen objektivál­ható. Végsőkig leegyszerűsített és végletekig bonyolult. Egyszerre meg­békélt és robbanó, zárt és kitárulkozó. Túlfűtött — megríkat és bizarr — megnevettet. Egyéni hangú, közösségi élménytartalmú. Bár magyar, de Európát, sőt Ázsiát is kivetíti. Nomád természetközpontúsága nem aka­dályozza meg, hogy a középkori latinitás égretekintő szemléletével láttas­son. E sok ágból folyammá duzzadó imalíra az emlékezet áradásában kö­tetlen ritmusú szín-hang-kép-szóhuzatag költészetet sodor felénk, melynek főtémája a Szenvedés. Központi alakja Mária és Krisztus. A fiáért szen­vedő Anya és az emberiségért szenvedő Fiú. Szenvedésük forrása a sze­retet. A szenvedés nagysága és a szeretet hőfoka között az arány egyenes. Azért e költészet a szenvedés és a szeretet lírája. 8 ' A fehér rózsa — piros hajnal — gyöngygyökér — aranybimbó — mályvaág — gyöngyvirágraj­zat — holtak bársonya — »hotteleveny* Mária anyai szeretetét éppen úgy ábrázolja, mint a lángarany — véresvörös — feketejegyű balladás kép­sorokban világáldozata-tárháza Krisztusét. S azon a tömör tiszta nyelven érzékelteti, melyet az imák majdnem hogy titkos jellege, 80 és az átadó személy/szöveg-tisztelete 87 megvédett a nyelvfejlődés hatásaitól és a nyel­vi romlás torzulásaitól. Megőrizhette archaikus hangzását, különös han­gulatát, ábrázoló erejét és képzettársító varázsát. Tükrözött szenvedést, a nagyot, Krisztusét — levezethetett szenvedést, a szánalmat, az embe­rét. Kifejezhette elmondói szeretetvágyát, mely oldotta a szenvedést is. — Vallomások sora igazolja, hogy az anya-fiú átélt, fölnagyított, misztikus síkon jelképpé növelt szenvedésével azonosulva tompult a saját fájdalom, elviselhetővé vált az egyéni »könyökig könnybe*-lét. 88 Nem tudom megmondani, hogy ez a szó-hang-sóhaj-líra az Istent kereső Mária segítségét kérő hit megnyilatkozása volt-e pusztán, vagy az ima feszültségcsökkentő szelepével a lélek-, s indulatrobbanás levezetését is szolgálta. Hogy ezt közösségi szinten milyen mértékben tette? Nem tu­dom, hogy míg Krisztus és Mária szenvedéséről szóltak, az együttérzés magasracsapó hangszínén vagy a fájdalom monoton szókoppanásával a Kálvárián végigélt szenvedésnek adóztak-e inkább, vagy saját sorsuknak adtak hangot? Az eljövendőkben a gyűjtés folytatása mellett megkezdett

Next

/
Thumbnails
Contents