Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1886 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1886-05-02 / 18. szám

5f>0 hagyományos három mondatból álló szöveget adja: már csak azért sem érdemel semmi hitelt, mert a benne hemzsegő temérdek sajtó- és tárgyi hibáiból nyilván lát­szik, hogy szerzője cikkiró szerint szem- és fültanu egy­általában nem volt.« Cikkiró egész okoskodásából látszik, hogy ő a fő­súlyt Eck, Spalatin, Peutinger és Cochlaeus tudósításaira helyezi »Ez urak szem és fültanuk voltak, a gyülekezet­ben elől állottak, és így mindent hallottak. Ez urak mindegyike csak annyit közöl »Gott helfe mir, Amen« tehát Luther nem is mondott, nem is mondhatott töb­bet.« Ez cikkiró okoskodása: nak lényege és áchillesi pontja. Lássuk tehát csakugyan megsebezhetlen ez áchil­lesi pont. Az emiitett négy ur társaságából először is ki kell vennünk Spalatint, kinek tudósítása szerint Luther ezt mondta : »So helf mir Gott, denn keyn widerspruch kan ich nicht tinin®1 ), tehát többet mint »Gott helfe mir, Ammen«. Azután a mi Peutingert illeti, egészen bizonyos, hogy ő nem jól hallott, mert mint Philipp Fürstenber­ger tudósit, »dann es eyn gross gedreng ond gemurmel war, dass eyner nit alle wort, auch zu zeyten nit den sinnen ond meynung verstehen mocht.«9 ) Különben is én oly provincialismust nem ismerek, mely »Gott helfe mir, Amen« helyett »Gott kum mir zu Hilf«-et értsen. A provinciálismus itt nem is abban áll, hanem arra vo­natkozik, hogy Peutinger a bevett »komm« helyett »kum«-ot ir. A mi végre Cochlaeust és Ecket illeti, mindkettő latinul írt, és vagy nem is hallották tisztán, vagy nem is akarták Luther ama szavait teljesen az eredeti »deutsch« alakban közleni. Különben Luther e két nagy ellenségének bizonyára nem is nagyon feküdt szívén Luther szavainak a lehető legnagyobb hűséggel való közlése. És most, mielőtt tovább mennék, kénytelen vagyok egy kis kitérést tenni. Ugy tetszik nekem, a cikk erre vonatkozó szavai után, hogy cikkiró azon véleményben van, miszerint Lu­ther a kérdéses szavakat közvetlenül a nagy beszéd után, annak mintegy záradékául mondta. Ez azonban nem áll. Luther nagy beszédjében könyveit három osztályba sorozta. Először olyanok, melyekről még ellenségei is elismerik, hogy nagyon hasznos keresztyéni olvasmá­nyok, s melyeket tehát vissza nem vonhat. Másodszor olyanok, melyeket ő a pápaság és a pápai intézmények ellen írt, rámutatva a számtalan jogtalanságra, s melye­ket ha visszavonna, a zsarnokságnak és istentelenségnek nemcsak ablakokat, hanem kapukat nyitna. És végre könyvei harmadik osztálya, melyeket egyes személyek ellen írt, kik a pápaságot és pápai intézményeket védeni akarták, s melyeket ha visszavonna a zsarnokság és is­tentelenség még szabadabban és féktelenebbül dühöngne mint eddig. A beszéd végén aztán kéri Luther .a csá­szárt és fejedelmeket, hogy ne Ítéljék el őtet ártatlanul, hitelt adva ellenségei ármánykodásainak. A nagy beszéd tehát meglehetősen a védbeszédek szokott illemes hangján volt tartva. Annak végén ép oly kevéssé van helye a »Gott helfe mir«-nek, mint az egész hárommondatos nyilatkozatnak. S csakugyan egyet­»Spalatini Annales* Cyprian 1718. I. 44 2) Neujahrs-Blatt 1861. 47. old. s tovább. len egy forrás sem helyezi Luther ama nyilatkozatát közvetlenül a nagy beszéd végére. A nagy beszéd után Eck türelmetlenül szemére vetette Luthernek, hogy nem a feltett kérdésre vála­szolt, s határozott fe'eletet kért : visszavonja-e könyveit vagy nem ? Luther erre aztán határozottan fe'elte, hogy nem, mert ő sem a zsinatnak, sem a pápának nem hiszen, mert azok gyakran tévedtek és egymásnak ellenmondot­tak s mert az ő lelkiismerete fogva van a szentírásban és ő semmit sem tehet a lelkiismeret ellen. Eck erre vádolta Luthert, hogy felidézi az eretnek­ségeket, melyeket már annyi zsinat s közelebbről külö­nösen a német nemzetből összegyűjtött constanzi zsi­nat elitélt, s állította, hogy a zsinatok nem tévedhetnek. Es ekkor mindenfelől szorongattatva mondta Luther ama híres nyilatkozatot, először kifejezve, hogy ő sem­mit sem vonhat vissza, a mi nyilván ki van mondva a szentírásban : »Itt állok, másként nem tehetek, Isten en­gem ugy segéljen! Ámen.*:1 ) Ha Luther akkor csak ennyit mondott volna, »Gott helfe mir, Amen«, az bizonyára nem tette volna a gyülekezetre egy bátor tanúvallomás hatását. Sőt in­kább mindenki ugy értelmezte volna azt, mint az ügye győzelme felől kétségbeesettnek a félelem által kisajtolt nyilatkozatát. E subjectiv ok mellett azonban, nem is említve a hagyományt, n*agok az eredeti források alapján is hatá­rozottan be lehet bizonyítani, hogy Luther ama hires nyilatkozatát csakugyan az emiitett három mondatban mondta. Egyik erős érvünk erre nézve a »da bin ich,« mely cikkiró szerint négy forrásban fordul elő, de a me­lyet cikkíró mégis egész könnyű vérrel elvet. Vélemé­nyem szerint a »da bin ich« nem egészen esetleg került oda. Kik a »deutsch« nyelv titkaiba mélyebben be van­nak avatva, tudják, hogy a legtöbb esetben épen ugy lehet mondani »da bin ich«, mint ezt, »hier stehe ich.« Tehát minden nagy merészség nélkül feltehetjük, hogy az illető Íróknál az eredeti szavak kicsúsztak az emléke­zetből s csak a mondott dolog lényege maradt meg. Magyar nyelvünkben mindenesetre mindkét kifejezést egyformán fordíthatjuk »Itt állok«-kal. Lássuk azonban, hogy állunk a másik mondattal ? Spalatin szerint ezt mondta Luther : »So helft mir Gott, denn keyn wiederspruch kan ich nicht thun.« Valóban nekem ugy tetszik, hogy e mondat második­fele, jelentésre nézve teljesen egyezik az »ich kan nicht anders«-sel. Valószínűleg a Spalatin emlékezetéből is ki­csúsztak a szavak, a mint azok eredetileg is mondva vol­tak, s igy ő csak azok jelentését közli. És ez egészen természetesnek fog feltűnni előttünk, ha meggondoljuk, hogy azon időben a gyorsírás még nem volt feltalálva s igy mindenki saját többé-kevésbé jó emlékezetére volt utalva. Hogy a harmadik mondatot sGott helfe mir, Arnen,* valóban mondta Luther, azt cikkíró sem vonja kétségbe, s igy szükségtelennek tartom a mellett hossza­sabban időzni. Annyi tehát bizonyos, hogy Luthernek ama világ­hiiű nyilatkozata három mondatból állott. De hogy hangzott a három mondat eredetileg ? Három forrásunk van, melyek Luther nyilatkozatát ') A tárgyalás menetéről bővebb tájékozás végett a »Lullier Wormsban c című cikknek e lap fo'yó évi 7-dik és 8-dik számaiban megjelent része.

Next

/
Thumbnails
Contents