Múzsák - Múzeumi Magazin 1978 (Budapest, 1978)

1978 / 1. szám

kell vennünk az angol Hobbes ma­terializmusát, Locke liberális racio­nalizmusát, Shaftesbury laikus (vagy­is nem vallásos kinyilatkoztatásból, hanem társadalmi viszonyokból szár­maztatott) erkölcstanát és a társa­dalmi értékekről, a szépről, jóról, igazról vallott elméleteit. Angliában nem forradalmi készülődés, hanem a már győztes forradalom eredmé­nyeinek szellemi egybegyűjtése volt a művészetek és tudományok kor­szerű összefoglalása, Ez a döntő ha­tású lexikális mű 250 esztendeje je­lent meg Londonban. Szerkesztője Ephraim Chambers volt, címe: Cyc- lopeadia of an Universal Dictionary of Arts and Sciences (A művészetek és tudományok egyetemes szótárá­nak összefoglalása). Szaklexikon a korszerű ismeretekről. Hasonló törekvések figyelhetők meg Franciaországban is, a XVII. század vége óta: 1697-ben megjelent a nagy műveltségű francia tudós, Pierre Bayle Történelmi és kritikai szótára (Dictionnaire historique et critique), amely éppen úgy a fel­világosodás előzményei közé sorol­ható, mint az új tudományok és fi­lozófiák születése. A szellemi tö­rekvés akkor erősödött valóban moz­galommá, amikor a francia írók és tudósok megismerték Ephraim Cham­Erődök bers kétkötetes enciklopédiáját, és úgy vélték, franciára kellene fordí­tani, és kibővíteni a maguk felis­meréseivel. A magukat „felvilágosítóknak" (Illu­minateurs) nevező írók és tudósok felmérték, mi mindennel is akarják bővíteni Chambers értelmező-magya- gyarázó szótárát, s rájöttek, hogy sa­ját közölnivalójuk sokszorosan felül­múlja a fontos, de számukra mégis szűkös angol összefoglalást. Ezek után Chambers művét kiindulópont­nak tekintették, annak címszavait vették alapul, de egy sokkalta bő­ségesebb, valóban enciklopédikus művet terveztek. A bővítés nélkülöz­A fej vérerei hetetlen volt, mert nemcsak a mű­vészeti és tudományos ismereteket akarták közölni, hanem a gyorsan fejlődő polgári tevékenységek, mes­terségek tudnivalóit is. A feudális tudományt eddig vajmi kevéssé ér­dekelte, mit csinál egy csizmadia vagy egy köszörűs, most pedig az új enciklopédia megalkotásához a tudósoknak és íróknak jóformán ki kellett tanulniok egy vagy több mes­terséget, hogy kisebb-nagyobb ta­nulmányokban szakszerűen megír­hassák a fejlett társadalom sokféle teendőinek műszaki tudnivalóit. Az addig példátlan összefoglaló műre a gyorsan növekvő közigény nyomán hamar akadt kiadó is. A szellemi élet legkiválóbbjai lelkesen vállalták, hogy munkatársai lesznek a Nagy Enciklopédiának. Voltaire, Rousseau, Montesquieu, Buffon ne­ve jelzi az első jelentkezők színvo­Orvosi eszközök nalát. A nagytekintélyű Montesquieu inkább csak jelképesen, mintegy névjegyét adva a nagy műhöz, mindössze egy címszóval, az „ízlés" fogalmának szellemesen megírt meghatározásával és elemzésével vett részt a munkában. Rousseau és Buffon idővel összekülönbözött a szerkesztőkkel, de Voltaire még Franciaországtól távol is mindvégig kitartott: az első kötettől az utol­sóig lelkesen írta meg a részben ál­tala javasolt — főleg filozófiai és erkölcstani jellegű — címszavakat. E legnagyobbak mellett a tudósok, írók, újságírók, művelt szakemberek egész légiója valósította meg együtt a művet. Ezt az egész nemzedéket nevezzük együttesen enciklopédis- táknak. Aki abban az emberöltőben felvilágosítónak tudta magát, az egyszersmind enciklopédista is volt, vagyis több-kevesebb címszóval munkatársa az Enciklopédiának. Ehhez a rendkívüli teljesítményhez olyan szerkesztő kellett, aki megfe­lelő műveltség és tehetség birtoká­ban szervező, lelkesítő, irányító, te­hát igazi szellemi vezér lehet. És nem is találhattak erre alkalmasabb embert, mint Diderot-t. Denis Diderot (1713—1784) tudós, író, vitatkozó publicista volt — és öntudatos polgár a polgári forra­dalom előkészítésének évtizedeiben. Apja köszörűsmester; ő is kitanulta ezt a szakmát, noha családja pap­nak szánta a már ifjan rendkívül értelmesnek bizonyuló fiút. De a teológiát éppen csak elkezdte: el­ragadta a tudnivalók végtelensége. 20

Next

/
Thumbnails
Contents