Dunamelléki Református Egyházkerület Jegyzőkönyve 1896-1898.

1898. október 15.

200 1898 október '21-én. — 102. szédjában, Maradék nevű, részben katholikus, német és horvát, részben görög-keleti szerb ajkú faluba. Magyar katholikusok. a diakovári püspök hatósága és kegyes pásztorsága alatt: fából vaskarikának tartja, a ki a horvát-slavoniai viszonyokat s különösen a diako­vári egyházmegye kormányzatát ismeri. Beköltözésük­kor egyelőre, nemcsak megtűrték a magyar jövevénye­ket, de olykor, kegyes elnézéssel, egy-egy magyar isteni tiszteletet is adtak nekik. De ez nem soká tar­tott ; az uralkodó diakovári püspök azt is megvonta tőlök; s Maradék kath. leányegyház lévén, az anya­egyház lelkészének nemcsak a magyar prédikácziót, de magyar állandó segédlelkész tartását, valamint a hit­oktatásban egy magyar szó kiejtését is szigorúan eltil­totta. Szegény maradéki magyarok, hiába esedeztek a magyar szóért. Sem az egyházi beszédből, sem a hit­oktatásból egy szót sem értettek; még gyónni sem tudtak: azt sem volt szabad — magyarul. Egy izben, ezelőtt két évvel, Beskát meglátogat­tam s néhány maradéki ember ott jártomat megtud­ván, megjelent nálam s előadva szorongatott helyzetű­ket, arra kért: vegyem fel őket a beskai missióba melynek területén laknak — s engedjem meg, hogy a beskai missiói lelkész olykor látogathassa meg őket s tartson nekik magyar beszédet. Kérésök szivemre ha­tott, de tartóztattam magamat attól, hogy a katholikus egyház vetésébe vessem a sarlómat s csak annyit mond­tam, sajnálom, hogy rajtok nem segíthetek, de refor­mátus püspök lévén, a katholikus hivek lelki s egyházi ügyeibe avatkozásra, épen a szabad vallásgyakorlat szempontjából nincs jogom. Ismét kísérleteket tettek papjoknál, püspöküknél s hiába. Akkor megemberelték magokat, Magyar bibliát szereztek magoknak s azt olvasták. Többek közt meg­találták Pál apostol ama szavát is: «a gyülekezetben inkább akarok öt szót szólni értelemmel, mint tízezer szót idegen nyelven." (1 Kor. XIV. 19).

Next

/
Thumbnails
Contents