Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1873 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1873-11-16 / 46. szám

T A. irl G Liszt oratoriuma. No, hitetlen eretnek! hát mit szól ehhez ? Ugy sze­reti a mi pápista misénket kigúnyolni, azt értelmetlen­nek haszontalannak cimezgetni, hát mondja meg igaz lelkére, tud-e az összes kálvinistasága a világnak ily nagy­szerűen megragadó, ily lélekemelő kifejezést adni a val­lásos érzelemnek, mint aminő ez volt, melyet most hal­lott? Meri még rágalmazni azt az egyházat, mely énekes s zenés miséi által alkalmat szolgáltat, ösztönt nyújt az ily lélekemelő, az embert a föld porából egy magasabb régióba ragadó templomi zenemű, egy ily oratorium ki­fejlesztésére ? Hány unalmas adventi, böjti s egyéb pré­dikációt elmondanak maguk azon textusokról, melyeket most itt alig három óra lefolyása alatt a zene és ének folyvást gyönyörködtető hangjain kifejtettek, elszavaltak ? Az a sok zsidó firkász — pardon! igy szokta Lonkay szent atyám a nyílt homlokú ultramontán irók kivételé­vel a sajtó minden ujabbkori munkását nevezni, — majd­nem megingat néha igaz pápista hitemben, de egy ily remek szüleménye a katholicismusnak meggyőz újból ós újból, hogy mégis csak szép ez a mi vallásunk, s messze felette áll ez mindenféle reformer vallásnak. Higyje meg, most is repes még lelkem örömében, ha visszagondolok arra a szép pásztori énekre, vagy a Stabat mater spe­ciosa-féle naiv anyai örömöket tolmácsló énekre, vagy a begyi beszédre, melynek egyes tételeit soha sem találtam még ily szépsknek, vagy a Genezareth taván volt tengeri viharra s Jézusnak itteni csodájára, melyet egyik evan­gélista sem rajzolt le ily nagyszerűnek, a jeruzsálemi diadal-bevonulásra, majd az anyai mély fájdalmat oly kebelrázólag viszhangoztató Stabat mater dolorosá-ra s szóval a nagyszerű mű mindegyik részére. Igazán szeret­tem volna, ha mindegyik nyakas kálvinistának fülébe hangzott volna a „Resurrexit" harsonája, talán ők is arra a meggyőződésre jöttek volna, hogy az oly egyház, melynek ily művészete, s a művészeti elemekkel ily gazdagon bő­völködő cultnsa van, az kisebb-nagyobb le veretése után is teljes diadallal fog resurgálni. Ilyesforma szavakkal fogadott a mult vasárnapi elő­adása után a nevezett nagy zeneműnek egy buzgó katho­lica, s e mellett a zenét meglehetősen értő, s még in­inkább kedvelő nő , s ez által abba a sajátságos hely­zetbe hozott, hogy kénytelen voltam egy világhírű zene­darab felett bírálatot mondani, Bírálatomat elmondom itt is. A darab tulajdonképi bírálatára nézve azt hiszem, asszonyom (azaz hogy nagysád bizony most nemcsak minden hangversenybe járó hölgy, de még a hangversenyi jegyeket áruló s szedő nők is, de e komoly lap hasáb­jaira nem akarom ezen divatos piperkőc kifejezést átplán­tálni), elég lesz annyit mondanom, hogy nagyszerűnek találtam én is, gyönyörrel, élvezettel hallgattam én is mind végig, habár távolról sem oly elragadó lelkesedés­sel mint ön, asszonyom, s az önhöz hasonló nagy zeneértők, valamint nem győztem bámulni azon compositori tehetsé­get, mely egy ily darab létrehozásában nyilvánul. Van-e ezen darabban hiány, vagy felesleg ; nem túlzott vagy nem halavány-e valamelyik része? erről nem beszélhe­tek , ne beszéljen a hajdú a harangöntósről. Hanem, ha már az én eretnekségem ellen fordította asszonyom ezen zenedarabot, beszélek igenis azon gondolatokról, melyek azalatt, mig ön a zene hangjain a hetedik égbe emel­kedett, bennem támadtak. Kétségkívül ugy tekintém én is e müvet, mint tem­plomi, mint miséhez tartozó ének- ós zenedarabot, s aka­ratlanul is nem a redoutban, de valamely középkori egy­házban képzeltem magam, a szereplő pár száz szenészben s énekesben pedig nem színházi s zenedei laikus tagokat láttam, de katholikus lelkészeket, s rég letűnt századok szerzeteseit, s azon gondolatok is, melyek bennem ébred­tek, ezen képzelmek benyomása alatt születtek. „Mily szép volt az a pásztori ének!" mondja ön asszonyom. Kétségkívül, a leglaikusabb egyénre is kedves benyomást tesz, midőn az idylli egy valódi művész kezében megnemesittetik , mondhatni felmagasztosittatik. Sok szépet tudnék magam is ez énekről mondani; de hát művészi elragadtatása között gondolt-e arra asszonyom, hogy az a pásztorok műveltségéhez hasonló műveltségű középkori nép lelue századokon keresztül ilyesféle éne­kekkel tápláltatott ? Általa nem értett nyelven, orgona s más zeneszerek, majd később tarackok dörgése mellett énekeltek előtte igen szép szövegű s igen kedves dallamu énekeket Krisztus születéséről, a jászolban fekvő Megváltóról, a nélkül, hogy egész életén keresztül ha csak egyszer is megmagyarázták volna előtte, hogy miért született az a Jézus, mit kell tennünk, miként kell élnünk, hogy ne­künk is megváltónkká legyen. Szép az az oratoriumi pász­tori ének, ilyen nekünk kálvinistáknak nincs; de bármily szép is, higyje meg asszonyom hogy reám — ne vegye tőlem rosz néven a művészet Géniusza — mégis meghatóbb s maradandóbb benyomást tesz egy értelmes, imádata tárgyait ismerő népnek egyszerű, de a vallásos ér­zelem által felhevített kebelből előtörő karácsoni éneke. Hallgassa meg egyszer asszonyom, midőn valamelyik buzgó protest. gyülekezet reá kezdi : „Krisztus Urunknak ál­dott születésén, angyali verset moudjunk szent ünnepén." Ez természetes virág, a mit most hallottunk, az csinált. Képzelem, ha nem mondaná is, asszonyom, hogy mily elragadtatással hallgatta a „Stabat mater speciosát".

Next

/
Thumbnails
Contents