Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1872 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1872-02-24 / 8. szám
nek egy tiszta szűzhöz illendő szivek levén, ártatlanságban itt e világon megtartattak a kik felől sz. Pál 2. Kor. 2, 2. illyen tudományt tészen: El-jegyeztelek titeket mint tiszta szüzet, amaz egy férfiúnak a Kristusnak. Ismét más helyen Ephes. 5, 25. 26. 27. Kristus szerette az ő Anyaszentegyházát, és önnön magát adta érette, hogy megszentelné azt, megtisztítván víznek ferdéjével az ige á 1 t a 1. És elő állítaná azt ő m tgának ditsőségel, ama gyülekezetet, mellyben szeplő nintsen, avagy rántzosság sem más valami a féle. 2. Korin. 7, 1. Szerelmesim tisztítsuk meg magunkat, mind a testnek, s mind a léleknek fertelmességétől, és vigyük végbe a szent életet Isteni félelemmel. Szent Péter is ezt mondván 1. Levele 1, 22: Tisztítsátok meg lelkeiteket az igazságban való engedelmességgel, a Lélek által ama kép-mutatás nélkül való atyafiúi szeretetre. Ezek már előre meg-vétettek lévén ama szeplő és macula nélkül való Báránynak vérén 1. Pét. Lev. 1, 19. az Istennek tulajdon vérén Tsele. 20. 28. drága áron 1. Kor. 6, 20. ugyan azon vérével meg-tisztogattattak minden bűnöktől 1. Jau. Leve. 1, 7. megszenteltetvén, megtisztíttatván viznek f'eredőjével az ige által. Efez. 5, 26. máitiszták lévén a nekiek szoliott beszédért, Jan. 10, 3. Ez által szájokban álnokság nem találtatván, mint amaz hamis próféták szivekbe s ajakokba Jer. 23, 15. 16. nem járváu álnoksággal 2. Kor. 4, 2. nem is ollyanok lévén a kik képmutatásból hazugságot szollottanak volna 1 Tim. 4, 2. Sőt ártatlanok az Istennek széki előtt, megtaitóztattak lévén a vakmerő büntül, tökélletesek. Soltár könyv 19, 14. utaikban ártatlanok Solt. 119, 1. tökélletességben járók, Solt. 15. 2. most immár követik a Bárányt amint követték a Jézust az Istennek ama Bárányát, az újonnan születésben, ugy mikor ülend az embernek fia az ő ditsőségének székiben Mat. 19. 18, minden istenfélő szülék utánnok mennek az ő idveziilt kisdedeiknek 2. Sam. 12, 23, hogy együtt legyenek a Kristussal mind örökké. Nintsen tehát terhes okok a megholt gyermekeiken kesergő szüléknek, hogy az Ö megholt szerette gyermekeiken szomorkodjanak, mint amazok, kiknek nintsen reménységek 1. Thess. 4, 13. Mivel azok az újonnan születésűek ferdője által megtartattak Tit. 3, 5. Viztől és szent lélektől újonnan születtettek lévén, Jan. 3, 5. szüzek, tiszták, ártatlanok követik a Bárányt mind örökké! Tehát Kristus Urunk mondása szerént, szülék hagyjátok a gyermetskéket az ur Jézushoz menni, és zúgolódás és liirhetetlenség által el-ne tiltsátok ő tüle, tudván hogy azoké a menyeknek országa, Mát. 19, 14. azt is meggondolván, hogy az ő lelkek az Urnái kedves, azért siet őket kivinni az istentelenség közül Böltses. 4, 14. Hanem készüljön minden korban lévő, minden atya s anya ahoz, h^gy amaz menyei bóldogtágnak örömében részesülhessen, megtérvén -és ollyanná lóvén, mint a kis gyermekek. Mivel ti öregek ha meg nem tértek, ti nagyra vágyódók, ha ollyanokká nem lesztek, mint a gyermekek be nem mehettek menyeknek országába. Mat. 18, 3. De a mindeneknek szomorú sziveket lelki és örökké való vigassággal meg örvendeztetni kívánó ur Jézus maga igazgassa a mi lábainkat a békeség Evangeliomának készüleüvel Efjs. 6, 15. hogy minden botlás nélkül bemenvén a mi Urunk örömébe. Mat. 25, 21. a királyi szék körül lévő sok angyalokkal s vénekkel végnélkül való örömmel amaz uj éneket énekeivén, nagy felszóval azt mondhassuk : Méltó a meg-ölettetett Bárány, hogy vegyen hatalmat, gazdagságot, böltseséget, erős tisztességet, ditsőséget és áldást. Jelenésriil irt könyv 5. 12, 14. Amen. Fábry Gergely lelkésznek fennebb hivatkozott véd beszéde. Sermo in Sede Judiciaria dictús a. 1750. d i e 31. Á u g. Nemes kéri per G r e g. F a b r i V D M. Inclyta Sedes Judiciaria, Spectabilis Domine Vicá-Comes, Spectabiles, Perillust. ac Grosi Dni, sedis huius Judiciariae Praeses dignissime, et Assessores meritissimi Domini submisse colendissimi! In conspectum Deorum me certificatum, hoc die comparendo ex sacris paginis intellexi, os enim Domini per unctum regem Davidem dicit, in genere de íuclyto Magistratu inquiendo: Ego dixi, Dii estis et filii excelsi omnes vos. (Psal. 82, 6.) Deos nominat in summa potestate constitutas personas ex multis iisque gravissimis rationibus: Dii, et filii excelsi sunt non n a t u r a, set propter c o n s t itutionem, nominis participationem, emínentiam autoritatem et potestate m: Quia quae potestates sunt, sunt a Deo ordinatae (Bom. 13, 1. Prov. 8, 15. 16. Johan. 19, 11. Deut 1, 17.) Cum vero probe sciam ex epistolis divi Pauli: magistratum esse m i n i s t r u m De i b o n u m f a c ie n t i b u s in 1 a u d e m, et iis in b o n u m, quapropter animo promtissimo ad mandatum Inclytae Universitatis in persona comparui potissimum c o u s c i e ntiam habens bonam (1. Pet. 4, 16.) atque intelligendo me non ob flagitiosum aliquod criinen vei factum aliquod m a 1 u m, sed d i c t u m seu Quaestionein quandam theologicam, de fornicatioue spirituali amussim cum scriptura sacra canonica proLuntiatam, uti intelligo, per quosdam male interpretatam, atque retortam accusatum fuisse : siquidem veio exigit Inclyta sedes iudiciaria, ut ego rationem reddam de iis, quorum causa accusor: Ees cum sit theologica, utique mihi cum theologis agendum foret; spe utique tali tenebar. Excellent. Eppum Jaur. cum me ante biennium, anno 1748. die 26. Junii sex diebus ante publicationem in hoc Incly. Corntu mandati ab Excelso Cons. Reg. L. teuentiali per Excll. Eppum impetrati visitasset, et de Baptismo examinare dignatus fuisset, eundem Illust. Praesulem accusationem hanc sibi transmissam in médium prolaturum, sed cum generalioribus terminis rem attigisset, ignarus accu,;ationis directe