Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1899 (42. évfolyam, 1-53. szám)

1899-09-03 / 36. szám

3. Felgyógyuláskor. Hála Isten ! Ismét érzem az erőt: Egészségem s régi éltem visszajött; Újult lelkem mintegy 'magas szárnyra kel Ég felé, hol boldogságot s Jézust lel. Áldott legyen azért a Te szent neved : Lelki s testi erőm hogy így növeled. Ha akartad volna, hogy én elmenjek : Tudom, tárva lesznek vala a mennyek; így még egyszer megízlelem halálom, S akkor tán azt keserűbbnek találom. Legyen meg hát a felséges akarat, Mint odafenn, úgy a földön itt alatt. Addig híven s tetszéseddel viselem Keresztedet, mely vándorbot lesz nekem, S nevedért a küzdelmektől nem félek Mindaddig, míg segítségeddel élek. Leszen ezért Tőled biztos jutalom : Égben egykor lelki üdv és nyugalom. Az itt közlött három énekre vonatkozólag tudnunk kell a következőket. Szereztetésük 1519-re esik, midőn Európa minden országában a kelettől jött pestis dühön­gött, melyen az akkor 35 éves reformátornak is keresztül kellett esni, ki a bibliai Jób példájával tűrte az Istentől rá mért szenvedéseket. A Zwingli összes munkáit Zürichben 1828—1842-ig kiadott Schuler és Schultess-nél (H. Zwingli's Werke. Der Deufschen Schriften. II. 1, 269 old.) a követ­kező megjegyzések találhatók: »Zwingli betegsége alatt három vallásos költeményt vagy könyörgést, jobban mondva, egy három versszakból álló szenténeket készített, melyekben vallásos érzelmeinek ad kifejezést betegsége elején, köze­pén és végén. Eleinte csak kinyomatták, de később a zürichi régi énekeskönyvekbe is fölvették. Ez énekesköny­vekben négyféle s egymáshoz hasonló kiadást találunk. Az 1-ső Froschauernél nyomatott 1588-ban; a 2-ik szin­tén ott és szintén 1588-ban; a3-ik Wolf Jánosnál 1598-ban. és a 4-ik ugyanott 1505-ben. Bullinger bizonysága szerint ezen énekek dallamát is Zwingli szerezte. Eme hármas költemény (a mely tehát régibb Luther akármelyik éne­kénél — a mint Mörikofer megjegyzi) az akkori idők vallásos költészetének minden tekintetben oly remekműve, mely mind a hamisítatlan vallásos eszménykép bensősége, mind a kidolgozás gondossága, mind a forma tökéletes­sége által egyaránt kiválik. A versméret inkább iambusos; mind a három versszak 26 —26 sorból áll, melyek közül az 1—5., 7—11., 13-14., 17—23. és a 25-ik kétlábú, a 6., 12., 24. és 26-ik négylábú, a 15—16-ik háromlábú. Epen olyan mesteriek a rímek is. Mindenik költeményben az 1-1-7, 2+3, 4+5, 6+12, 8+9, 10+11 s így tovább a 13-tól kezdve hasonló rendben rímpárok.* A középkori nyelvezetből a mai, tiszta német nyelv­járás szerint Fulda német püspök alakította át ez ének­versezeteket; de az eredetinek formájától nagyon eltérő s terjedelmes tartalommal, a mint a F. C. Vaters »Jahr­buch der báuslichen Andacht des Herzens, für das Jahr 1826.« évkönyvében közzétéve látható. S noha ezt az átalakítást Spörri (»Zwingli-Studien« 128. s. köv. old.) köményen megtámadta és több tekintetben kifogásolta, mindamellett egy holland áttétel s az eredeti szöveg szem­előtt tartásával a Fulda-féle átalakítást is bizonyos rész­ben tekintetbe kellett vennem. Más, ha teheti és akarja, csinálja nálamnál jobban! Én csak annyival álltam elő, a mennyire képesnek érez­tem magam — alkalmilag, abban az időben, midőn (1884-ben) »Zwingli Ulrik élete* stb. c. müvemben ama három éneket is megörökíteni kívántam, a nélkül, hogy akár a költői, akár a műfordítói borostyánra óhajtoz­tam volna. Sepsi-Szentgyörgy, 1899. aug. 18. Benke István, ev. ref. főgimn. tanár. KÖNYVISMERTETÉS. Keresztyénség és tudományos műveltség. Tanulmány. Irta dr. Márk Ferenc okányi ev. ref. lelkész. Kapható szerzőnél. Ára ? A tetszetős formájú füzet, mint bevezetésében szerző maga is mondja Schleiermacher emlékének akar áldozni. 100 éve épen, hogy Schleiermachernek »Reden über die Religion« című kötete megjelent, az ekkor szinte lehetet­lennek látszó célzattal: az úgynevezett tudományos körö­ket megnyerni a vallásosságnak. Igazán szép dolog, hogy nálunk is megemlékezett valaki erről. Még pedig ilyen praktikus módon mint dr. Márk. Vallás és tudomány szemtől-szembe állítva egymás­sal talán soha se voltak így nálunk mint manapság. S ez szomorú dolog mindkettőre egyaránt. Valóságos köz­képzet lett az már, különösen az ifjú emberek között, hogy tudományosság kizárja a hitet, illetve vallásosságot. De hát igaz-e ez valójában? Erre a kérdésre felel meg a szóban forgó könyvecske. És megfelel. Nem úgy, hogy csorbítaná egyiknek is a határát. Nem úgy a mint sok gyenge theológus szo­kott, hogy bizonyos koncessziókat tesz a keresztyénségből, tudományos voltának a megbizonyítására. Hanem erővel tesz bizonyságot affelől, hogy az igazi keresztyénség nem ellensége a tudásnak, de az igazi tudomány se lehet ellenfele a keresztyénségnek. Legelőször is a keresztyénség helyes meghatározá­sát adja, mondván: »A keresztyénség nem tan, hanem élet; ama mennyei életerő teljessége, mely a názáreti Jézus fölséges egyéniségében a világba lépett s az egész emberiség üdvössége lett. Vagyis még helyesebben defi­niálva a kérdést: a keresztyénség a Krisztus által meg­valósított élet és szeretetszövetség Isten és az emberek között; a mit a nagy helvét theológus Iiagenbach találóan így fejez ki : »a keresztyénség vallás-erkölcsi kulturha­talom tanban, tények s intézményekben, a melynek egye­düli feladata az, hogy Krisztus által Istennek birodalma e földön megvalósítva legven«. A tudományos műveltség pedig nem csupán ennek 72

Next

/
Thumbnails
Contents