Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1890 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1890-05-25 / 21. szám

a tudomány hatalma. Az agyra toluló vér négy napi küzdelem után megszakítá nemes életét. Temetésén megjelent Hunyadmegye értelmisége és tisztikara Dévá­ról, Pogány György fő- és Barcsai Kálmán alispán vezetése alatt, Nagyenyedről egy egész vonat jött a gyászolók seregével, sőt sepsiszentgyörgyi hívei is siettek az egykori, bálványozott lelkész betegágyához ; fáj­dalom, csak ravatalához érkezhettek. Ravatalára 57 díszes koszorú érkezett testületektől, köztük az Emkétől, és tisztelőitől. A háznál Bartha Lajos hunyadi esperes, a templomban dr. Bartók György enyedi lelkész, a sírnál Dózsa Dénes igazgató-tanár tolmácsolták méltó szavak­ban a megrendült, a vigasztalhatatlan közönség mély fájdalmát. A kiváló férfiú emlékét az utókor számára nem fogják nyomtatott művek örökíteni, pedig erre is bírt volna minden képességgel. De hiszen ő Isten igéjének vala hirdetője, az ige pedig nem betű, hanem élő szó, lélek és élet. Az ige ezen közvetlenül megszentelő ereje sugárzott az ő szavából, életéből, egész személyiségé­ből. Ennek élő emléke fenmarad, nemesítőleg és meg­szentelőleg hat jövőre is az őt szerető lelkekre. Ennek drága emléke adjon erőt lesújtott özvegyének és két kis gyermekének! Sokan, óh mily sokan őrzik fájó szívvel e drága emléket! Ezek között siratom én is, kinek a múltban, mint tanítvány legnagyobb büszkeségem, azután mint barát legfőbb gyönyörűségem volt, kihez a jövőre mint pályatárs és rokon a legszebb és legméltóbb re­ménységet csatolám. Nagyenyed, 1890. máj. 22-én Dr. Kovács Ödön. KÜLFÖLD. Apróságok. A legszebb és legérdekesebb káplán. Egy angol együtt végezte feleségével a cursust a meadvillei theo­logián s együtt szenteltettek fel Chicagóban, s kine­veztettek egy universalista egyház lelkészeiül. Azaz a férj mellett neje a káplán. * * * Az angol unitárius felfogást eredetileg tünteti fel ez a hirdetés: Tisztelendő Grey úr halálával megürese­dett lelkészi állomásra, melynek jövedelme lakáson kívül 32,471 franc, pályázat hirdettetik; a pályázatok Carlisle herceghez íntézendők, mint a ki egy maga nevezi ki a lelkészt. Pályázhat bármely felekezetű lelkész ; mivel nem kívántatik tőle egyéb, mint hogy az unitarismussal rokonszervezzen s egy bizottságban működjék az uni­tárius egyház azon főméltóságaival, kik egy uj vallási társadalmat akarnak szervezni. * * * De bármily különc is az angol, van egy kiváló szép jellemvonása : a jótékonyság. Közelebb is egy angol nő Calcuttában egy olyan intézetet állított, melyben a benszülött nők az orvosi tudományban kiképeztetnek. Ennek a jótékonyságnak áldását csak akkor lehet meg­mérlegelni, ha tudjuk, hogy az indiai erkölcsök szerint nő betegeket semmi körülmények között sem gyógyít­hatnak férfiak. * * Átalában szomorú sorsuk van a nőknek Indiában, elenleg 79,000 özvegy van ott olyan, ki mind alól van a kilenc éven. Ugyanis szokás ott a leányt már születésekor eljegyezni a fiú gyermeknek, s ha a fiú meghal, a leány többé férjhez nem mehet. Felette szo­morú sorsuk van ezeknek a szerencsétleneknek, mivel az ottani törvények igen szigorú szabályokat szabnak az özvegyekre. * * Ugy látszik, hogy az orosz kormány is felállította az Index librorum prohibitorum-féle pápai intézményt. Ugyanis az orosz egyetemeken börtönbüntetés terhe alatt el van tiltva Spencer és Darwin műveinek olvasása. * * * Bizony csuda az, hogy még a XIX. században is folyton mer küzdeni a setétség a világossággal; sőt sok helyen diadalmaskodik is. így Bajorországban is, a hol a kormány végre is engedett a klerikális párt pres­siójának s feladta az ó-katholikusok ügyét, melyet pedig erősen támogatott eddig a vatikán minden protesta­tiója ellenére. Az érsek kérdőre vonta az ó-katholikusokat, hogy mint merik magokat katholikusoknak nevezni, midőn elvetik a vatikáni zsinat által proklamált csalhatatlansá­got. A kultuszminiszter kijelentette, hogy őket az állam ezután eretnekeknek fogja tekinteni. Nagy változás ez; mivel a bajor kormány eddig megtagadta az uj dogmától a királyi placetumot. * * Átalában eszesebb és praktikusabb missziók szerve­zésében, mint mi, és pénzesebb. Mindenütt szerencsét próbál, kitartással működik, hogy befészkelhesse magát, hogy meggyökerezhessen, a hol eddig csak szórványo­san emelgette fejét. íme Japánban is, a kormány helyben­hagyásával szervezte a hierarchiát, egy érsekkel Tokió­ban s négy püspökkel. Szomorúan megjövendölöm, hogy ez a ma még kezdetleges hierarchia 20 év alatt kezébe keríti a közigazgatást, törvénykezést s olyan hatalmat, mely irányt szab Japánnak. * * * -Mert senki sem érti úgy a sanda mészáros szere­pét, az alkalmazkodást, a kedvező körülmények kizsákmá­nyolását, s a működés és cél oly ügyes elrejtését, mint ő. Ezért van aztán, hogy sokan, még a művelt embe­rek közül is, a látszattól elámíttatva azt mondják, hogy a mai klérus szelleme egészen más, mint volt a közép*­koré. Bár más volna! mi fejeznők ki legelőször is e feletti örömünket. De ma még ugyanaz, a mit bizonyít a többek között Tancrede Rosche, a Liliéi katholikus egyetem jogtanára, a ki egy közelebb kiadott művében ezeket mondja : «A világ feletti uralom a kath. egyház joga. Hogy az állam egyesülve lehet az egyházzal, ez az egyháznak az állam feletti felsőbbsége. Az Isten a hatalmat csak alattvalóik üdve előmozdítása végett adta a királyoknak; mivel pedig az üdv útját egyedül az egyház ismeri, tehát a királyok is tartoznak az egyháznak engedelmes­kedni. Ha ezt nem teljesítik, ők sem kívánhatnak enge­delmességet. Az egyháznak van felsőbbsége minden földi dolgokban. Az egyház megsemmisítheti a fejedel­mek határozatait. Követelheti tőlük a lelkek javára meg­kívántató földi javakat, vagy ha ezt nem teljesítik; maga a klérus. Az államnak kötelessége karhatalmat adni az egy­háznak, hogy a pogányok és szakadár keresztyének cultu­sát kiirtsa. Az egyháznak joga van erőszakkal is vissza­terelni kebelébe tévelygő gyermekeit; s kényszer esz­közökkel és felvétetni a hitét az eretnekekkel s hite­hagyottakkal. Es a midőn az egyház a többek megmen­tése végett néhány tagját feláldozza ; e feletti fájdalmát

Next

/
Thumbnails
Contents