Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1897 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1897-01-03 / 1. szám

Luther prédikációi magyarul. Felhívás a magyar protestáns közönséghez. Luther Márton világtörténeti nagy alakja világító oszlopként áll az újkor küszöbén. E szellemóriás — lábát az evangélium örök és rendíthetlen szikláján megvetve — bátran mutat előre s új korszakot, a hit- és lelkiismereti szabadság, a józan felvilágosodás és erkölcsi tökéletesedés dicső korszakát, a Krisztusban megjelent, de utóbb ismét bezárult lelki béke s üdvösség országát tárja fel a sötét­ben tévelygő s jobblét után sóvárgó emberiség előtt. E rettenthetlen bitbajnoknak, az újkor eme lánglelkü Illésé­nek és Pál apostolának szellemi gyermekei vagyunk mi magyar protestánsok is. Az ő általa ismét napfényre ho­zott igazság éltette, lelkesítette a százados küzdelmek között hitbuzgó apáinkat, az ő korszakot alkotó reformátori műkö­désének s elévülhetetlen vívmányainak gyümölcseit élvezi különösen a mi magyarhoni autonom ev. prot. egyházunk is. S íme mégis .... az ő iratai, kiváltképen pedig az egyházi szónoklat eme mesterének egyházi beszédei, melyek­nek pedig az általa elért óriási siker oroszlánrésze köszön­hető, magyar fordításban mindezideig meg nem jelenvén, magyar népünk előtt teljesen ismeretlenek. E százados mulasztást kivánta legalább részben pótolni Stottmeister L. és társa pozsonyi műintézete és vallásos iratokat kiadó hivatala, midőn magyar hazánk ezredéves fennállásának diadalévében, a magyar prot. egyházi iro­dalom egyik millenniumi emléke gyanánt »Házi Kincstár* cím alatt Luther evangéliumi egyházi beszédeiből (Haus­postillen) egy díszes kiállítású terjedelmes kötetet — egy egész évfolyam s függelékül még kilenc ünnepnapi beszéd és a 95 tétel — tesz le a magyar protestáns közönség karácsonyi asztalára. Hogy miért épen prédikációkat ? Azért, mert mint említénk. Luther épen ezekkel aratta legmaradandóbb dia­dalait, mert épen ezekben vannak lerakva azon evangé­liumi nagy eszmék, melyek a reformátiót szülték, mozgat­ták s a nép legalsó rétegeiben is megszilárdították, s azon örök és változhatatlan hit és erkölcsi elvek, melyeken egy­házunk nyugszik. Ha a kiadó cég a magyar prot. közön­ség részéről oly mérvű támogatásban részesül, hogy jelen, nagy költségekkel járó merész vállalkozásával teljesen szé­gyent nem vall, akkor legközelebb egy második kötettel is elő fog lépni, mely Luthernek legnevezetessebb reformá­tori iratait, kiváló alkalmakkor mondott beszédeit és válo­gatott epistolai prédikációit tartalmazandja. Ezúttal Lu­thernek nem annyira vitatkozó és az uralkodó egyház visszaéléseit ostorozó, mint inkább positiv, építő iránya és működése volt mérvadó, hogy megtudjuk, miképen ma­gyarázta ő az evangéliumot s a törhetlen meggyőződés erejével miként plántálta hallgatói szivébe a hit által való megigazulás boldogító tanát. A nagy mű magyar nyelvre fordításának nehéz és fárasztó munkájával a kiadó cég Zábrák Dénes soproni lelkészt bízta meg, a ki noha a 130 nagy negyedrét ívre terjedő vaskos kötet magyarítására, csakhogy az a millen­niutni év karácsonyára teljesen elkészülhessen, csupán néhány hónapi idővel rendelkezett — teljes tehetsége sze­rint — éjet nappallá téve törekedett Lutherünket ügy szólaltatni meg zengzetes hazai nyelvünkön, hogy a magyar nép őt tökéletesen megértve, élvezhesse s általa épül­hessen. Igaz, hogy e beszédek így eredeti — bár sok helyen szelídített — alakjukban szószéken ma már alig mond­hatók el, hisz nem szabad szem elől tévesztenünk, hogy azoktól több mint negyedfél század választ el minket és nem volna méltányos, azokra a mai kor, különösen a magyar szónoki páthos mértékét alkalmaznunk; mindaz­által nem csupán történeti, hanem igenis jelentékeny gyakorlati értékük van azoknak, a mennyiben egyházunk­nak ma már sok helyen feledésbe ment és elhanyagolt sarkalatos hitelveit a nép szivében újra felelevenítik és a mit főkép hangsúlyozni kivánunk, a protestáns öntu­datot felébresztik és hathatósan ápolják. Ezért kellene a mi felekezetnélküli, lanyha korunk­ban mindegyik prot lelkésznek, úgy a saját maga, mint gyülekezete érdekében e »Házi kincstárt« a legnagyobb buzgósággal terjesztenie, mert e könyv a hitbuzgóság éb­resztésében és megszilárdításában neki segítő társa, jobb keze leend. Minél többen olvassák e művet, annál többek­ben gyúlad lángra az ősök szent lelkesedése, annál többen fognak Isten házába az evangelium hallgatására gyüle­kezni, annál többen sorakoznak a Krisztus jó vitézei s az anyaszentegyház buzgó munkásai közé, annál inkább ter­jed a józan erkölcsösség és isteni félelem, mely bátran tesz vallást: »Nem szégyenlem a Krisztus evangéliumát, mert Istennek hatalma minden hívőnek üdvösségére Sión hivatott őrei ragadjanak meg minden eszközt és alkalmat az anyaszentegyház hevesen ostromolt falai­nak védelmére s építésére, s ha híveiknek családi körét Luther »Házi kincstárával« gazdagítani iparkodnak, jó munkát végeznek, melynek üdvös hatása elmaradni nem fog. A sokféle, ízlést rontó, selejtes irodalmi termékek között e mű tápláló, szivet, lelket nemesítő mennyei eledel s maradandó karácsonyi ajándék leend, mely a ráfordított néhány forintot gazdagon kamatoztatja. E prédikáció-gyűjteménynek egyetlen egy protestáns világi úr, gyülekezeti előljáró és hitbuzgó ev. család asz­taláról sem szabadna hiányoznia. Magyar protestánsok, szerezzétek meg millenniumi emlékül, lelki fegyverül, béke és üdv kútforrásául Luther »Házi kincstárát!* »Boldogok, a kik éhezik és szomjúhozzák az igaz­ságot. mert ők megelégíttetnek!« Megrendelési feltételek. A mű 130 nagy negyedrét ív terjedelemben — elő­szóval, Luther életrajzával és arcképével, családi jegyzék­kel, remek illusztrációkkal, gyönyörű aranynyomású bőr­utánzatú kötéssel és bőrháttal, mintegy 80 evangéliumi egyházi beszédet és függelékül a hitjavítás kezdetét jelző 1*

Next

/
Thumbnails
Contents