Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1890 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1890-03-30 / 13. szám

az új műveket megnevezze, szerzésmódjukról, a könyvtár gyarapítására fordított összegről, különösen pedig arról számoljon be, hogy hányan, s hány művet használtak. Nem a könyvtárt alkotó könyvek száma, hanem azok tudományos értéke; forgalmuk, használatuk a művelő­désnek, s a tudományos önképzésnek hévmérője ! Ismerek ezrekben számító kettős intézeti könyvtárt, mely hetin­ként csak egyszer nyílik meg egyetlen egy órára. Könyv­szerzésének egyik módja is felette érdekes. Költség­kímélés szempontjából ugyanis a szaktanárok részére érkező tisztelet és mutatvány példányokat egyszerűen a maga gyarapodására konfiskálja. Szabadságharcunk egyik örök emlékezetű mártírjának életnagyságú kép­mása meg épen egy pár könyvszekrényhez támasztó­dott elég okul arra, hogy e szekrényekből könyveket kérni nem szabad ! Ezek eléggé jellemző apróságok egy nagy könyv­tárnak, mint kulturális főtényezőnek szereplése törté­netéhez. Annál inkább tűnjék ki az Értesítő adataiból a forgalom, a használat, mely közkeletűvé és közhasz­núvá teszi a mindenki által meg nem szerezhető szellemi kincseit. A kimutatás egymagában is többet ér a tanulóság neve, születés éve s helyének üres lajstománál. A mily érthetetlen Értesítőink belső tartalmának, közlésmódjának rendszertelensége, ép oly érthetetlen az úgynevezett egyetemes és helyi tanügyi bizottságoknak az Értesítők ügyében többször tanúsított napi rendre térése, magatartása. A protestáns egyház és iskola mindenkor a szó legszebb érteimében szabadelvű, mindenben nyilt jellemű, mire való hát itt ebben a misztikus rejtőzkö­dés, a céltalan, megokolatlan, s mindenesetre hibás taka­rózás! ? Az egyöntetű eljárást, egységes rendet úgy lat­szik csak óhajtjuk, de kisebb gondunk is nagyobb annál, hogy meg is valósítsuk!! Dr. Bakonyi Lajos. TÁRCA. Bármily sokat tett is Delitzsch a héber nyelvészet terén, hírnevét nem ennek, hanem exegetikai működésé­nek köszönheti. E művek tették nevét ismertté hazáján kívül is. Némelyik e kommentárok közül önállóan jelent meg, más részök a Kei! és általa szerkesztett egyetemes ó-szövetségi kommentárban. Legrégibb ilynemű műve Habbakuk feletti kommentárja, mely 1843-ban a Caspari «Obadia»-jával együtt jelent meg. 1852-ben jelent meg Genesise (4. kiadás 1872. Uj átdolgozásban 1887.) Ezt követte a Zsoltárok feletti kommentár 1859 — 60 (4. kiad. 1883.) Jób 1864. (2. kiadás 1876.) Péidabeszé.lek 1873. Énekek éneke, Prédikátor 1875. és Ézsaiás magyarázata 1866. (4. kiad. 1889.) E kommentároknak lényegében ugyanazon jellemvonásuk van. Mindeniknek kiváló saját­ságát képezi a gazdag és változatos tartalom, mely gyak­ran igen távoli forrásokra vezet vissza; a mély bepil­lantás a könyv szellemébe, folytonos szemmel tartása a nyelvtannak és mondatszerkezetnek, s végül az erőteljes és élénk előadás. Egyikét ezeknek ismertetvén Kloster­mann, legfőbb tulajdonságául tünteti fel: «a teljes tudo­mányos apparatust, a minden szabálytalant s nem közön­ségest észrevevő szemet, a kifejezés minden árnyalata iránt érzékeny fület, a tiszteletteljes lelkesedést a pró­féták szaváért, a minutiákkal folytonosan bajoskodást és az azokra való lelkiismeretes figyelést)). A mi itt egy­ről mondatik, többé-kevésbé illik az egészre. Exegetá­lása lcözben reproductiv módszert követ, nem a több­nyire követni szokott glossaszerű magyarázást módot. Nem úgy jár el, hogy minden vershez külön-külön jegyzet (glossa) alakjában magyarázatot csatol, hanem arra törekszik, hogy megszakítás nélkül előadja minden egyes szakasznak, mint egésznek tartalmát és ezáltal, mint maga kifejezi, ccaz exegetikai lényegnek egész összegét folytonos és élénk összefüggésben" tüntesse fel. Ez a ma­gyarázat oly neme, mely több művészetet és gyakorlott­ságot kivan, mint a másik, de a mely helyesen alkal­mazva hívebben és jobban vissza tudja tükröztetni az iró gondolatait. Bajos volna megmondani, hogy számtalan kom­mentárja közül melyik a legjobb. Egyik vélemény egyi­ket, másik másikat mond legkitűnőbbnek. De a Zsol­tá/ok, Ézsaiás és a Prédikátor magyarázata valószínűleg nagyobb becsű, mint a többi összes. Kivált a két első széles elterjedést nyert úgy német, mint angol nyelven. Hogy a Zsoltárok kitűnőségéről meggyőződjünk, csak össze kell hasonlítani Hengstenberg rideg, száraz magya­rázatával. Perowne szerint nem mérközhetik ugyan Hup­felddel nyelvtani elemzésben, s Ewalddal szemlélődő (intuitív) képességben, de felette áll mindkettőnek «mély és szellemes felfogásban, mint szinte a messiási elem teljes felismerésében.)) Ezsaiására vonatkozólag csak Cheyne angol exe­getára s e próféta hivatott magyarázójára utalunk, a ki, midőn némi hibájaként tünteti fel a gyakran apróságokba menő nyelvészeti kitéréseket, s a bevett szöveghez való túlságos ragaszkodást, megjegyzi, hogy «ez eddigelé a legteljesebb és legméltóbb kommentárt és «a ki türel­mesen végig olvassa és áttanulmányozza e mesteri művet: mind feje, mind szíve oly tanítást nyer, melyet soha sem fog elfeledni.)) Kritikai álláspontja nem a merev, megcsökönö­södött álláspont. Tiltakozik a Wellhausen féktelensége és a biblia iránt való tiszteletlensége ellen, bár elis­meri lángeszét. Szabad magatartást tanúsít több hagyo­mányos nézettel szemben. Nem erőszakolja Ezsaiásra a neve alatt álló mű második felét, nem bajlódik annak megállapításával, hogy ki volt szerzője, beéri azzal, hogy igazi próféta volt. A Pentateuchusnál ő is több forrást vesz fel. Érvel a mellett, hogy a Kohelethnek nem Salamon a szerzője, hajlandó a Dániel könyvét letenni K. e. 168-ba. Kész meghajtani mindenkor a kritika vív­mányai előtt, de elitéli az oly kritikát, melynek célja csupán a rombolás, s a mely előre felállított elvek szerint működik. Szépen mondja erre vonatkozólag Genesise előszavában: «A hol van az Úrnak lelke, ott van a szabadság is, következésképen a valódi szabad kritika is, mely nincs arra kárhoztatva, hogy előre kigondolt elvek szerint állítson vagy tagadjon, hanem józanul képes ítélni a történeti adatok szerint úgy a múltról, mint a jelenről.)) Próbát tett az új-szövetségi itészet és exegesis mezején is. Legnevezetesebb műve e téren «Ebráerbrief»

Next

/
Thumbnails
Contents