Volly István: Somogyi „Kalevala”. Vikár Béla Somogyban - Somogyi Almanach 4. (Kaposvár, 1959)

dalai csak kétsorosak. A kalevala-énekesek kiváltkép érdeklik! »Éneklés közben felváltva és félig fölemelkedve hajlonganak egymás felé. Néha egy harmadik egészíti ki a kart, a kanéit pengetve.« Latvasirja faluban a 80 éves asszonyt is megszólaltatta a Somogyból idetévedt vándor: »Ez az anyóka még soha senkinek se dalolt, és most, amikor nagynehezen, sok könyörgéssel rávetiem, könnyhullajtás között fakadt ki ajkán a régi ének.« Rájön, hogy vannak hagyomány-fészkek, »tudó« családok, apa, fiú, testvérek. »Én akár három napig eldalolok néked egyfolytában, csak te győzd a könyvedbe írni« — mondja az egynapi gyalogútnyi távolságból jött 75 éves Semajka, és versenyre kel a gyorsíró Vikárral! »Ha nem da- loltatjuk, hanem mondatoltatjuk a szöveget, az igazi énekes könnyen meg­akad, vagyis tollbamondani nem lehet a népdalokat, elromlik a vers.« Ebben a gondolatban már benne bújkál a gépi népdalgyűjtés szük­ségessége! Szép és eredményes a tanulmányút az ezer tó országában! Min­denütt vele volt jókedvű felesége, aki titokban tanulgatja a finn nyelvet, •— mivel kíváncsi volt, hogy mit tárgyal férje a finn menyecskékkel, akik szokásuk szerint meg is fürdették a férfivendéget a szaunában! »Minden fürdőző egy csomó nyírfagally seprővel van fölszerelve, és azzal veregeti magát. A vendéget rendesen valamely nőcseléd fürdeti, falun épp úgy, mint városon« ... Tündéri tájakon, kedves népek között töltik az aranyos őszt, mi­kor Somogyból jött távirat, az édesapja halálhírét hozta. Vikár mesélte később, hogy az előző napon álmában ősz-szakállú édesapja búcsúzott tőle... A gyász jelét láthatták ruháján, arcán a finnek. Laitioset faluban »reggel egy fiatal menyecske — Nikolajevna — azzal lepett meg, hogy tiszteletünkre sirató verset mondott.« Sirató éneket Somogybán is hallani, a halottnál rögtönzik. szabad vers, bizonyos dallamváz fogja csak össze. Vikár így jellemzi: »A sirató ének leírása vajmi nehéz, mert a közlő több­nyire bizonyos megállapodott phráziskészletből rögtönöz, amelynek ismét­lésére aztán képtelen, minthogy pedig valósággal zokog hozzá, vagy leg­jobb esetben síró hangon adja elő, annál fogva egyszeri hallásra igen sok hézag marad. Itt a phonográph igazi áldás lett volna«. Itt villant fel a Vi- kár-i ötlet, amely azután új korszakot nyitott a népdalgyűjtések törté­netében. 1889. október 17-én búcsúznak Sortavalától. Vikár gavallérosan fizetett a népdalénekeseknek, sok-sok néprajzi tárgyat vásárolt. Erre mondta Zempléni Árpád költőtársa, hogy »Sortavala, ahol Vikár a pénzt szórta vala!« A felesége pénze is elment. Mikor hazaértek, konfliskocsira sem volt elég: hitelbe kocsikáztak lakásukig. A finnországi tanulmányút eredménye elsősorban a Kalevala he­lyes ritmusának, rímelésének feltárása volt — a magyar fül számára. Vikár már előbb megkezdte, de most újra elölről kezdte a fordítást és húsz évi munkát áldozott reá. 192 tárgyat hozott az alakul óban levő nép­rajzi tár számára. Egy kantelét magának tartott, íróasztalát díszítette, ját­szogatott rajta...

Next

/
Thumbnails
Contents