Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1883 (26. évfolyam, 1-51. szám)

1883-01-07 / 1. szám

lent, érettünk szenvedett, meghalt, feltámadott isteni eszmét, a nélkül, hogy akar eszével s kora műveltségé­vel, akár a naiv vallásos kedélyek hitelveivel ellentétbe jönne. Ez azonban csak egyik, nagyon is kétes értékű, s csak korunk vallásos nézeteinek szerencsétlen hullám­zása, az uj korszakokat jellemezni szokott zavarosság által igazolt becse ezen munkának. Nyissa fel az olvasó bárhol ezen füzetet, lelkét megragadtatva érzendi úgy tartalma s melege, mint szépsége által az egyes beszé­deknek. Epiteni és épülni az Istenben vetett erős hit­nek és a Krisztushoz való hő ragaszkodás érzetének élesztése által : ez szerzőnek egyedüli célja, és ő ezt eléggé meg is közelíti, ügyesen felhasználva széleskörű egyházi és világi tudományos ismereteit, az egyházi szónoklat szabályait s fogásait, lebilincselve hallgatóit avagy olvasóit tiszta, egészséges, ékes, de azért minden üres cifraságtól, felesleges virágtól s értelmetlen bom­bastoktól teljesen ment irályával. Egyik beszédében meglep bennünket a gondolatok ügyes fordulata, má­sikban a rajz szépsége, majd az ellentétek egymás mellé helyezése. Itt egy, amott más szépség ragadja meg lelkünket, úgy hogy mind tartalmára, mind szép­ségére nézve méltó helyet foglal ezen füzet a közelebbi pár évtized alatt megjelent legbecsesebb s legkedvel­tebb e nemű dolgozatok között. De helyet foglalhat — hogy apróbb előnyei közül is kiemeljek legalább eg}'e t, — kiállítás tekintetében is. Nem épen papírját értem, bár ez ellen sincs kifogásom, nem is valami ra­gyogó külsőre célzok, mert biz ez hiányzik, de nem is szükséges, hanem a nyomdai korrektségre. Szerző is, úgy látszik, nagy tiszteletben tartja a közönséget és minden szót, minden kifejezést jól meggondol s megcsi­szol, mielőtt a közönség elé adná s igyekszik lehetőleg szabatosan tolmácsolni gondolatait ; de viszont a nyomda tiszta betűkkel, a sajtóhibáktól lehetőleg menten sok­szorosította a szerző által leirottakat, amit maholnap már érdemül kell felróvni, és mi ezt ezennel teszszük is a debreceni városi könyvnyomda irányában, melyből ezen munka kikerült. Farhas József. BELFÖLD. Missiói tudósítások Slavoniából. Brekinszka-Daru vár. A mult év tavasz óta midőn a dunántúli ref. egy­házkerület rendelete folytán a jó skótoktól búcsút vet­tem, alig van nap, melyben emlékembe vissza ne idéz­ném ama kedves perceket, melyek alatt a »magyarok patrónusa®, az érdemekben megőszült pap, Dr. Moody Stuart a jótanácsokat, áldás és szerencse kivánatokat osz­togatá. Valóban, mintha most is hallanám ugy az ő, mint a jó edinburghiak áldáskivánatait, s mintha halla^ nám, hogy ők imáikban ma sem feledték el a szegény missionariust, ki iránt oly nagy előszeretettel viseltettek, s kit maguk iránt örök hálára köteleztek szeretetük tisz­telet- és utánzásra méltó s igazán keresztyéni bánásmódjuk által. Mintha most is látnám ama szeretetteljes alakokat, melyek — midőn a nyomor kopogtatott ajtómon — egyik kézzel azt, másikkal engem ragadtak meg, s mig azt messze űzték, addig engem közelebb és közelebb vontak magukhoz ; megismertették velem a három ke­resztyéni erényt, s hinni, remélni és szeretni tanítottak! Jól esik lelkemnek visszagondolni ama szép időre, jól esik különösen akkor, midőn látom, hogy az ott és ak­kor összeszedett magvak ma nem az útfélre, nem a szik­lák közé, hanem igenis termékeny földbe esnek, hol megtéréshez illő gyümölcsöt teremnek némely 10, 20, 30, némely 50, 60, 100 annyit. így történt ez velem is, pedig nem dicsekedhet­ném vele, hogy olyan keresztyén volnék, milyennek len­nem kellene; mert hiszen a gyarlóság engem is ugy megkörnyékez, mint bárkit mast, de azt mégis elmond­hatom, miszerint Istennek különös áldása kísér utai­mon, s alig egy évi munkám után már majdnem egészen teljesülve látom drága skót testvéreinknek a slavon mis­sióra tett jövendöléseit. Ok a legjobbat jósolták, én nagyon keveset reméltem, s nem hittem, hogy én, kiből ott Helvetiában minden nemesebb érzést majdnem egészen kiirtottak, hogy én mondom, még valaha lelki épülésről s szép sikerrel gyö­nyörködtető missióról stb. beszéljek. És ime mit szül egy rövid év! Olyan változást, mely majdnem hihetet­len, s ez a jó skótok érdeme marad. De hát szóljunk már arról a missióról s énekeljük — mert szánkba illik — emez angyali éneket : „Nagy örömet viajd hirdetek, melyen örvend ti szivetek!* Ha volna egy kedves magyar, ki kérdezne, hogy váljon micsoda öröm az, melyet hirdetni akarok, ezt mondanám neki: „Jer édes atyámfia és lásd örömünket ; ez öröm — mely kebleinket járja s melyet neked is hir­detni akarok — az anyaország kebléről leszakadt, de annak hatarin túl is hűtlenné nem lett kis magyar sereg öröme, jer s ha van még szived, mely a magyar nemzet szebb jövőjeért dobog, ha van még ereidben egy csepp magyar vér, mely minket a magyar haza fiainak ismer és vall, ugy jer, halld meg esedezését e szétszórt tag­jaidnak, kik itt a Dráva-Száva között is magyar énekben, magyar imában és fohászszal imádják a magyar nemzet nagy Istenét ; jer halld az örömet, s örülj velünk örven­dezőkkel ; és ha sirunk, nyújtsd ki karjaidat s törüld le bánatszülte könyeinket. Tehát eljött az idő, midőn a sokat emlegetett sla­von missióról mint tényről beszélhetünk, s habár nehe­zen halad is missiónk szekere — kellő támogatás hiá­nyában, de jól esik mégis lelkünknek, hogy már egy­szer elindult s ballag célja felé. E missió élére — alig hogy kipihentem fáradalmaimat, mely helvét-, francia-, -Qw gais^skót-, holland- és németországi utazásaim utan

Next

/
Thumbnails
Contents