Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1918 (61. évfolyam, 1-52. szám)

1918-06-09 / 23. szám

Jöttem, hogy hirdessem az örökkévaló élet szépsé­gét és bizonyosságát! . . . Egy édes anya a háború alatt kis fiának min­den este megmutatta a térképen, hogy merre jár most, milyen harctéren van az édes apa.? Kicsi piros zászlók jelölték az apa útját. Egyszer azonban elmaradt az esti mutogatás és a térkép némán hevert a fiókban. A kis fiú az édes anya ölébe mászott, átölelte kis kezeivel a nyakát és azt mondotta: — Anyám, mutasd meg nekem a térképen, hogy merre jár most az édes apa? — Kis fiam, — felelte az anya és remegő kézzel simogatta a fiú szőke haját — ahová áz édes apa ment, arról az országról nem rajzolnak térképet! Azért jöttem hozzátok, hogy hitveseknek és anyák­nak megrajzoljam azt a térképet, ahová elmentek az édes apák. Hogy hirdessem diadalmas szóval, hogy van egy szent örök élet e föld felett, és akik elmennek mi­tőlünk, odamennek, haza mennek a csillagokon át is! . . . Jöttünk hozzátok, —- két lelkipásztor — és a szíveteken kopogtatunk. Jöttünk reménységgel és öröm­mel jöttünk, hogy hirdessük a krisztusi, megtért és újjászületett élet boldogságát, jöttünk tihozzátok, tiér­tetek, hogy vezessünk titeket azáltal, hogy szolgálunk tinéktek: mert az a mi örömünk, reménységünk, ez a mi Istentől nyert szent hivatásunk. Muraközy Gyula. A tábori lelkészek szervezéséről. — Válasz Dr. Molnár Jenőnek. — Ezzel a czímmel jelent meg a múlt számunkban egy cikk. Az írója érdemes, ifjú tábori lelkész. Sok apró érdekes' megjegyzése van, de egy pár tényt helyreiga­zításul nem lesz érdektelen leszögezni. Először is ezzel a kérdéssel nem a tábori lelkészek foglalkoztak legutóbb, hanem ennél a konferencziánál egy sokkal kompetensebb testület, t. i. a. magyar refor­mátus zsinatnak a tábori lelkészekről szóló törvényter­vezet megalkotására kiküldött bizottsága. Ez márczius­ban ülésezett s össze fog ülni e hóban is. Ez elé került a tábori lelkészek konferencziájának elaborátuma is. A második, amit, mint az elaboratum összeállítója, nyugodt lélekkel mondhatok, hogy nemcsak a német, a magyar és osztrák, hanem az olasz és orosz tábori lel­készetet is tanulmányoztam, s 1914. év óta úgy a mö­göttes országrészekben, mint a harcztéren elég alkalmam volt a jelen háborús gyakorlat tanulmányozására. S ép eme tanulmányaim győztek meg arról, hogy magyar ref. egyházunk nem indulhat e nagyjában egynyelvű, s óriási területekben egy felekezetű népek után. A harmadik egy csatlakozás a czikkírólioz. Bár nem lehettem abban a sok érdekes tanulsággal kecsegtető helyzetben, mint az igen tisztelt czikkíró, hogy a tá­bori lelkészet és a „kisasszonyok" cooperálásáról intim részleteket figyelhessek meg . . . de abban teljesen egyetértek, hogy a református tábori lelkészeket .... „függetleníteni kell iá —kisasszonyoktól!!" Ehhez az újmódi függetlenségi harczlioz azonban nem szükséges semmi konventi graváineneskedés, elég, ha az önérzeté­ben, állása méltóságában sértett tábori lelkész kihallga­tásra jelentkezik a katonai parancsnoknál. — Az az­után más kérdés, hogy az ilyen energikus tiltakozás op­portunus dolog-e?! Hisz azt nagyon jól tudja mindenki, aki „a liáborús gyakorlat által teremtett viszonyokat" ismeri, hogy egy jóindulatú irodai alkalmazott, vagy mondjuk: „segéderő" sokszor többet tehet, mint .a leg­jobb indulatú parancsnok. Ezeket az apró szépséghibá­kat jól ismerjük a civiléletből is. A negyedik megjegyzésem annak a konstatálása, hogy a gyakorlati egység a református és evangélikus katonai lelkigondozás közt csak nagyon kevés helyen van meg. A magyar református tábori lelkészeket, ke­vés kivétellel, legyőzhetetlen nehézségek (nyelvi és nem­zetiségi korlátok) gátolják meg a gyakorlati egység megvalósításában. — Ausztriai és harcztéri működésem alatt én is igyekeztem megvalósítani ezt az egységet, de csak a magyar és német protestánsok között. A tót, cseh, lengyel, horvát evangélikusoknak nem szolgálhat­tam. — Itt két megoldás van. Vagy túlnyomó részt evangélikus tábori lelkészeket alkalmazni, kik között leghamarébb akad hitrom nyelven (magyar-nómet-szláv) beszélő pap ... ebben az esetben hitvallási elszintelene­cléshez vezetne a rendszer, . . . vagy pedig a magunk híveit ellátni jó, magyar kálvinista katona-lelkészekkel, kik az önálló magyar hadsereg esetére csak magyarul fungálnának, s így még a német nyelv tudása sem len­ne alapfeltétel. Nem nehéz a választás! Nekünk nem az a fontos, hogy az unió, amit a czivil-életben semmi (erőfeszítéssel sem tudunk megvalósítani, a katonaságná/ mesterségesen tenyésszen, s a magyar és német baká­nak egy tót anyanyelvű lelkész rossz kiejtéssel prédi­káljon magyarul és németül és viszont! Hisz ebből sok-, kai kómikusabb, tegyük hozzá: károsabban kómikusabb helyzetek származnának, mint a tábori lelkészek és a „kisasszonyok" együttmunkálkodásából . . .: hanem az a fő, hogy úgy a magyar baka, valamint a német és a tót is, úgy a református, mint az evangélikus katona az arra leghivatottabb, felekezetebéli lelkész munkálkodása folytán teljes és kifogástalan lelkigondozásban részesül­jön!!! Ma az a helyzet, hogy a 2500 képesített refor­mátus lelkész között nem hiszem, hogy kettő is akadna, aki egy ilyen uniós lelkászi állást német és tót nyelven is kifogástalanul be tudna tölteni, ellenben akad száz és száz, ki a mi véreinknek, a magyar kálvinista katonák­nak oda tudja vinni, szívébe tudja vésni Isten evangé­liumát. Ezt mondja az elfogulatlan tapasztalat. Az uniós terv elejtésére ez is elég. Nem is kell hát említenem azt

Next

/
Thumbnails
Contents