Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1882 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1882-08-13 / 33. szám

minden choral a jelenleg szokásos Gergelyféle alakban és pedig 4 /4 ütemben van szerkesztve és csak néhány daktilykus, amphibrachy és alkaikus versméretű tétetett fel 3 /4 ütemben. Alakjokból kivetkőztetett dallamokat nem akart a szerző felvenni s azért, a mennyire csak lehetséges volt, mindig az eredeti forrásokhoz tért vissza s legfő­képen az 1545-ben megjelent: »Geistliche Lieder mit einer neuen Vorrede, Dr. Martin Luther. Gedruckt zu Nürnberg durch Gábriel Heyn* című művet használta. Azon dallamok, melyeknek szerzői ismeretesek, úgy vétettek fel, a mint azokat szerzőik feltették. A lé­nyeges s egyházainkban szokásos változatok zárjelben mellékeltettek. A hol a változat nagyobb terjedelmű, ott a dallam kétszer közöltetik s pedig elől az eredeti, azután a változat. Azon chorálok, melyek nem mesterkélt, hanem természetes összhangot adnak két hangra ; továbbá, a melyek régi egyházi hangnemekben vannak írva és vé­gül, a melyek kiválóan lágy jellegűek, mindezek három hangra vannak föltéve. A dallamokat koruk szerint, a régieket régi, az ujabbakat ujabb stylusban harmonizálta. Az összes dallamokat a versmérték s versszakok szerint rendezte be. Elől allanak a liturgikus responso­riumok, ezek után következnek a 2, 3, 4, 5, 6 stb. sorú chorálok. Az egészet az Ambrosiusféle dicsének: „Isten téged áldunk1 fejezi be. Minden dallam eredeti nevén fordul elő, a betű­soros összeállításban azonban a párhuzamos dallamok is megemlittetnek, még pedig német és magyar nyelven. Az ének költőjének és a dallam szerzőjének neve, a hol csak kikutatható volt, megemlittetik, úgyszintén az ének és a dallam keletkezésének vagy első haszná­latának kora. E tekintetben szerző főképen a Koch Ed. Em., Wackernagel, Bunsen, Winterfeld és Cunz stb. je­les hymnologok műveire támaszkodott. E mellett minden egyes dáliámnál el van mondva, váljon erőteljesen, komolyan, ünnepélyesen stb. ének­lendő-e, a mi által az énektanitónak kiván gyakorlati utasítást nyújtani. A hang magasságára is kiváló gon­dot fordított; ha mind a mellett valamelyik hang az énektanitó előtt mélynek tűnnék fel, segíthet magán egy egész, vagy fél hanggal való felemelés utján, ne­vezetesen a 3 hangú choráloknál. Hely- és költségkímélés tekintetéből a chorálokat csak egy vonalrends:er szerint és negyed hangjegyek­ben írhatta s csakis egy ének versszakkal láthatta el. Ezen egy versszak rendesen az eredeti énekszöveg első versszaka. A versszakszerű rövidségnek, vagy hosz­szúságnak a szövegben súlyozatlan és súlyosabb üteny­részek felelnek meg a dallamban (thesis, arsis); a szö­veg különben a mai kor Ízlésének és kiejtésének felel meg, tehát korszerű. Egy függelékben kis iskolai énekek vannak az is­kolai tanitás kezdetére és végére, valamint iskolai ünne­pélyes alkalmakra. Ezeket Fizély Frigyes abosi ev. lel­kész ur állította össze. E chorálkönyv szakértő bírálói Volkmann Bábért budapesti zeneakadémiai rendes tanár, Kubiczek Károly dobsinai orgonistatanitó és Wagner Frigy. Yihn. lőcsei karvezető voltak. Volkmann e műről Budapesten 1880. jul. 20-án kelt bírálatában a következőket mondja : „Beható bírá­lat után e művet egészében érdemteljes és célravezető műnek kell Ítélnem. Harmonizálás és hangvezetés (Stimm­führung) engem igen kielégített. Mindkettőnek jellemvo­nása a természetesség s énekelhetőség.4 Ez ítélethez csatlakozott Kubiczek is. Wagner azt mondja : „A mű­vet általában sikerültnek, érdemteljesnek kell ítélnem, mert azt tanúsítja, hogy szerzője épen oly nagy szak­értelmet, mint a milyen szorgalmat fordított reá, úgy hogy megérdemelné, hogy minél szélesebb körben hasz­náltassék. A dallamot az eredetihez híven adja vissza, a hangvezetés természetes, folyékony stb. harmonizálás egyszerű és méltóságos ; a hang magassága néhol ugyan kicsinynek tűnik fel, de ezen könnyű segíteni; a chorá­lok szerzőinek megnevezésénél a legjobb forrásokat hasz­nálta.4 A mellékelt szövegekre nézve megjegyzi, hogy sok helyütt a szótagok csak megszámláltattak, de meg nem mérettek, úgy hogy gyakran fordul elő azon eset, hogy rövid szótag (súlytalan) súlyozott ütemrészre esik s meg fordítva, a mi az ütemre nézve zavaró. A mire nézve a szerző mentségül felhozta, hogy a reformátió idején a szótagokat csak számlálták és nem mérték, vagyis azok rövid vagy hosszú voltára nem voltak figye­lemmel s hogy a szótagok mérése csak 1624-től, Opitz v. Boberíeld óta jött szokásba. Egyébiránt az illető helyek átdolgozásával a szerző e bajon is segített. Különben ev. magyar énekes könyvünk legtöbb éneke szenved e bajban s azért nem vehetett fel a szerző e choralkönyvbe magyar énekszövegeket. Ezen chorálkönyvnek terve szerint azonban a magyar énekek is berendezhetők lesznek, mert hiszen minden chorálnál nemcsak megszámláltattak immár a szótagok, hanem a versnem is megneveztetett. E munka már most a kitűnő szakértő bírálók meg­jegyzéseihez képest némileg módosult, helyesebben mondva tokéletesbitett alakjában fog az ev. Tiszakerü­leti közgyűlés elé beterjesztetni, hogy az annak beho­zatalai a népiskolákba és templomokba elrendelje s illetőleg ajánlja. És tekintve azt, miszerint a szorgalmas, lelkiismeretes szerző, szakértelemmel párosult ügyességet és buzgalmat tanúsított feladata megoldásában : nem kételkedhetünk feliette, hogy az igazi érdemet minden­kor méltányolni tudó s a lelkiismeretes munkát min­denkor erejéhez képest tisztességesen jutalmazó ev. Tisza­kerület a megérdemlett elismerést és jutalmat e mű derék szerzőjétől sem fogja megvonni. Hörk József.

Next

/
Thumbnails
Contents