Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1886 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1886-10-24 / 43. szám

1355 1356 Ugyanez az elv áll érvényben az egyháznál is, mint iskolátfenntartó testületnél. Az iskola megmarad »az egyház testéhez tartozónak teljes egészében;* mint az előtt, ügy ezután is az egyház »veteményes kertje« marad — nem a lelkésznek — hanem az egyháznak; megmarad az egyházi szervezeten belül az egyház ható­sága alatt is. Azonban — nehogy az »egyház* aláren­deltségi viszonyba kerüljön az állam közegeivel szemben : — ugyanazért az egyház saját közegét (a presbyteriu­mot) szükséges, hogy iskolai igazgatóságnak vagy iskolai tanácsnak jelentse ki, melyet aztán egyenesen aláren­del a kir. tanfelügyelőnek, ki ezen iskolai közeg által lép összeköttetésbe a hatósága alatti iskolával. És hogy még az a subtilitás se veszélyeztesse a felekezeti, az egyházi önállóságot és szabadságot, mely abban nyilvá­nul, hogy a szabad egyház lelkésze egyúttal elnöke is a presbyteriumnak: okvetetlenül szükséges — még pedig az egyház szabadsága érdekében — hogy a lelkész a kir. tanfelügyelőjének semmiféle cím alatt ne legyen alárendeltje s ez okból az iskolai tanács vagy igazgató­ság elnöke az iskola rektora legyen, a mi egyúttal az iskola szakszerű vezetése és önállósítása érdekeinek is megjelel. Ez volna tehát az a »mesgye,« mely az iskola és a szabad egyház kebelében fel volna állítandó ; ez azon »modus vivendi,* mely megszünteti még a jogcímet is arra, hogy az állam intézkedjék »felekezeti* ügyben. Mert nem a felekezet hatósága, hanem a felekezet meg­bízottja lépne egyenes összeköttetésbe az iskolai admi­nistratio közegeivel. (Vége köv.) Rill Jószef. KÖNYVISMERTETÉS. Israel népének története Jeruzsálem második pusztulásáig. Irta J. Wellhausen. Fordította Kar­dos Albert. Budapest. Az Athenaeum r. társ. kiadása. 1886. Ara 80 kr. 164 lap 16-adrét. Az előttünk levő munka az Athenaeum részvény­társaság által kiadott ^Történeti kézikönyvek« 13-ik kötete. »Maguk e könyvek* — a mint ezt a kiadó tarsulat, jelzi »első sorban a felserdült ifjúság szükségét tartják szem előtt; de minden művelt ember, kit munkaköre nagyobb szabású szakmunkák olvasására nem utal, vagy kinek arra ideje nincsen, élvezettel fogja átlapozgatni e szel­lemes módon irt vázlatokat* stb. Ezekben tehát meg van jelölve a kör, a melynek számára a »történeti kéziköny­vek« kiadatnak; t. i. a felserdült ifjúság és a laicus nagy közönség ez. S ha e kört tartjuk szem előtt, akkor eleve is nagyon szerencsétlen választásnak kell mondanunk Wellhausen eme kis compendiumának lefordíttatását és kiadását. Sem a » kézikönyvek* szerkesztőinek, sem a fordítónak nem volt elég érzéke ahhoz, hogy mit, mennyit és hogyan lehet a felserdült ifjúság és a laicus olvasó nagy közönség elé adni az újabb bibliai kritika eredmé­nyeiből, a melynek, — mint forditó helyesen jegyzi meg, — összefoglalása e történeti művecske: mert ha lett volna, nem adták volna ki Wellhausen munkáját. De hogy félre ne értessem, sietek megjegyezni, hogy nem Wellhausen művének, mint ilyennek s mint az övének kiadása ellen van kifogásom, -— bár az ő történeti fel­fogását sem osztom mindenben, — hanem az ellen, hogy annak az olvasó közönségnek szánt vállalatban adatott ki. Egyfelől azért, mert még »sub judice lis est*, hogy vájjon mik tekinthetők csakugyan az újabb bibliai kritika eredményeinek, mert Keil és Delitzsch, Zöckler és más u. n. bibliai orthodoxok kutatásai is méltán számíttat­hatnak ez eredmények közé, pedig azok egészen más jellegűek, mint a Wellhausen és társaiéi ; másfelől meg azért, mert a modern theologia nézeteire, gondolataira nézve is áll az, a mit Kölcsey a helikoni forrás vizéből való élvezésre vonatkozólag mondott: »A helikoni for­rásból, vagy sokat igyál, vagy meg se izleld. Itt a mér­tékletes ital elkábít s csak akkor adja józanságodat vissza, ha bőven lakomázol*. Vagyis alkalmazva ezt ide: a modern theologia gondolatainak, a újabb bibliai kritika eredményeinek csak mint a régi u. n. orthodox felfogás negatiojának compediumszerű közlése igen is szolgálhat arra, hogy a korunkat amúgyis jellemző kegyelet nél­küli, minden szentet leromboló szellemnek adjon eszközt a kezébe pusztító munkája kiviteléhez ; de egyáltalában arra nem, hogy a mig a régit lerontja, annak helyébe valami újat építsen. Ezzel az újat erővel a modern theo­logia csak a maga egész rendszerében, tisztán történeti alapokra fektetett criticismusában, bibliai és lélektani kuta­tásokra felépült dogmatícájában és erkölcstanában s prag­maticus történetírásában bír. De ha nem tesz egyebet, mint csak annyit, hogy levonja a mult képeiről 'azt a saisi fátylat, melyet azokra a régiség s a kegye'et vont és letörli a régmúlt nagy alakjairól azokat a vonásokat, melyek őket szinte emberfelettiekké tették a közfelfogás­ban s illetve őket oly közel szállítja le hozzánk, hogy a homályban megnőtt alakjaik a mienkhez hasonlóvá törpülnek ; ha az isteni vezetés okszerűsége helyett pusz­tán az ész pragmatismusát, az események kérlelhetlen logikáját viszi be a történetbe, a mint azt Wellhausen teszi sok helyütt e munkájában: akkor elkábít csak, a kegyelet nemes érzését kitépi s ezzel egy nagy kincstől rabolja meg a szívet. Az észnek lidércfényszerű tüzével némi világot gyújt ugyan; de az egész lelket a köznapi­ság mocsárjába vezeti s az aztán ott is sülyed el. Ezért félnék a Wellhausen és társai munkáinak a serdültebb ifjúság és a laicus nagy közönség kezeibe való adásától. De maga Wellhausen sem ezeknek szánta művét, hanem bibliai tudósoknak, tanult theologusoknak, ép úgy, mint a »Skizzen und Vorarbeiten« 2-ik kötetét a »Composition des Hexateuchs«-t is. Kinek jutna eszébe ezt tárni a nagy publicum elé ? 1 Azután meg itt nem a római, nem a görög vagy perzsa, avagy arab nép tör­ténetéről, hanem az izrael népéről van szó, melynek történetéhez egyedüli forrás a biblia, a mely szent köny­vünk s a mely isteni kijelentést tartalmaz. A fenntebb emiitett népekről lehet írni minden kegyelet és vallásos érzés megsértése nélkül bármit; de nem lehet Izrael népéről, mert annak története, épen miután az speciali­ter vallásos történet, úgy ö sze van forrva közönségünk vallási köztudatával, hogy itt egyenesen mágánák a valasosság lerontásának veszélye nélkül nem lehet a történetnek csak skelettjét adni, azt a csontvázat, a melyet meghagy a modern bibliai kritika. Most már, ha azok­nak a bibliai történeteknek, melyeket gyermekkorától fogva valóknak tekintett a közönség és »felserdült ifjúság, * egy­szerre megtagadjuk történeti igazságát, elvesszük azok varázsát: vájjon e történetekkel együtt a csak kézzel­foghatóban hivő, a dolgok mélyére hatolni nem szerető nagy közönség nem veti-e majd el magát a kijelentést is ? úgy okoskodván, »hogyha már ez sem, meg az sem igaz, akkor nem igaz az egész sem !« és miután a könynyebben felfogható mindég népszerűbb s kellemesebb is, azt mondja igen hamar: »eddig mindég csak balga-

Next

/
Thumbnails
Contents