Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1911 (54. évfolyam, 1-53. szám)

1911-06-18 / 25. szám

Sőt még azt sem tartom nagy hibának, a mi a 10. beszéd felosztásában tényleg hiba. Itt a szöveghez való aggodalmas ragaszkodás ezt vétette vele tárgyul: „Krisz­tus feltámadott a halálból" és így osztja részeire: a valódi hit tudja, hogy (I. r.) Krisztus feltámadott a halál­ból (II. r.) tehát a halottak is feltámadnak; Holott ha csak néhány betűt változtat, az alapige szellemével meg­egyezőleg, kaphatott volna más főtételt: „Nem hiábavaló se a mi prédikálásunk, se a ti hitetek", mert (I. r.) Krisz­tus feltámadott a halálból s így (II. r.) a halottak is feltámadnak. Ily felosztással az egész értékes beszéd, a nélkül, hogy más változtatást igényelne, kifogástalanná válik. De e három kisebb hibájú beszéd mellett a többi alakilag és logikailag teljesen sikerült. Gyönyörűek a magok természetes felosztásával, az 1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16 stb. sz. beszédek. A logikai elrendezésben Lukácsy biztos mester. Vele legfeljebb a szónoklattan önkéntes művelője: Vásárhelyi Zsigmond hasonlítható össze, Lukácsy azonban természetesebb. Kezében a főgondolat minden csiszolás vagy faragás nélkül bomlik részeire s a részek oly biztosan adják a megvilágított tárgyat, mint az élő fát annak gyökere, törzse, lombja, gyümölcse. Tán maga is érezte ezt Lukácsy, mikor művét méltóságos dr. szölledi Baksay Sándor dunamelléki reform, püspök úrnak, az írás-szerű szónoklás természetes s biztos művészének ajánlotta. A beszédek tartalmát illetőleg ki kell emelnem azoknak bibliás szellemét. Történelmi-lélektani analízissel dolgozván, érezzük, hogy ó-testanientumi textusainál vele együtt jövünk a törvény és a próféták fényes, de hűvös, sőt hideg északi tájairól az evangélium meleg, nagsugaras déli vidékére. (Lásd 1, 2, 4, 17, 18, 20, 21. sz. beszédeit.) Kifogásunk legfeljebb az lehet, hogy itt-ott (2, 4.) több van a profetizmus erkölcsi felfogásának zord fenségéből, mint az evangélium verőfényéből, és az evangélium, külö­nösen a 2. sz. beszédben, csak úgy tiinik fel, mint viharos időben barna felhők szélén a biztató szivárvány. De ez a beszéd tárgyának és Lukácsy rigorisztikus erkölcsi természetének gyümölcse. Ilynemű tárgyaknál erkölcsi felfogásának kérlelhetlen fensége oly erővel hat, mihez hasonlót Jánosi Zoltán bűnbánati beszédeiben tapasztal­tunk. De evangéliumi kedves beszédei is vannak. (Lásd a 3, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19. sz. beszédeit. Ezekben mi is teljesen otthonosan érezzük magunkat. Egyébként a lélektani biztos elemzés példájaként hivatkozunk a három böjti beszédre ; mint a keresztyén disztinkczió pél­dájára „Az én nevemben" cz. beszédre, s mint a ker. bölcselkedés példájára „Az Isten lélek", „Megbocsáttat­tak néked a te bűneid!" cz. beszédre és mint igen szép, egyszerűsége s természetessége mellett is mély és tartalmas beszédére: székfoglalójára. Természetes, hogy mint értelemre ható s erős logikájú szónok súlyt helyez az alapige értelmének kihüvelyezésénel az elbeszélésre, a mi egy helyen hosszadalmassá lesz (lásd : „Az Úrnak kedves esztendeje" ótestamentomi magyarázatát), de más helyen a maga tömörségével kap meg. A tartalom mindig emelkedett, nemes, sőt fenséges ; az alapige kereteit teljesen betöltő, bibliás és keresztyén. Ezt mutatja az az öntudatos eljárása is, hogy mindig a Krisztust és mindig az evangéliumot prédikálja. Az evangélium fénykörébe emelkedik ószövetségi vonatkozású textusából is. Könnyedén, biztosan (lásd 2, 4, 24. sz. beszédeit) s czéltudatos munkával. De egyik ily beszé­dénél mintha erőltetettség látszanék. Orgona-szentelési beszédében ezt ragadja tárgyul: „íme, kezedbe adtam Jerikót!", a nép kiáltásától s a kürtök harsogásától minden kőfal leomlik. Aztán egy merész, szinte erőlte­tett fordulattal a bűn jerikói vára felé viszi lelkünket, mely a boldogság igéretföldének határán utunkat állja, de a mely a gyülekezet éneke, a kisérő zene, az imád­ságnak és Isten evangéliumának hangjától leomlik. Nyelvezete az emelkedett tartalom alkalmas ruhája. Nem olyan ékes és költőien ritmikus, mint Jánosié, de kifejezésteljes, zamatos, magyaros. Helyenként nehézkes­nek, de egyúttal súlyosnak és erőteljesnek bizonyul. Beszédíróink közül Vásárhelyi Zsigmond nyelvezetéhez áll legközelebb, kivel lelkületében, erkölcsi rigorizmusá­ban is rokon. Vagy dr. Balthazár Dezsőéhez, kinek irálya „szokatlanul túltömör", nehézkes, de erélyes. A beszéd erélye: ez jellemzi Lukácsyt. Van benne valami, még kifejezéseiben is a próféták nyelvének zord fenségéből.. . Könyvének nyomása tiszta, sajtóhiba nélkül való. Az ára mérsékelt. Összegezve a mondottakat: Lukácsy „Egyházi beszédei" nagyon megérdemlik a tanulmányo­zást. Elmondásra is teljesen alkalmasak. Azok a lelkész­társak, kik a reflexió felé hajlanak s nem érzelmi hatásra törekesznek, nagy lelki gyönyörűséggel fogják olvasni és használni. Ocsa. Mészáros János. BELFÖLD. A nagykőrösi Kálvin-Szövetség köréből. A nagykőrösi Kálvin-Szövetség, mely Patonay Dezső lelkész és dr. Kökény Dezső főgondnok vezetése alatt működik, május 14-én egy igen szépen sikerült estélyen számolt be két évi működéséről. Patonay Dezső lelkész beszámolóját itt közöljük: Előre is megvallom, hogy nem vagyok barátja az olyan egyesületeknek, melyek kemény kapaczitálással gyűjtik össze tagjaikat, a kik aztán egyesületükért sem­mit sem tesznek rendszerint; de még kevésbbé vagyok barátja azoknak az évi jelentéseknek, melyek arról ad­nak számot: tartottunk ennyi meg ennyi gyűlést, hatá­roztuk ezt meg ezt, szerepeltek ezek meg ezek, szóval, mint a hogy ez sablon szerint történni szokott, a mi a megcsontosodásnak, az élettelenségnek, a hiúságnak és elvilágiasodásnak kétségtelen jele. Legjobban szeretném, ha szövetségünk működését Üdvözítünk ama szavaival jellemezhetném: „a szél, a hova akar fúni, fú és an­nak zúgását hallod, de nem tudod honnan jön és hová

Next

/
Thumbnails
Contents