Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1889 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1889-05-26 / 21. szám

összesen 12-t, melyeket Mózes a Genesis összeállításában felhasznált. A többi könyveket szerinte Mózes irta, mint az elbeszélt eseményeknek szemtanuja, kivéve a Deutero­nomíum 8 utolsó versét. Ez az u. n. okmányok elmélete. Ezzel szemben Vater János e század elején a töre­dékek elméletét állította fel, melyszerint az egész penta­teuchus kisebb-nagyobb darabokra szedhető szét, melyek egyes históriai elbeszéléseket vagy törvényszerű intéz­kedéseket foglaltak magukban, s egymással semmi össze­függésben nem állottak, sőt a legtöbb esetben épen ellentmondottak egymásnak. Vater azt állítja, hogy e mozaik darabokat nem lehet okmányoknak nevezni, mert okmányok alatt hiteles tudósításokat, szem- és fültanuk jelentéseit értjük. A pentateuchusban feldol­gozott törvényeknél és históriai elbeszéléseknél méltán kérdésbe lehet tenni, hogy vájjon egykorulag és a Mózes idejében jegyeztettek-e fel ? Ézen felvételnél már nincs szó többé Mózes szerzőségéről, s nemcsak a Genesis, hanem az egész pentateuchus bevonatik a vitába. Külön­ben Vater egész fejtegetésének inkább negatív jelleme van, azt igyekszik igazolni, hogy a pentateuchust nem Mózes irta, hanem az egész mű az említett apró töre­dékekből a fogság utáni időben állíttatott össze. Az előbbi elmélet szerint tehát a pentateuchus forrásai ok­mányok voltak, melyek külön-külön összefüggő egysé­ges munkák voltak, míg Mózes azokat egymás mellé állította ; az utóbbi szerint pedig töredékek, melyek egymással semmi összefüggésben nem voltak, míg egy rendező kéz egybe nem állította. Az első különösen a Genesisből indul ki, a történeti elbeszélésekből, a máso­dik a pentateuchus törvényeiből. Ezen felvételek azonban csak nyelvtani szempont­ból, különösen az Isten nevének használatából indultak ki, midőn az okmányok vagy töredékek különválasztá­sához fogtak. De már e század első felében élt isago­gusok közül többen észrevették, hogy a pentateuchus keletkezését a fennebbi elméletek alapján nem lehet úgy megfejteni, hogy a tudományos kritika tűzpróbá­ját kiállhassa, mert egyszerű átolvasás után is világosan látható, hogy e terjedelmes históriai művön egy alap­gondolat vonul keresztül és annak egyes könyvei egy­séges terv szerint készültek, az egyes részek egymással szerves kapcsolatban állanak. így vélekedtek De Wette és Ewald. Mások aztán, különösen Ewald felvétele alap­ján megkísértették kimutatni, hogy miként állították össze az egész művet, s felvették, hogy volt egy szer­kesztő, ki nem rakta gépiesen egymás mellé a forráso­kat, hanem midőn azokat egybeforrasztotta, egyszersmind javítgatta és kiegészítette. 1830 után tehát már szó sem volt többé arról, hogy Mózes irta volna a pentateu­chust, hanem okmányokról, forrásokról, töredékekről, tervszerűségről, egységről beszéltek mindenfelé. (Folyt, köv.) Petri Elek. KÖNYVISMERTETÉS. Hit, Remény és Szeretet Könyve az élet kedvező és kedvezőtlen napjaira. Imádságok és elmélkedések a magyar prot. nép számára Csiky Lajos debreceni ev. ref. hitta­nártól. Második javitott és bővitett kiadás. A vallásos iratokat terjesztő társulat kiadványa. Ára vászonba kötve 1 frt, díszpéldány 2 frt. Kapható Koenig Rezső lelkésznél Budapest [váci-körut jó. sz.). XVII + 611. I. nagy 8-rét. E fentebb jelzett munkának immár második javított és bővített kiadása van előttünk s kétségtelenül vallási állapotainknak és irodalmi viszonyainknak némi javulása mellett tesz tanúságot az a körülmény, hogy egy ilyen természetű műből 1884 óta, a mikor az első kiadás meg­jelent, 6000 példány kelt el. Nem szabad azonban elfe­ledkeznünk arról, hogy erre mily jelentékeny befolyással volt a vallásos iratokat terjesztő társulatnak kitűnően szervezett colportage-ja. De távol legyen, hogy a jó col­portagenak a kelleténél többet tulajdonítsunk, sőt inkább készséggel ismerjük el, hogy e gyors elterjedést a könyv első sorban maga magának köszönheti. Úgy látszik, szük­séget pótolt és visszhangra talált mély vallásos érzései­vel és gondolataival a szívekben. A szerző még az első kiadáshoz irt előszavában megjegyezte, hogy imáinak jó nagy részét (2 /3 -át) Stark János Frigyes m. frankfurti volt lelkésznek imakönyvé­ből dolgozta át legtöbbnyire egészen szabadon s amint most a második kiadás előszavában mondja, ezt a II. kiadást azért nevezte javitottnak, mert felhasználta az átdolgozásnál mindazon észrevételeket, melyeket az egy­házi lapok annak idején a műre vonatkozólag tettek; több helyütt meg egészen átalakította az imádságok irá­lyát, az inkább elmélkedésszerű hangot imádkozó hanggá változtatván át. Bővített pedig e kiadás annyiban, a meny­nyiben sok egészen új imát és elmélkedést irt ebbe. Áz első kiadás csak 391 lapra terjedt, ez 611 lapot foglal magában. Megbővitette szerző e kiadást azzal, hogy a bűnbánati hét minden napjára irt egy-egy imát, továbbá az ünnepi imákat megtoldotta minden ünnepre egygyel­egygyel, végül 24 elmélkedéssel tette ezt bővebbé. Ez elmélkedések célja, a szerző igen nemes gondolata szerint az, «hogy ha e könyv imádságainak olvasása közben fölszáll a buzgólkodó lélek Istenhez, legyen alkalma arra is, hogy az elmélkedések olvasásában behatoljon lelki erejével vallásunk hit- és erkölcsi igazságainak mélyébe, hogy ott lakozván, mint a virágra rátapadott méh, annál több mézet gyűjthessen magának az örökkévaló életre.» Ez elmélkedések felvételének gondolata önmagában igen helyes s az elérni szándékolt cél nemes és szép volt; de a kivitel a legtöbb elmélkedésnél annyira gyenge, hogy szinte a mű előnyére vált volna, ha ezeket szerző elhagyta volna a második kiadásból is, mint a hogyan nem tette be őket az elsőbe. Az ily elmélkedésekben a világirodalomban is jó­formán páratlanul áll Zschokke a maga «Stunden der Andacht»-jával és Albach hasonló tartalmú imakönyvé­vel. E nagy, külföldi Írókhoz méltán csatlakozik nálunk Tompa az «01ajág»-gal, ez a rendkívül mély kedélyű, önmagába elmerült, szemlélődő, benyomásokra fogékony és reflexiókra kész lélek, kit a költészet szárnyai csak­ugyan az égbe emeltek, mint a Schiller költőjét, kinek a föld elosztásakor nem jutott semmi, s azért adott neki az Isten a mennyben részt. S mindezek elmélke­déseit mi teszi oly nagy értékűvé ? A közvetlenség, az alanyi bensőség, a lyrai könnyűség s e mellett mégis a hatások és reflexiók mélysége. A magányba visszavo­nult, a külső világ zajáról elzárkózott és a földi, anyagi gondokat, aggodalmakat egy pillanatra elfelejtett lélek elmélyed önmagába, maga-magát és benyomásait vizs­gálja, bizonyos alkalmaknál támadó érzéseiről és gon­dolataitól ad számot; vagy az üdvtények fensége felett elmélkedik s azokat magára alkalmazza, átérzi és elsa­játítani igyekezik, avagy pedig felszárnyal Istenhez és ott felderül előtte, mi itt alant homályos volt, ott való­ság lesz előtte, mit itt csak tükör által látott; a földi disszonancia harmóniává olvad át, a szív kibeszélhet­len, érzésekkel telik meg és a lélek megújhodva tér vissza. Ekként jönnek aztán létre ez u. n. elmélkedések,

Next

/
Thumbnails
Contents