Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1873 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1873-07-20 / 29. szám

„Anno 1661 die 11. febr. Csonkapapiban conclndalt a sz. G-enetalis: I. Valaki az országnak romlott és pusz_ tult állapotjában hegedültet és táncol, mig arról Istent és a gyülekezetet meg nem követi, addig úrvacsorájával nem élhet. — II. Valamely prédikátor vagy mester az, olyan lakadalomban a kiben hegedűs vagyon, akar holott telmégyen és a buja dobzódó néppel megegyez és mulat tisztitől fosztassék meg." A 155-ik lapon a 156 ik feléig: Anno 1619. Nos Gábriel, Dei Gratia Princeps Transilvaniae, Partium Regni Hungáriáé Dominus, et Siculorum Comes etcet. etcet. — Articuli Dnor. Regnicolar. Trium Nati­onum Regni Transilvaniae, Partium Hungáriáé eidem sub­jectarum in comitiis eorum generalibus, civitate Alba Júlia ad diem 5 mensis maji A. D. 1619 indictis et eele­bratis. I. Minden egyéb e világi külső állapotoknak igaz­gatási előtt pedig, mivel az Ur Istennek sok rendbeli ostorát és fenyegető csapását látjuk és halljuk miud itt ma­gunk között, mind szomszéd országunkban, Felséged ke­gyelmed intézéséből igen javaljuk, hogy az egyházi ren­deknek intéseket a poenitentia tartásról mindenütt szor­galmatosan megfogadják és mentül nagyobb buzgósággal az isteni szolgálatban; könyörgésekben és imádságoknak templomokban való celebráltatásokban józanabban az ár­tatlan élet mellett minden rendek eljárjanak, és életek­nek s erkölcsöknek jobbításával az Istennek felhúzott ha­ragját engesztelni igyekeznének. II. E mellett az innepeknek megszentelése kíván­tatik ugy, hogy a nevezetes főinnepek és vasárnapok meg­ülettessenek. Menyegzők és lakadalmak azokon a napo­kon ne celebráltassanak: útra is senki ne induljon, ha­nemha bizonyos és elmulaszthatatlan ok kényszerítené. Sőt akkor sehol prédikáció végéig a városok meg ne sza­badittassanak, se bort sehol a délyesti prédikáció végéig ne árulhassanak. Valakik pedig ez ellen cselekesznek, ne­mes emberen flor. 6, paraszt emberen pedig flor. 2 dúl­janak az ispányok a vármegyékben, a székelységen a ki­rálybirák. Mely pénznek harmadrészét magoknak tartván, a két részét számán hagyják és adják azokon a városo­kon vagy falukon levő egyházfiaknak kezekbe. Mely jöve­delmekéből tartozik azon város és falu a scholákat és templomokat megépíteni. Semmi profanus ususra sub amissione capitis et omnium bonorum ne merészeljenek ab­ból az egyházfiak semmi rendre költeni. Egyházfiakat pe­dig minden városokon és falukon igen hiteles ós jó lelki­ismerettel biró, zálogos emberekből constituáljanak, a kik miatt kárt abból városok és faluk ne valljanak. III. A lélekkel való éktelen szitkozódás minden helyekben, mivel könnyen eláradott, noha elég constitutio vagyon eddig is felőle: mindazonáltal látván, hogy az emberek attól meg nem szűnnek, végeztük, hogy igen megtiltassanak minden rendek között: és hogy inkább el is szoktassanak róla: nemes emberen valamennyiszer elmondja egy egy forin­tot vegyenek tőle, szolgát és paraszt embert a kézi ka­lodába tegyenek ós délig ott tartassák. Ha pedig meg­akarja magát váltani, 28 pénzzel váltsa ki, toties quoties a hányszor elmondja. Mely dologért minden városokon, falukon a birák esküdt polgárokkal viseljenek szorgal­masan gondot és személyválogatás kedvezés nélkül min­den rendeken exigálják és az egyházfiaknak adassák a fe­lül megirt módszer szerint. A nemes embereken a viceis­pányok , a székelyeken a királybirák exigálják, de tartoz­zanak erre a falusi birák számot tartani, és az ispányok­nak bemondani. Urak, főemberek magok becsületeért tartozzanak lelkek kötelessége alatt, minden alattvalókkal, ezt a végzést megtartatni, és a felyülmegirt büntetést exequáltatui és oda a hova rendeltetett convertálni. IV. Noha minden cégéres vétkekben élő emberek felől végez­tetett egynehányszor, hogy megbüntettessenek. De hallat­lan panaszolkodások vágynák sok helyeken, hogy meg nem büntettetnek, vagy ha megbüntettetnek is, nem az Isten­nek törvénye és nem az ország végezése szerint, hanem csak birsággal, fizetéssel menekednek meg. Végeztük azért mostan és ujabban, minden cégéres vétkekben élő embe­rek u. m. gyilkos, házasságtörő, Isten nevét szidalmazó, káromló, hamisan esküvő, tolvaj, orv, bűbájos és több efélékhez hasonlók a tisztviselőktől személyválogatás nél­kül, a bűnöknek szörnyű volta szerint valamit érdemel­nek megbüntettessenek, és birsággal fizetéssel sehol tisz­tek vesztése alatt vétkeseket meg ne szabadítsanak vagy szabadithassanak. V. A nőtelen személyek is pedig ne birsággal, hanem veszszőzéssel büntettessenek, és az eklát azután tartozzanak megkövetni. Ha pedig az olyanok egy­mást elveszik, meg ne veszszőztessenek, hanem az ekklát tartozzanak megkövetni." A 1^56-ik lapon : „Anno 1653. die 5. Decembris. A nemes] Szabolcs vármegyének deliberatuma a latroknak szitkozódó ka;ik megbüntetések felöl im ezek: Tudni­illik: Ördögadta, ördőglelkü, ördögteremtette, ördöganyáju, eblelebhitü, ebanyáju ess* lelköhődések, és több ék­telen szitkozódások, hogyha kik ezekkel, s ezekhez ha­sonló több káromkodó szitkozódásokkal találkoznak szít kozódni, valakiktől meghallatnak, lelkek sérelme alatt, tartozzanak a bíráknak bemondani, a birák a földesurak. Igy az első szitkozódásért a piacon való kézi kalodába szoríttassák, ott prédikációt hallgatván a furatossal azután jót tizenkettőt rajta csapjanak, azután ekklát kö­vessen érette. Ha ezzel is meg nem szűnik, hanem másodszor is ezen rut szitkokkal szitkozódik s valakitől meghallatik . . a földesura fogassa meg, vasba ve­resse, megsanyargattatván pálcákkal megveresse, ekklát is követtessen vele. Hogyha pedig a birák elő nem adnák az eféle szitkozódókat a földesúrnak, s büntetetlen ma­radnak, a nemes vármegye ispánja citáltassa a birót érette és törvény szerint megbüntesse illendő büntetéssel. Hogyha pedig a földesúr meg nem bünteti: a nemes vármegye ispánja citáltassa az olyan földesurat, hogy az ő gonosz matedictor jobbágyát a nemes vármegye elibe statuálja., és mind a földesúr, hogy meg nem büntette, mind a maledictor büntettessék meg. A pajkosok pedig kik k t tartanak, azokkal együtt fogattassanak

Next

/
Thumbnails
Contents