Protestáns Tanügyi Szemle, 1929

1929 / 2. szám - Hazai és külföldi irodalom

07 lapjának képe árpádházi Boldog Margitot ábrázolja; felirata Ráskai Lea XV. századi betűiből készült; 267 gyönyörű képmelléklet emeli a könyv szépségét. A külső dísznek megfelel a könyv belső értéke is. Mint össze­foglaló munka, ezen a téren úttörőnek nevezhető: Myskovszky műve erre már kis terjedelménél fogva sem tarthat igényt; Pasteiner Gyula kiváló művészettörténet tanárunk összefoglaló kiséríete az Osztrák-Ma­gyar Monarcia írásban és Képben c. nagy vállalatban pedig a részlet­kutató előmunkálatok hiánya következtében nem lehetett teljes és nagy értéke dacára csonka maradt. Az összefoglaló munka megírásának ideje, ha teljességre tart számot, még most sem érkezett el; megírásához te­hát a megfelelő szaktudáson és széleskörű, mélyreható áttekintő képes­ségen kívül még jó adag bátorságra és elszánásra volt szükség és mégis, noha időelőtti volt, a munkának meg kelleti íródnia, hogy az utána kö­vetkezőknek útját egyengesse. A szerző a bevezető sorokban maga is rámutat ezekre a nehézségekre. — Nagynevű művészettörténészeink (Henszlmann, Ipolyi, Römer) új utakat nyitottak meg az utánuk követ­kező nemzedékeknek, melyek azonban nem jártak az ő csapcisaikon és a magyar művészettörténet mezejét, Pasteiner és iskolája kivételével sokáig műveletlenül hagyták. A magyarországi műemlékeken, ha foglal­koztak is velük, főleg a külföldi áramlatok hatását és idegen művészek kezenyomát keresték. A legújabb időkben, részben még a háború előtt, de főleg a há­ború óta, a nagy újjáépítő eszme lelkesítő hatása alatt az érdeklődés erősebben irányúi hazai művészeti emlékeink felé. A Magyar Nemzeti Múzeum, régi hagyományaihoz híven, szerény anyagi viszonyait meg­haladó erőfeszítéssel, az őstörténeti, római és népvándorláskori kutatá­sokban jár elől. Egyetemi szemináriumainkban és az ezekkel kapcso­latos tudós körökben főleg középkori és barokk emlékeink feldolgozásán búzgólkodik a lelkes fiatal gárda. A barokk-kor feldolgozása mutatkozott eddig legeredményesebbnek ; középkori emlékeink egy jó részének köz­vetlen tanulmányozását a trianoni gyászos határmegállapítás nehezíti meg. Vannak azonban hazánk művészeti fejlődésében nagy, nehezen ki­tölthető hézagok, melyeknek áthidalása, kiegészítése csekély eredmény­nyel kecsegtet; ezek a területek maradtak eddig parlagon. Divald könyvének egyik főérdeme az, hogy művészi fejlődésünk­nek lehetőleg teljes képét szeretné adni; igyekszik a hézagokat kitöl­teni : rekonstruálja, ami rekonstruálható. Maga is tisztában van azzal, hogy nem adott, mert nem is adhatott teljes művészettörténetet, hanem csak áttekintést arról, a mink van. Ez kifejezésre jut a könyv címében is. Az összefoglaló munka elvégzésével kötelességet teljesít, mert evvel a további kutatások útját és egy teljesebb magyar művészettörténet létrejövetelének útját egyengeti. A hazafias szempont egyébként is erősen kidomborodik Divald művében, anélkül, hogy ez az alanyi érzése a tudományos tárgyilagos­ság rovására esnék. Megjelöli azokat a művészi áramlatokat, melyek nálunk — nehéz politikai és kulturális viszonyaink következtében — tán erősebben hatottak, mint szerencsésebb fejlődésű népeknél szokott

Next

/
Thumbnails
Contents