Múzsák - Múzeumi Magazin 1992 (Budapest, 1992)

1992 / 1. szám

A Fórumra vezető lépcső Traianus diadalkapuja KESERGŐ SZERELMESEK tK világirodalomban se szeri, se száma az olyan költői műveknek, XI melyeket a viszonzatlan szerelem, a meg nem értés, a csalfa- ^M ság vagy valamilyen könyörtelen sorscsapás miatti fájdalom M J hatja át. E művek végeérhetetlen sorából csakis a teljesség igénye nélkül lehet válogatni. „Éljünk, Lesbia, és szeressük egy­mást" — írta Catullus kétezer évvel ezelőtt, állítólag Cicero Claudiájával azonos, méltatlan kedveséhez intézett versében az a költő, aki máskor oly könnyedén, gyakran vidáman tudott hangot adni gondo­latainak. „Gyűlölök és szeretek", hallatja a költő-utódok által oly sokszor megismételt, paradoxnak tűnő panaszt; a kedvese miatt elszenvedett bán- talmak és megaláztatások után betegen, félig már haldokolva még azt is el kell viselnie, hogy betegágya közelében, ahogyan Ady a róla szóló versben írja: „Lesbia fülébe más súgta tovább a gáláns szavakat". Több, mint nyolc évszázad múltán Hölderlin egy frankfurti család gyermekeinek nevelőjeként beleszeret a ház jóindulatú, de a költő érzelmeit viszonozni nem tudó asszonyába, aki a búcsúzáskor baráti kapcsolatot kínál az őt klasszikus példázattal Diotimának nevező ifjúnak. A szívében és önérze­tében megbántott költő, fájdalmán siránkozva, elutasítja a felajánlott ba­rátságot, amelyet szerelem helyett nem fogadhat el. A XVIII, századvég szülötte, Heine, akinek a Dalok könyvében olvasott versei oly sok fiatal szerelmes szívét dobogtatták meg, egyik szép négysorosában rezignálton vallja: „Bírhatatlannak vélt kínom / Elviseltté lett ugyan, / És kibírtam bánatomat, / Csak azt ne kérdezd, hogyan." A vele majdnem egykorú, katonatiszt fiaként Magyarországon született másik német költő, az álné­ven verselő Lenau a családja elől menekülve világjáróként kereste a lel­ki-érzelmi felszabadulást. Ehelyett Amerikában a szerelmet keserves csa­lódással járó kaland formájában ismerte meg, és egész további életére kiható meghasonlottságban tért vissza Németországba. A XIX. századi francia líra egyik kiemelkedő alakja, Baudelaire ép lelki alkatúnak aligha tekinthető költő volt. Ezt tanúsítja életmódja, szokásai, a töményen egzo­tikus illatok iránti vonzalma, de főképpen a szerelemmel szembeni külön­leges elvárása. Szerelmi lírájának számos darabja tanúsítja, hogy való­jában nem is a mindennapinak ismert szerelem vágya fűtötte, a való­ságban nem létező, eszményi szerelemre várt, amelyre természetesen hiába próbált rátalálni, akár a társaságbeli hölgyek körében, akár a prostituál­tak között, akár az igazi ideálnak vélt modell személyében kereste azt. (Ez utóbbi Jeanne Duval alakját Manet híres festményén örökítette meg.) Ilyen körülmények közt szerelmi költészete természetesen csak csalódáso­kat, reménytelenséget árasztó lehetett. A század másik két neves költőjé­nek szomorú története, egymást és önmagukat elemésztő kapcsolatuk nem­csak irodalmi, nem is csak szerelmi költészeti vonatkozásban, hanem ál­talános értelemben véve is tragikus életsorsot tükröző. Kettejük közül a szigorú nevelésben részesült, felnőttként a szomorúság, a hányatottság és a lelki kínok megszólaltatójává vált Rimbaud a markánsabb arculatú köl­31

Next

/
Thumbnails
Contents