Múzsák - Múzeumi Magazin 1978 (Budapest, 1978)

1978 / 1. szám

eer IHERIKÍIÍ PIRIZS­BfflV George Gershwint, mint az amerikai zeneszerzők legtöbbjét, a tudni és tanulnivágyás többször is Párizsba vitte, utoljára ötven évvel ezelőtt, 1928-ban töltött néhány hetet a francia főváros­ban. Lüktető, eleven zenei életet ismert meg, azt az atmoszférát, mely vonzó, izgalmas volt a min­denhonnan odasereglett művészeknek. Debussy ekkor már tíz éve halott, s ugyancsak tíz esztendeje, hogy kiadta a Le Coque et l’Ar- lequin (A kakas és Arlekin) című zenei aforizma­gyűjteményét, amelyben hadat üzent a múlt ze­néjének, és erőteljes, kemény ritmusú, mindenki számára érthető zenét követelt. Párizsban művé­szeti irányzatok, a legkülönbözőbb izmusok csap­tak össze, s a zeneéletben is kérdésessé vált: hogyan tovább? Az impresszionizmustól távolodva, Sztravinszkij bonyolultabb hangzásvilága, neoklasszikus stílu­sa, vagy Satie naiv, tudatosan primitív eszközei felé? Schönberg atonalitása lesz-e uralkodó, vagy valamilyen új, polifonikus szerkesztésmód? Csak ahhoz nem fért kétség, hogy a tömegművészet megteremtése a cél. Az 1920-ban megalakult francia Hatok csoportját is ez kovácsolta össze. Párizsban divatossá lett a dzsessz, és új színnel gazdagította a húszas évek forrongó-vibráló, út­kereső zeneművészetét. Gershwinhez igen közel álltak a francia művé­szek törekvései, hiszen végeredményben ő is a hangversenytermek zenéjének és a music-hallok szórakoztató zenéjének összeegyeztetésére töre­kedett. Neve és néhány kompozíciója nem volt ismeretlen Párizsban. Ott tartózkodása alatt is „találkozott” saját műveivel: akkor hangzott fel először a Rhapsody in Blue, majd ennek balett­változata, és az F-dúr zongoraverseny, melynek szólóját ő maga játszotta. A fogadásokon, össze­jöveteleken számos nagynevű muzsikust ismert meg, így Auricot, Milhaud-t, Prokofjevet és - már korábban - Ravelt. Egyes források szerint Gershwin azért jött Párizsba, hogy Nadia Bou­langer asszonytól kérjen tanácsot. De sem vele, Egy amerikai Párizsban sem más „jelölttel” (állítólag Ravelnél és Sztra­vinszkijnál is próbálkozott) nem volt szerencséje. A nagyváros légköre azonban rendkívül megra­gadta képzeletét, benyomásai hamarosan muzsi­kává formálódtak. Nagyobb szabású szimfonikus mű komponálásába kezdett, s a zongorakivonat már augusztus elejére elkészült. Visszatérve New Yorkba, a Musical America című lapban így nyi­latkozott: „Új művem szabadon komponált rap- szodikus balett, a legmodernebb zene, amit ez ideig írtam, A nyitótétel Debussy és a Hatok G. Gershwin modorában tipikusan francia stílusú - noha a témák mind eredetiek. Egy amerikai benyomásait igyekeztem visszaadni, amint Párizsban jár-kel, az utca zaját hallja, a francia légkört érzi. Eddigi zenekari kompozícióimhoz hasonlóan most sem akartam egy bizonyos jelenetet megzenésíteni. Ez a rapszódia csak általános impresszionista érte­lemben véve programzene — mindenki saját kép­zelőtehetsége szerint magyarázhatja." A bemu­tató előadás műsorfüzetében Deems Taylor tollá­ból, Gershwin jóváhagyásával, mégis megjelent egy hosszú, részletes ismertetés, mely a zenét ütemről ütemre követve leírja: miként veti magát az idegen a párizsi forgatagba, hogyan sétál a Champs-Elysées-n, betér egy kávéházba, átmegy a Szajna túlsó oldalára. A magyarázat azonban ehhez a műhöz alighanem felesleges. Abban Gershwin maga is téved, hogy a három- tételes mű indítása franciás jellegű lenne, hi­szen a zenei nyelvezet tipikusan amerikai — némi francia humorral és gúnnyal fűszerezve. A több­ször visszatérő, úgynevezett „séta” témáról je­gyezte meg az egyik New York-i kritikus, hogy a legszemtelenebbek közül való, melyet valaha ír­tak. Félreismerhetetlen itt a nagy forgalom, a tülekedés, a zsúfoltság — a nagyvárosi atmosz­féra. (Feljegyezték, hogy az autódudákat Ger­shwin egyenesen Párizsból hozatta az amerikai bemutatóra, hogy még autentikusabb legyen a produkció.) Autóduda a szimfonikus zenekar­ban? Ma már nem tűnik olyan merész ötletnek, mint közel fél évszázada. Hasonló megoldásokat Gershwin előttről is ismerünk: Respighi Róma fenyői című szimfonikus költeménye előadásakor a madárcsicsergést a zenekar játékával párhu­zamosan, hanglemezről szólaltatják meg. 34

Next

/
Thumbnails
Contents