Somogy megye múltjából - Levéltári Évkönyv 38. (Kaposvár, 2007)

Domokosné Szalai Zsuzsanna: Levelezőlapok és képes levelezőlapok a Somogy Megyei Levéltárban (harmadik közlemény)

Forrás: XV. 7. Kraxner. 1-2. o. Tábori postai levelezőlap. Rózsaszínű, 1 filléres, osztatlan. M. kir. állami nyomda, Budapest. Tábori postahivatal 59. körbélyegzővel, 6. Feldkompagnie és Zalagalsa Postai ügyn. vágottsarkú bélyegzővel ellátott. Aláírással cenzúrázott. Magyar nyelvű. 27. [Kraxner Bálint, 48. gyalogezred, 6. Feldkompanie, tábori postai levelezőlapja Kraxner Bálintné asszonynak. 1915. február 21.] Feladó: Kraxner Bálint, 48/6. Tábori posta 59. 6. Feldkompagnie. Címzett: Kraxner Bálintné, Hosztot, u.p. Zalagalsa. Zala m. Feladás ideje: 1915. február 21. „Kedves fiam! újból jelzem a csomagot megkaptam és már hála Istennek el is fogyasztottam és nagyon jó volt, továbá menyire mentetek a pálinkafőzéssel és a meg rendelésekkel, bővebben Írjátok meg. és a faló számlára meg csinálták e a félévi le számolást és menyi jött még eredménybe, hogy elöb menyi volt már azt is el feledkezted ezt is már kérdeztem. A Flori is irt név ünnepemre, tudatom az Eczli Ferenc kiseb hülés véget korházba ment és a Móger Jancsi e hó Idén meghalt fejére kapott lövést. Csókollak henetek Bálint. ' Forrás: XV. 7. Kraxner. 1-2. o. Tábori postai levelezőlap. Rózsaszínű, 1 filléres, osztatlan. M. kir. ál­lami nyomda, Budapest. Tábori postahivatal 59. körbélyegzővel, Zalagalsa Postai ügyn. vágottsarkú bélyegzővel és 6. Feldkompagnie bélyegzővel ellátott. Aláírással cenzúrázott. Magyar nyelvű. 28. [Kraxner Bálint, 48. gyalogezred, 6. Feldkompanie, tábori postai levelezőlapja Kraxner Bálintné asszonynak. 1915. február 23.] Feladó: Kraxner Bálint, 48/6. Tábori posta 59. 6. Feldkompagnie. Címzett: Kraxner Bálintné, Hosztot, u.p. Zalagalsa. Feladás ideje: 1915. február 23. „Kedves fiam! Tudatom a II. 15 diki és 16diki levelet megkaptam e hó 22 én és egyben tudatom hogy csak légy nyugodtan türelemmel ide eljönni nem lehetséges majd a jó Isten valamikor csak meghozza a szabadulás óráját, azt meg ne is kérdezd hogy hol vagyok hisz úgyis tudod hová és mi czélra hívnak benünket. szóval hol létemről nem is irhatok sémit, amint értem a Gyula volt otthol 2 napra szerencsés sajnos hogy nékem nem áll módomban csak jól vigyázzatok mindenre cs [okollak]. b[enetek]. Bálint." Forrás: XV. 7. Kraxner. 1-2. o. Tábori postai levelezőlap. Rózsaszínű, 1 filléres, osztatlan. M. kir. ál­lami nyomda, Budapest. Tábori postahivatal 59. körbélyegzővel, Zalagalsa Postai ügyn. vágottsarkú bélyegzővel és 6. Feldkompagnie bélyegzővel ellátott. Aláírással cenzúrázott. Magyar nyelvű. 29. [Kraxner Bálint, 48. gyalogezred, 6. Feldkompanie, tábori postai levelezőlapja Kraxner Bálintné asszonynak. 1915. február 28.] Feladó: Kraxner Bálint, 48/6. Tábori posta 59. 6. Feldkompagnie. Címzett: Kraxner Bálintné, Hosztot, u.p. Zalagalsa. Zala m. Feladás ideje: 1915. február 28. „Kedves fiain! Tudatom ez ideig minden leveledet meg kaptam ugy ezentúl is bővebben irj. Lehet hogy most egy kis ideig nem kapsz tőlem levelet tehát csak türelemmel legyetek mint már töbször is meg irtain a te el jövésed lehetetlen mert most itt lehet holnap máshol vagyok és pedig itt hetekig tartó utakon nem lehetséges hogy feltalálj. A pénzem is elfogyott mert olyan helre akadtunk hol sok (punoskit) magyarul fánkot sütnek [...] és aráival nem is terheli meg ..gyomrát. cs[okollak]. b[énetek]. Bálint. "

Next

/
Thumbnails
Contents