Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1915 (58. évfolyam, 1-52. szám)

1915-03-28 / 13. szám

hallgatták volna otthon, valamelyik csíki vagy bácskai templomban. A német beszédemben az élet czéljaira igyekeztem rámutatni, Arra, a ki végczél is, forrás is. Egy jóravaló bácskai népfelkelő a végén azzal jutalmazott meg, hogy elkérte tőlem beszédein szövegét, mert a feleségének nagyon szeretné hazaktildeni. Ezáltal aztán kényszerített, hogy hazajövet le is írjam, a mit már élőszóval elmondtam nékik. 180 vette fel köziilök az úrvacsorát. Jele az idő­nek, a mikor a legegyszerűbb ember is igyekszik lelké­ben nagyobb takarítást, nagyobb, tisztességesebb szám­adást végezni. Adja az Úr, hogy a végén mindegyik hű sáfárnak találtassék. Örömmel fogadták a magyarok és magyarul értők a „ Harmatcseppek "-et. A németek közt pedig az „Ein feste Burg ist unser Gott" czímű ének, ima, elmélkedés és egy csomó bibliai helygyűjteményt osztogattuk, me­lyet a héten Bécsből, Beck József lelkész jóvoltából kaptam. Ha látta volna az örömet, a mellyel mindegyik kapott a füzetek után, hiszem, hogy még egy csomó könyvecskében is részesítette volna őket. Örömmel látom, hogy mindenféle válaszfal leomlott a lelkekben, melyeket békés időben olyan gondosan ápol­gatnak. Háborúnak kellett lenni, hogy egy görög katli. tanító, mint szanitécz-katona legyen egyik leghűségesebb Harmatcsepp-osztogatóm Békássy ref. tanítókollegájával együtt azok közt a beteg magyarok közt, a kik közé én nem mehetek el. Háborúnak kellett lenni, hogy arról beszélhessünk, hogyha a gimnázium díszterméből kiszo­rítottak is bennünket az újonnan jött csapatok, de hát miért nem végezhetnénk istentiszteletünket a róni. kath. templomban, ha már azok befejezték Isten tisztelését az ő módjuk szerint. Hiszen ez eddig mindössze egy gon­dolat, a mi a tiszteletreméltó francziskánus atyák atyafi­ságos szeretetén, nemkülönben az itteni plébános hoz­zánk való hajlandóságán hajótörést szenvedett, mielőtt konkrét formát vett volna magára. De az idők jele, hogy Boszniában ma ilyen dolgokról beszélnek is az emberek. (Szó köztünk maradjon vagy nagyon régen mondhatták, hogy : Ex oriente lux, vagy az az Oriens végtelen távol­ságra van tőlünk, mert bár sok piszok, sok szenny az utczákon : a Keletre vallanak, de a luxból minél keve­sebbet tapasztaltam úgy a bentlakók, mint köztük a világosság terjesztői között is.) Befejezem vasárnapomat. Boldog voltam, mert ma sokakat láttam boldogoknak, megbékélteknek annak kegyelméből, a ki engem is idehozott, s a ki általam akarja az 0 országát ezen a helyen terjeszteni. Áldassék az Ö szent neve 1 Tuzla. Tóth József, ref. tábori lelkész. BELFÖLD. Ref. tábori lelkészek. Lapunk f. é. 8. számában „Fontos megállapodá­sok" czímen közöltük, hogy az egyet, konvent elnöksége értekezletre hívta össze a ref. egyházkerületi elnöksé­geket a magyar ref. tábori lelkészek szaporítása és a katonák (behívottak és sebesültek) közti iratterjesztés tárgyában. Az első pont tekintetében az értekezlet megállapo­dása folytán a konventi elnökség felhívta a püspököket, hogy jelöljék meg azokat a helyeket, a melyekre kerü­letükben tábori lelkész volna kinevezendő és azokat a lelkészeket is, a kiket a tábori lelkészi szolgálatra alkal­masaknak tartanak. A püspök urak e felhívásnak megfeleltek s beter­jesztették a konvent elnökségéhez mind a helyek, mind a javaslatba hozott lelkészek névjegyzékét. Ezeket a ki­mutatásokat, a konvent elnöksége haladéktalanul a had­ügyminiszterhez tette át, ismételten kérve a ref. magyar tábori lelkészek számának arányos felemelését. Örömmel értesülünk, hogy ennek a felterjesztésnek meglesz az eredménye. Kilátás van ugyanis arra, hogy a ref. tábori lelkészek száma arra az arányra fog emel­tetni, a mely a róm. és gör. kath. katonák és tábori lelkészeik közt van. Ezidő szerint be van híva 750 róm. és gör. kath. lelkész. Ezt viszonyítva a legénységhez, a monarchia mindkét felének lakosságát ós a katonaságot tekintve, a ref. tábori lelkészek száma 60 lenne. Eddig ki van nevezve — túlnyomólag magyar — 40, kineve­zés alatt áll 10 s kilátás van arra, hogy a hiányzó szám is rövid időn belül kineveztessék. Ujabban kinevezés történt vagy fog történni a következő helyekre: Kapos­vár, Szabadka, Újvidék, Kecskemét, Kassa, Brassó, Sze­ged, Szolnok. Nemcsak meg van engedve, de kötelességévé van téve minden tábori lelkésznek, hogy a részére meghatá­rozott körzetben híveit felkeresse. A hadügyminisztérium, mint már egy idő óta teszi, a kinevezendő, illetőleg behívandó egyének iránt — a zsinati II. t.-cz. 60. §-ának megfelelőleg — mindig meg­hallgatja a konvent püspökelnökét. Mindez igen megnyugtató s egyházunkat hálára kötelezi a konvent elnöksége iránt, a mely tábori lel­készeink ügyének rendezését, a hadügyminisztérium elő­zékenysége mellett, legalább egyelőre ily kielégítő módon eszközölte. KÜLFÖLD. Nagy b ri tá n n ia. KaczérTcodás. Közvetett úton és módon vettiik azt a hírt, hogy a pétervári akadémia ülésén egy orosz püs­pök azt a kellemes hírt jelentette, hogy olyan anglikán

Next

/
Thumbnails
Contents