A Magyarországi Reformált Egyház Egyetemes Konventjének Jegyzőkönyve 1939.

1939. április 19-20.

316 1939. április 20. — 238—239—240—241. gatási alap 1939. évi költségvetését még nem készíthette el, fel­kéri az elnökséget, hogy a költségvetést mielőbb elkészíttetvén, azt jóváhagyás végett az elnökségi tanácsnak mutassa be, addig is felhatalmazza a konvent elnökségét, hogy a közigazga­tási alap terhére eső kiadásokat a módosult bevételi tételek ará­nyában az 1938. évi költségvetés alapul vétele mellett az elkerül­hetetlen szükségesség mértéke szerint utalványozhassa. 233. Az őrszentmiklósi Szeretetház Alapítvány Református Lelkész­özvegyek Számára című alapítvány felterjesztette 1938. évi működéséről szóló jelentését. Az Alapítvány keretében 3 intézmény működik, úgymint: a lelkészözvegyek otthona, a szociális missziói tanfolyam és a gyermek­otthon. A szeretetháznak jelenleg 8 lakója van. Három özvegy és öt ma­gános lelkészárva. A szociális misszió szép nagy telkét ez évben vétel útján 280 öllel gyarapították. A szociális misszió életéről a missziói bi­zottság útján jelentettek részletesen. A gyermekotthonnak jelenleg 5 gon­dozottja van, köztük egy egyiptomi születésű magyar fiú is. Az intézet élete teljesen zavartalan és áldásos. Az egyetemes konvent a jelentést örömmel veszi tudomá­sul, a-z intéző-bizottságnak és elnökének, özv. dr. Szőts Farkasné úrnőnek hálás elismerését nyilvánítja. 234. A vallás- és közoktatásügyi miniszter úr 6.963/1938. II. szám alatt megküldi az anyakönyvi kivonatok kölcsönös kiszolgáltatása tárgyá­ban Párisban, 1937. november 18-án kelt magyar-francia megállapodás másolatát: A m. kir. minisztériumnak 6.440/1938. M. E. számú rendelete. Az anyakönyvi kivonatok kölcsönös kiszolgáltatása tárgyában Párisban, 1937. évi november hó 18-án kelt magyar-francia megállapodás közzé­tétele. 1. §. A m. kir. kormány közhírré teszi, hogy az anyakönyvi kivo­natok kölcsönös kiszolgáltatása tárgyában Párisban, 1937. évi november hó 18-án a m. kir. kormány és a francia köztársaság kormánya kö­zött megállapodás jött létre. 2. §,. Az 1. §-ban említett megállapodásnak hiteles magyar, fordí­tása a következő: „Nyilatkozat. A m. kir. kormány és a francia köztársaság kormánya megállapodtak a következőkben: A magyar kormány a Magyarországon anyakönyvezett francia ál­lampolgárok tekintetében, a francia kormány pedig a Franciaországban anyakönyvezett magyar állampolgárok tekintetében kötelezi magát, hogy a másik szerződő fél számára a saját területein vezetett anyakönyvekből költségmentesen szószerint egyező kivonatokat szolgáltat ki abban az eset­ben, ha az erre irányuló kérelem a közigazgatás érdekében történik.

Next

/
Thumbnails
Contents