Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1869 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1869-03-14 / 11. szám

német nyelven ennek érdemeit is kitünteté, hasonlóképen átadván a számára küldött Ferenc József-rend keresztjét. Erre az ünnepeltek válasza következett, Boleman magyar nyelven a tudomány hatalmát fejtegetve, Handl pedig el­érzékenyülten német nyelven forró háláját fejezvén ki. Következett a lyceumi igazgató, Fuclis Albertnek, utána pedig Csáder Gyula, polg. iskolai igazgatónak, és pedig amannak magyar nyelven, emennek németül tartott rö­vid, de szivélyes üdvözlete. Ezek után a theologiai hall­gatók nevében a szép reményű Riese Károly theologus mondá el talpra esett beszédét, mit a hálás tanítványok által ez alkalomra az ünnepelt tanár számára szerzett csinos ezüst sertleg átadása követett. Végre még a pol­gári iskolák egyik növendékének mondókája után, ének fejezé be a nyilvános ünnepélyt. De e megható komoly részt a derültebb csak azután követé, midőn a „ Zöld-fa" vendéglőben az ünnepelt féifiak számos tisztelői velők összegyülekezvén, barátságos vidor ebéd mellett a pohár­köszöntések szűnni nem akartak. Mint különösséget meg kell említenem, hogy ezeknek egyike szanszkrit nyelven tartatott, miből természetesen szép keveset értettünk, de a felköszöntő szive3 volt azt le is fordítani. Igy folyt le e nap, melynek emléke bizonyosan sokáig megmarad a részt­vettek lelkében. Es meg vagyunk győződve, hogy azok közt, kik e sorokat olvassák, sokan lesznek, kik különö­sen Boleman Istvánra nézve velünk együtt örülnek, hogy volt kedves tanárok e ritka ünnepélyt épségbén s még most is ifjúi erőben megérte, és kik velünk együtt óhajt­ják, hogy őt Isten még sokáig éltesse. — | — g. Fogadja a tisztelt jubilar ezennel a távolból egyik pályatársa szíves üdvözletét. Mi ismerjük a pálya töviseit, de ismerjük annak rózsáit is, me­lyek nyilni szoktak oly férfiaknak, kik mint Bole­man István örök ifjú lélekkel és benső hivatással futják azt. Adja az ég, hogy még számos évekig élvezhesse a szép nap emlékezetét. Ballagi Mór. KÜLFÖLDI EGYHÁZ és ISKOLA. Az evangelicus egyház szerkezete a bajdani Kurhessenben. A választó fejedelemség megbukásáig Iícssenben a fejedelmet — mint első püspököt — közvetett és közvetlen egyházi hatalom illette. Mindazon által ezen jog attól volt feltételezve, hogy a fejedelem az evang. egyházhoz tartozzék. Abban az esetben, ha a fejedelem más egyházba lepett volna át, ugyan azon törvénycikkelyek, melyek azon joggal ruházták fel — legközelebbről 1860. 108. §. — ezen hatalmától megfosztják és azt az ország rendeire bizzák. Azon hatóság, mely a fejedelem egyházi hatalmát gyakorolta, az összes államminiszterium — különösen a belügyminisztérium volt. Ezen utolsónak volt közvetlen alá rendelve e három consistorium : 1. A cassoli. consistorium, alsó Hessen — Schaumburg grófsággal — és Hersfcld s Schmalkalden egyház ügyeire nézve. E két utolsó politikailag Fuldai provinciához tartozik. 2. A márburgi consistorium — bele számítva a Schwalm mellett fekvő három papi osztályt u. m. Treysa, Ziegenliain és Neukirchent — a felső hesseni tartományra nézve. 3. A han aui consistorium, a hanaui tartomány, a ful­dai és liunfeldi kerületekben levő evangelicus egyházak ügyeire nézve. Ezen három consistorium mindenike állott (éá még most is áll) egy directorból, 2—4 papi tanácsosból, és a szükséges alsóbb hivatalnokokból. A direktornak a hely­beli tartományi kormányszék tagjának kell lenni. A con­sistorium teendői ezek: a) Az isteni tiszteletnek szintúgy a tudománynak és rítusnak szemmeltartása, valamint a vallásos oktatásnak és rendkívüli ünnepélyeknek elrendelése. b) Az egyházi fegyelem épségben tartása, kölönösen a papok és alsóbb egyházi szolgák hivatalos és magán élete foletti felügyelet. c) Az egyházi hivatalt keresők vizsgája, annak bo­töltésére ajánlat, a fölszontelés végetti rendelkzcs, a papok elkötelezése és beiktatása és az alsóbb egyházi szolgák hivatalba tétele, a mennyiben egyes esetben nem forog fon patronusi jog. d) A törvények által meghatározott esetekben clis­pensatio adás. e) Az egyházi jószágok, templomok, temetők stb. felett való főfelvigyázat, valamint az egyház javai kezelése, papi telkek és minden — a consistorium alá adott — kegyes alapítványok feletti őrködés. f) Az egyházi és népiskolai vizsgálatok — a val­lásoktatást illetőleg a superintendensek és inspeetorok által. Mindenik consistoriumi kerület dioecesisekrc van osztva, melynek elnökét superintendens vagy inspectornak nevezik. Az inspectura a superintendontiától abban kü­lönbözik, hogy az első, t. i. az inspectura nem oszlik kisebb dioocesisre, és a superintendentiánál jóval kisebb. A casseli consistoriumi kerület magában foglalja a casseli és az allendorfi (mindkettő ref.) és a rintelni (luth.) superintentendentiát, továbbá a hersfeldi (ref.) és a schrnal­kaldeni (ref. és luth.) inspcctoratust. A márburgi consis­toriumi kerülethez tartoznak felső Ilessen luth. és ref. superintendentiája; végre a hanaui consistoriumi kerület­hez, a hason nevű tartomány egyesült egyházai, valamint a fuldai inspectoratus, mely a fuldai és hunfeldi kerületek evang. községeit foglalja magában. A superintendens és inspectori hivatal (a márburgi ref. kivéve) szükségkép papihivatalhoz, de nem egy meg­határozott parochiához van kötve. Szokás szerint azonban a casseli superintendentia az odavaló udvari fő prediká­torsághoz, a márburgi luth. az oda való első papsághoz, és a ref. ugyan ottani theol. professorsághoz van kötve. A

Next

/
Thumbnails
Contents