Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1865 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1865-05-20 / 21. szám

legeszményibb, a legfelségesebb: önként következik, hogy a lélek legmagasztosabb szárnyalásának kell annak lenni, mely őt elérheti. Innen a jó ima az emberi léleknek leg­magasztosabb költészete. De abból, hogy az ima legfelségesebb neme a köl­tészetnek, még nem következik, hogy minden költö egy­szersmind jó ima-iró is. Sőt gyakran épen a költök nem tudják eltalálni az ima költészetét. Mivel a költészet egy nemében sem találkozik az a nagy ellentét, a mi az imában; mert mig a költészet egyéb nemeiben a szép szavak nagyban emelik a költemény becsét; addig az imának legfelségesebb gondolatai is csak ugy érik el a legnagyobb magasztosságot, ha a legegyszerűbb kifejezé­sekben és szavakban buzognak ki. A külső szépség te­hát a legegyszerűbb és legérthetőbb, de egyszersmind a gondolatot legtisztábban és legtalálóbban kifejező sza­vakban áll. A mi nem oly könnyű mint némelyek gon­dolják. Egyes helyeken szerző is megsérti az egyszerűsé­get es ez által a könnyen érthetőséget. E pontot p. o. kit gyermek korában, midőn még el nem hajolhatott tőled, megmentesz e földi élet csábjaitól, szennyétől, boldognak nevezi hitünk; s ha a testi ember följajdul is ösztönfájdalmá­ban, jobbrészünk elismeri kegyel­medet skönyeink közt is hálát re­begünk szeretetedért, a közönséges ember a kimondás percében meg nem érti, holott ha szükség éreznie a mit utánmond — pedig éreznie kell, mert kü­lömben imája opus operatum leszen — ugy értenie is kell, sőt a mennyire lehetséges olyan menetet kell adni az ima gondolatainak, hogy a megelőző gondolat utal­jon a következőre, s a hallgató magától gondolja már utána azt a mi következik, csak igy lehet az imát buzgón utánimádkozni. Sok helyen a szavak hangzására semmi figyelemmel sem volt szerző, pedig ez is a kül szépség­hez tartozik. Sőt nekem ugy tetszik mintha gyönyör­ködnék az e hangzóval töltött szavakban. Egy helyen p. o. ezt mondja: Mely hamar véget vetet­tel e gyermek életének. Minden vesz­teség tőled ered, oh mindeneket te­hető Isten. Ugy látszik mintha kereste volna e szavakat, mert nekem legalább természetesebbnek lát­szik e kifejezés : Minden veszteség tőled származik oh mindenható Isten. Az ilyen e-vel töltött szavak az elő­adás alkalmával nagyon kellemetlenül hangzanak; mert ez érc és éllelbiró hangot metszővé annálfogva sértővé teszik. De már a középlcoruakra írt imákban szép vál­takozása van a szavaknak. A mi a tartalmát illeti ezen imáknak: az eléggé megfelel az alkalmaknak, de némely helyen nagyon be­bonyolitja magát az elmélkedésbe, a mi pedig — mint szerző maga is megjegyzi — nem helyeselhető. Tartalmi­lag szép költői oldala van ezen imáknak, a képek, mik­ben a jó ima örömest beszél, sok helyen meglepő kel­lemmel vannak alkalmazva, bár a gyermekek és ifjak fölött mondottakban néha sok is a kép, s lehetett volna valamit az öregek számára is megtakarítani belőlök. De már azt feledni látszik szerző, hogy mindenütt a hol lehet alakilag is ki kell tüntetni a költészetet az imában, a mennyire azt az ima természete megengedi, —• legalább a mondattagok parallelismusával rhytmicus összeállításá­val hangzatosságot lehetett volna kölcsönözni, mi felet­tébb emeli az ima kellemét. Mind ezen észrevételek — még ha azt hozzájok adom is, hogy a megváltó, ki feltámadásával biztosította a mi feltámadásunkat, csak nagy ritkán fordul elő bennök, pedig a halotti imának a megváltó, a feltámadás a legter­mészetesebb végpontja — mondon ezen észrevételek, melyek az én szemeim előtt hibákul tűnnek föl, épen nem támadják meg a gyűjtemény valódi beusét, mit különö­sen az egyes imáknak dástartalma, s az egésznek leg­több alkalmat átölelő voltánál fogva nyer. Óhajtanám még is, hogy egy ne volna közöttök, Lelkész kis gyermeke fölött cimü imát, szerző saját gyermeke fölött mondotta. Ez erős hitem, kü­lömben nem tudnám magamnak kimagyarázni, mi ok in­díthatta szerzőt arra, hogy mind tartalmára, mind alak­jára nézve a többitől ennyire eltérő imát írjon. Sajátké­pen ez nem is mondható egyébnek, mint a kétségbeesé­sig elkeseredett és vigasztalásról tudni sem akaró apá­nak tehetetlensége érzetében kitörő panaszai, melyekben szembeszáll és perlekedik Istennel. Néha, midőn a leg­mélyebb elkeseredést látjuk, megengedhetők az Istenhez intézett panaszló kérdések, tolmácsolván mintegy az apa érzelmeit és gondolatait, hogy az elfojtott fájdalmat ki­törni segítsük, de csak is azért, hogy útat nyissunk ma­gunknak szivéhez, mely ha egyszer a mi szavainkban ki­buzoghatta magát, nyitva marad előttünk a vigasztalás­nak is, melyre legelső lépés, hogy Isten előtti megalázó­dásunkat, önmegadásunkat fejezzük ki, kik ő vele perbe­szállani nem akarunk, mert hiszen ö atyánk minékünk. Ez az önmegalázás hiányzik ezen imából, és majdnem dacot árul el, a midőn a lelki megnyugvást nem is keresi. Ezt az imát kivéve az egész gyűjteményt jól hasz­nálhatónak tartom. Használhatónak mondom azért, mert a ki imádkozni szokott, annak más, önmagánkivül min­den alkalomra tökéletes imát nem írhat, azért, mert vala­mint az emberek érzelmei egymástól külömböznek; ugy azon érzelmek lágyulása, vagy emelkedése vagy fájdalma, szóval folyama is külömböző levén, külömböző kifejezé­sekben találnak kielégítést. S ha érzelmeit akarja valaki; más imájával tolmácsolni, azon mindenesetre változtatni kell, s az a leghasználhatóbb, a mit könnyű szerrel ala­kithat. Ezeket pedig könnyen alakithatóknak hiszem. P a p p K.

Next

/
Thumbnails
Contents