Múzsák - Múzeumi Magazin 1974 (Budapest, 1974)

1974 / 4. szám

K A szervező és föltaláló Szerb Antal Utóbb kiderült, hogy szépíró­nak is kiváló, eredetileg azon­ban Szerb Antal föltalálónak és szervezőnek indult. Nevé­hez az olvasható irodalomtör­ténet föltalálása fűződik. Meg­írta a Magyar Irodalomtörté­netet és A világirodalom tör­téneté t. Föltalálói érdeme föl- becsülhetetlen. Szervező is volt. Több mint négy évtizede, hogy Szerb An­tal meghívott a Magyar Iro­dalomtörténeti Társaság tag­jainak sorába. Nagy megtisz­teltetés egy ismeretlen kezdő­nek. Intellektuelek gyülekezete volt ez is, amilyen akkoriban jó­formán minden kávéházban összejött meghatározott idők­ben. üléseinket majd egyik, majd másik vendéglő külön­termében tartottuk. E tekintet­ben a Társaság nem különbö­zött a többi asztaltársaságtól. Volt viszont egy fontos kü­lönbség. Szerb Antal nem érte be az ismert nevekkel, hanem jóformán mindenkit felkutatott és meghívott a Társaságba, olyanokat is, akiktől mindösz- sze néhány bírálat, tanulmá- nyocska jelent meg, tehát ke­vés, de az a kevés — meg­ítélése szerint — későbbre töb­bet ígért. Ellentétben a többi irodalmi szervezkedéssel, az ő célja a legszélesebb szellemi összefo­gás volt, tehát nem az iro­dalmi vezetőszerepre való si­keres vagy eleve kudarcra ítélt törekvés, amely óhatatlanul egyet jelentett valamilyen hall­gatólagos hátrányos különb­ségtétellel, ami sem a nem­zeti hagyományokkal, sem a nemzeti műveltség érdekével nem egyezett, s minél ma- gyarkodóbb ruhát öltött, an­nál kevésbé volt valóban ma­gyar. Mi sem állott tőle távolabb, mint ez a görcsösen fukar szemlélet, törpeszabású lelkek törpékre valló fegyvere. Ö a versenytársait is meghívta és szívesen látta a társaságban, hogy csak egyetlen nevet em­lítsek példaképpen, a kitűnő Kerecsényi Dezsőt, akire fél­tékeny lehetett volna — ha olyan a természete. * Az Irodalomtörténeti Társaság alapját Szerb Antal a tárgy iránti szeretetben és a barát­ságban látta. Ennek a minden ízében humanista kezdemény­nek a kor nem kedvezett, a ta­gok szétszóródtak, a szó je­lentésének valamennyi értel­mében, a Társaság feloszlott, bár tudtommal, hivatalosan máig sem szűnt meg. A korai vég nem változtat a kezdemény szépségén, sőt hasznosságán sem. A Társa­ság asztalánál a tagok, hogy úgy mondjam: a korszellem­mel találkoztak. A névsor eb­ből a szemszögből különösen érdekes. Ennél az asztalnál nemcsak irodalomtudósok vi­táztak irodalomtudósokkal iro­dalomtudományi kérdésekről, következésképp a Társaságot nem fenyegette a beltenyé­szettel együttjáró meddőség. Az egész szellemi láthatár — ez volt Szerb Antal jelszava. A tagok között akadt zene­tudós (Bartha Dénes), filozó­fus (Mátrai László, Joó Tibor), esztéta (Baránszky-Jób Lász­ló), színháztudós és rendező (Németh Antal), etnológus (Honti János), szocioqráfus (Szabó Zoltán), polihisztor (Hamvas Béla, Németh Lász­ló). Politikai műszóval élve, az Irodalomtörténeti Társaság a szellem népfrontja volt. Előadások, viták, fehér asztal melletti beszélgetések az ülé­seken, meg az üléseken kívül, az ott szövődött barátságok eredményeként, megannyi ha­tékony eszköze a szellemi gya­rapodásnak. Egy igen rövid ideig én voltam a legfiatalabb a Társaságban, tehát hallgat­tam és figyeltem. A figyelmes hallgatások segítettek hozzá, hogy valamelyest kibontakoz­zam a vidékiesség kötelékei­ből, s európai legyek, már amennyire azzá lettem. Való­színű, hogy nemcsak engem ért ilyen jótékony hatás. Én is szerepeltem a Társaság­ban, mégpedig az elsők kö­zött, minden bizonnyal azért, mert készen volt a tanulmá­nyom. A modern olasz regény- irodalomról beszéltem, többek között az Olaszországban ak­koriban nagyra értékelt, ná­lunk kevéssé ismert Bontem- pelliről. Idézem az előadásból a kér­déses részeket: (Bontempelli) ... írásaiban lépten-nyomon találkozunk ál­lításokkal, melyeket nem ma­gyaráz meg, hanem úgy kö­zöl, mint nyilvánvaló igazsá­gokat: ,,A hosszú szempilla a férfiaknál legyőzhetetlen ha- zudozási hajlamot jelent; nők­nél mérhetetlen szelídséget s predesztinációt a vízbefúlás- ra.” „Az őszinte emberek a meleget, a képmutatók a hi­deget szeretik ...” „Amióta föltalálták a Browningot, Ga­ribaldi pisztolyával egy egeret sem lehetne lelőni.” „Minden ember szabad akaratából jön világra, és születése pillanatát ki-ki maga választja meg." „Az emberek tulajdonképpen tökéletlen szobrok, betegségük a mozgás.” — Az élet tehát indokolatlan és magyarázha­tatlan csodák szakadatlan so­rozata. Bontempelli legbolon­dosabb novellái egyikében a két szerelmes, a férfi és a nő, hosszú barátság után, egybe­kel és összeköltözik. Két éven át a nő minden délelőtt tíz órakor felhívta a barátját te­lefonon. Az összeköltözés utá­ni első délelőtt nyugtalanság fogja el, nem bír ellenállni a megrögzött szokásnak, tele­fonon felhívja a férje hajdani lakását. A férfi a nő mellett áll, és tréfából füléhez emeli a hallgatót. Rémülten néz a feleségére, a drót másik vé­gén a tulajdon hangját hall­ja. Az előadás befejeztével Szerb Antal felállott, s a maga bá­jos, neofrivol modorában fel­szólította a tagokat, hogy jól jegyezzék meg ezt a napot, mert fontos irodalomtörténeti dátum. Ezen a napon került Szerb Antal magyar író Massi­mo Bontempelli olasz író ha­tása alá. * Nem szándékom belekontár- kodni irodalomtudósaink dol­gába, mégis hadd ejtsek egy­két szót a hatásról. Az az író, aki kivonja magát a hatások alól, régi hatások, megrög­zött módszerek és szemléletek rabja marad. A kora szelle­mével lépést tartani kívánó író elébe megy a hatásoknak, de csak azt fogadja be belő­lük, ami egyéniségével rokon, következésképpen hozzásegíti önmaga minél teljesebb ki­fejezéséhez: a hatások gon­dos elkerülésével senki nem juthat el az európai, sőt világ- irodalmi tájékozottsághoz. * Szerb Antal 1934-ben nyerte meg az Erdélyi Helikon pá­lyázatát Magyar Irodalomtör- féneíével, amelynek dedikált példányát ma is kegyelettel őrzöm. Noha úgyszólván egy- szuszra olvastam el a két vas­kos kötetet, s minden sorában örömömet leltem, igazi jelen­tőségére csak később eszmél­tem rá. Egyelőre arra szorít­koztam, hogy kávéházi, kis­kocsmái és társasági viták so­rán mellette foglaltam állást. Minden valószínűség szerint, ezek a sűrűn ismétlődő intel­lektuális összecsapások kény­szerítettek arra, hogy ezt a rendhagyó remekművet ne ön­magában értékeljem, hanem a magyar műveltség szöveté­be illesztve, továbbá arra, hogy benyomásaimat többé- kevésbé szabatos vélemények­ké formáljam. Fokonkint ráeszméltem, hogy a Magyar Irodalomtörténet emberközelbe, olvasóközeibe hozza a magyar irodalmat, amelytől a rossz irodalomtör­ténetek és a még rosszabb irodalmi oktatás elidegenítet­te a közönséget. Másokkal egyetemben én is tudtam, hogy vannak európai színvonalú költőink, sőt néhány prózaírónk is annak tekinthe­tő, de az első európai szín­vonalú magyar irodalomtörté­netet Szerb Antal írta meg. Költőkről, írókról, nem mint szobrokról írt, hanem mint em­berekről. Vele a volgai lovas végre helyére lelt Európában. Művének egyik legnagyobb tanulságát így fogalmazhat­nánk meg: — „a költő is em­ber". Nemzeti szerencsétlen­ség, hogy ez a tanulság újab­ban egyre inkább feledés­be merül, irodalomtörténetünk olyan, mint egy szoborkiállí­tás, az igazi szobrok mellett a papírszobrok légiójával. Babits Magyar Irodalom című tanulmánya és Szerb Antal Irodalomtörténete volna — a magyar irodalommal vagy an­nak egyes részleteivel foglal­kozó néhány mű mellett — talán még ma is leginkább hivatott arra, hogy a mind inkább ránk figyelő külföldön az irodalmunk iránti érdeklő­dést fokozza, s közelebb hoz­za az idegen közönséget a mi oly érdekes, oly furcsa s oly gazdag irodalmunkhoz. KOLOZSVÁRI GRANDPIERRE EMIL 14

Next

/
Thumbnails
Contents