Múzsák - Múzeumi Magazin 1986 (Budapest, 1986)

1986 / 3. szám

hogy valójában két-háromszintes építmények, amelyek a hegyoldalra tapadnak. A poljeperemek, hegylej­tők legföljebb nagyobb falvaknak biztosítottak megtelepedést. A Bal­kán-félsziget jelentősebb városai a folyóktól átszelt, tágas medencék­ben alakultak ki. A medencék, a napsugarakat összefogó gyűjtőlen­csékhez hasonlóan a félszigetet át­szelő útvonalak fókuszai lettek. A Szófiai-medencéből például négy ég­táj felé induló utak a Duna, Isztam­bul, az Égei-tenger és Belgrád felé teremtettek összeköttetést. A kereskedelem szempontjából ide­ális fekvésű medence-központokhoz a történelem volt mostoha. Legelébb ezek a városok váltak a Balkánra törő seregek, így a félsziget arcu­latát fél évezredre meghatározó törökök prédáivá. A hódítás, majd a török hivatalnokok, kézművesek be­telepítése nyomán a városok foko­zatosan átalakultak. A hagyományos balkáni városképet napjainkig a török hatás uralja. Az eltörökösö- dött településeken — a nyugat­európai városokkal ellentétben — nem alakultak ki városszervezö ten­gelyek, igazi központok. A negyedek, sokszor szinte összeépült falvak­ként, az egyes mecsetek köré szer­veződtek. A mecsetek szomszédsá­gában épültek fel a karavánszerá- jok, a sokkupolás fürdők, s ott zsi­bongott a bazár, amelynek boltként is szolgáló műhelyeiben iparosok, kézművesek kínálták portékáikat. Ez a keleti városkép leghívebben talán a Jugoszlávia déli részén, a Meto- hijai-medencében fekvő, albánok, szerbek, törökök, macedónok által lakott Prizrenben őrződött meg. Az egy-kétemeletes házak szövevé­nyéből kimagasodó tucatnyi mina­ret felkiáltójelként figyelmeztet a történelmi féimúltra. A hercegovi­nál Mosztárban az utóbbi években helyreállították és újra megnyitot­ták a bazár kis boltjait, a kissé dísz- letszerúre sikeredett bazárnegyed- ból azonban éppen az eredetiség hiányzik, ami a kopottabb, rendezet­lenebb prizreni utcákban, mecse­tekhez ragasztott boltokban még ér­zékelhető. A törökök honosították meg a Bal­kánon mindenfelé látható, favázas, emeleti részükkel az utca fölé ki­ugró lakóházakat. Az emeleti zárt erkélyek ablakaiból figyelhették egykoron a török asszonyok az utca életét. Ezt a háztípust sajátos mó­don átvették, és csekély változta­tásokkal, díszítésekkel átalakítva magukénak vallják a délszlávok, gö­rögök, albánok is. Ezek a kiugró emeletú, az amúgyis keskeny utcá­kat fölfelé méginkább összeszúkítő házsorok jellemzik a bulgáriai Tirno- vo és Plovdiv, a dél-jugoszláviai Ohrid, a Görögország északnyugati részén fekvő Kastoria, az albániai Berat és Gjirokaster óvárosát. A házakat a XVII—XIX. században ke­reskedők építtették, akik a balkáni termékeket Trieszt, Bécs, Lipcse vásárain adták el. Visszafelé min­dennél értékesebb „portékát” hoz­tak magukkal, ők ismertették meg szülőföldjükön a modern európai eszméket, stílusokat. A kereskedő­házak oromzatának török épülete­ken ismeretlen ívelt vonalát erede­tileg talán német polgárházak búto­rairól lesték el a balkáni kereske­dők. Az Ohridi-tó fölötti domb­oldalra épült házakat Ivó Andric egy ünnepség kíváncsi nézőihez hasonlította: ágaskodnak, egymás fölé magasodnak, hogy részesülje­nek a kilátásból, a napfényből. A házakon csak a homlokzati élek és az ablaktámlák sötétbarna gerendái A prizreni török fürdő sejtetik a favázas szerkezetet, kü­lönben a bolgár városokban sárgá­ra, kékre festett, az albán városok­ban pedig vakító fehérre meszelt homlokzatok rejtik az épületek vá­zát. Balkánszerte hasonlatosak a nyereg- és sátorforma variálásával változatossá tett, a mediterrán vi­dékekről ismert, kúpcseréppel fe­dett tetők is. Sajátos okok magyarázzák a Balkán néhány vidékén elterjedt kőépítke­zést. A fátlan karsztpusztaságban természetes a környező szürke sziklavilágba belevesző kőházak lát­ványa. Az albánok lakta területeken azonban ott is kőből építkeztek, ahol különben elegendő fát adtak az erdők. Az albán települések erőd- szerű, sokszor csak lőrésnyi ablak­szemekkel tagolt házai, a kullák, elsősorban nem a külső ellenséggel szembeni védelmet szolgálták, ha­nem az albánok közt dívó vérbosszú szokására emlékeztetnek. Hasonló jellegű házakban laktak azok az al­bán kereskedők is, akiket a XVII. században telepítettek le a törökök a szülőföldjüktől távol, a Tirnovo környéki mészkőfennsíkon. A nevé­ben is betelepített lakóira utaló település, Arbanaszi elbolgároso- dott népessége ellenére is kiválik a környező falvak sorából. A legkü­lönfélébb hatások az Európa nyuga­tibb részeivel is kapcsolatot tartó és az Adriához is közel fekvő bosz­niai városok képében fonódnak ösz- sze. A mosztári minaretek látvá­nyához a dalmát tengerpartot vagy a szentendrei barokkot idéző pravo­szláv templomtornyok társulnak. Az újabb negyedekben pedig a monar­chia éveiben épült „neo-mór” stí­lusú paloták próbálják túllicitálni a török negyed keleties hangulatát. A balkáni települések valódi világá­tól azonban nem ezek a paloták, még talán nem is a mecsetek fölé magasodó új panel házak vagy az NSZK-t megjárt vendégmunká­sok alpesi stílusú családi házai ütnek el leginkább. A zajos, nyüzsgő, élettel teli, néha valóban „balkáni” városok hangulatától a skanzen­tisztaságúra restaurált óvárosok idegenek. NEMERKÉNYI ANTAL 33

Next

/
Thumbnails
Contents