Múzeumi Magazin 1969 (Budapest, 1969)

1969 / 2. szám

K E fi E S Z T fi E 0 T V r E N Y VÍZSZINTES: l.Az 1918- ban megalakult KMP alapító-, majd vezetőségi tagja, a Tanácsköztársaság hadügyi népbiztosa. A felszabadulás után Magyarország varsói nagykövete (1881—1951). 6. A Tanácsköztársaság vezér­kari főnöke. Az „Északi had­járat ” vezetője (1878—1927). 14. Szabad forgalmat hivata­losan eltilt. 16. Világhírű szovjet jégkorongozó. 18. Me­zőgazdasági munkát végez. 19. Füves térség. 21. Vidéken 22.SY. 23. Optikai készüléke­ket gyártó vállalatunk. 24. Vétkes. 26. Község a Galga völgyében. 27. Méh — ango­lul. 28. Egyesült Államok. 29. Francia hadapródok. 31. Este — franciául. 32. Fú­vós hangszer. 33. Derkovits Gyula 1934-ben festett — e- gyik szülőjét ábrázoló—fest­ményének címe. 34. Ilyen országgyűlést tartottak régen. 35. Világhírű labdarúgó-ed­zőnk monogramja. 37. Ju­goszláv város a Vardar fo­lyó mentén. 38. A meghatáro­zott idő elmúlta. 39. Japán fizetőeszköz. 41. Híres szí­nészünk monogramja. 42, A sivatag hajója. 43. Ipari nö­vény. 44. Háló — angolul. 45. Sír. 47. Tagadószó. 48. Kettős mássalhangzó. 49. Dán gépjárművek nem­zetközi jelzése. 50. Latin ki­rály. 51. Németül -ba, -be. 52. Megkezdetten befejezett! 53. Ital. 54. Jó útra kezd térni. 56. Tojás — németül. 58. Idegen női név. 60. Elekt­rotechnikában használatos tag. 61. RLO. 63. Tág, for­dítva. 64. Helyiség, népiesen. 65. Török-tatár eredetű no­mád nép volt. 69. Becézett női név. 70. Fiatal tehén. 72. Fogápolószer neve. 74. Az aluminium vegyjeJe. 75. Üdítő ital. 76. Buborékok sokasága — fordítva. 78. Ázsiai ország, névelővel. 79. Menyasszony. 80. Kiej­tett mássalhangzó. 81. Az erős fény teszi. 83. Közeli ro­kon, névelővel. 84. Víznye­rőhely, névelővel. 85. 1918- ban a Nemzeti Tanács tagja, a Tanácsköztársaság munka­ügyi népbiztosa, majd a Vörös Hadsereg egyik parancsnoka. 1920-ban ezért halálra ítélik, de a Szovjetunió kicseréli (1871—1940). 87. Bérelhető. 88. Védőfalra. 89. A KMP Központi Bizottságának tag­ja, a Tanácsköztársaság Belü­gyi Népbiztossága politikai nyomozó osztályának vezető­je. Az ellenforradalom elleni harcirányítója (1894—1919). FÜGGŐLEGES: 1. A KMP Központi Bizottságá­nak tagja, a Vörös Újság szerkesztője. Helyettes had­ügyi, majd közoktatás- ügyi népbiztos, Moszkvában tárgyal Leninnel a Tanácsköz­társaság helyzetéről (1890— 1919). 2. Meghatározott. 3. A pozitív elektromos tölté­sek mozgásának eredménye. 4. Végtelen dal. 5. TL. 7. Tö­rök gépjárművek nemzetközi jelzése. 8. Híres francia film­színész keresztneve. 9. Ku­korica Jancsi kenyeres paj­tásának a neve, fordítva. 10. Vigad. 11. Repülés — né­metül. 12. Egy, németül. 13. LN. 15. Kiejtett mássalhang- zók.17. Szaggatottan hullám­zó, többnyire magasan kez­dődő és fokozatosan mélyü­lő hangot ad. 19. A KMP KB tagja, a Vörös Újság szer­kesztője, a budapesti munkás- tanács tagja. Kossuth-díjas akadémikus (1885—1950). 20. Dunántúli bányász-város. 22. A párt KB tagja, a Bu­dapesti Vörös Őrség vezetője, majd a Vörös Hadsereg ez­redparancsnoka. A megala­kult j Bajor Tanácsköztársa­ságban a Magyar Tanácsköz­társaságkövete. (1886-1940). 24. Csónak. 25. Korpa — franciául. 27. Bolgár vízi­labdázó. 29. A Tanácsköztár­saság vezéralakja, kül- és hadügyi népbiztosa. A KMP vezetője (1886—1932). 30. Dél-vietnami politikus. 31. Éktelenül fénytelen. 34. Konyhakerti növény. 36. Az egyik legelső munkástanács tagja. Csatlakozik a megala­kult kommunista párthoz. A Tanácsköztársaság Szociális Termelési Népbiztosságának népbiztosa (1892—1941). 38. A Tanácsköztársaság ke­reskedelemügyi és belügyi népbiztosa, a KMP KB tagja. A III. hadtest parancsnoka, majd a Vörös Hadsereg főpa­rancsnoka (1875—1928). 40. Genus — magyarul. 46. 9 — római számmal. 47. Téli sportág. 48. Szinte hihetetlen esemény — népie­sen. 50. Francia király. 52. Növény jelzője tehet. 55. Rosszabbodik az állapota, emelkedik... 57. Női név. 59. Európa egyik legnagyobb állóvize, névelővel. 62. Tüzet megszüntet. 64. Egy kemen­cére való mennyiség. 66. Tol­dalék. 67. Mutatószó. 68. A Canidae családjába tartozó állat. 71. Közkatonák — ré­gen. 73. Ünnepelt színésznő, filmcsillag. 74. Becézett férfi­név, névelővel. 76. Nyelvbot­lás. 77. Hosszú vízinövény— utolsó betűje nélkül. 79. Az öntödéket anyaggal ellátó vállalat nevének rövidítése. 81. Textiltermékeket készítő vállalatunk monogramja. 82. TYD. 84. Levegő — fran­ciául. 85. Rag. 86. Jegyez. 87. Különlegesen jó minősé­gű acélötvözet szabványrö­vidítése. Beküldendő: a vízsz. 1., 6., 85., 89., és a függ. 1., 19., 22., 29., 36., 38. Valló Péter 59

Next

/
Thumbnails
Contents