Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1862 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1862-08-31 / 35. szám

19) 1681. Mart. 15. T. megboldogult Kecskeméti Já­nos űr Akadémiákról hozott recommendatiója. 90) 1681. Oct. 27. Köles éri Sámuel debre­ceni lelkész levele a kecskeméti reform, ekklézsiához, harangügyben. Kívánsága szerint való jókkal álgja meg In kgteket kívánom ! Becsülletes jó-akaro Uraim kgtek nékem küldött levelét a haráng dolga felöl el-vettem, és mind a'két Temp­lomban két Vasárnapokon Én magam publicáltam. illyen formán: Hogj a' kinek birtokában diribdarab réz vágjon ab­ból safárkodgjék, ha kinek el-ádo rezé vágjon tegje hirré, a' ki pedig rézzel nem ségitheti kgteket pénzzel segítcse ez istenes szándékát kgtekk. Az Ur Isten szépen megáldottá a' publicalast mert hordogattak közel harmincz font réznél többet, gondolom penzt-is conferáltak 30 flor. (noha a' sietcség miat meg nem olvasháttam) Eladó réz-is vágjon édgjütt 15 font, másut égj öreg el-adó réz fazék mellyet 30 forintokon ide adnak harmadik helyén-is találni eladó rézét itt Varásúnkban. Ha kgtek bizonyos emberét küldi hozzám, kgtek levelét látván Én mind az rézét s- mind pedig az pénzbeli colleetat kezéhez ádom s- az eládo rézre-is reá igazítom. Bernát János Urammal is szollottam volt — s- igirte magát hogj ha kgtek levelet ád, kölcsé­get fog adni az rézvetelre. Ez utan-is ha miben tudok sz'olgálni a kgtek Ecclesiaiának, örömest szolgálok. Ezzel Istennek ajanlom kgltekeí. Dátum Debrecini 27 die Octob. 1681. Kgtek jo-akaro Attyafia Köleséry Sámuel D. E. L. P. m. s. — Kivül: A kecskemeti Reformata Ecclesiának be­csülletes Gondvisélöinek, nékem kedves jo-akaró Uraim­nak adassék huségessen. 23) 1681. N o v. 14. M a k ó i e k k 1 é z s i a levele, kegyes adakozmányuk felöl, a kecskeméti egyházhoz. Istenunktül, kegyelmet bekesseget, s minden belső szent es külső dolgaiban való boldog előmenetelt kívánunk Kitekk. Becsületes Uraink, mivel hallyuk, s lattyuk is Sala­moni In dicsösségéhez való kegyes indulattyat s cseleke­detit Kitekk, kiis noha nagy javaival birt — Inünkk, mind­azonaltal elkülde a Tyrusnak kirallyahoz es egyeb Patro­nusokhoz 2 Chroni. 2 cap ele. — Istenünk sz. Hazahoz való jokert; igy Kitekis szent-irása szerent helyesen; miis azért B. Uraink az mi vékony tehetsegünk szerent a mivel ez sz: jo dologban kiteket segethetttik örömmel es szivei cselekettük Daviddal mind ket reszrül 1. Chron. 29. w. 17.; Tovabrais Istenünk éltetven benünket igerjük jövendőbeli jóakaratunkat Daviddal 1. Chron. 29. w. 2. 3. kivannyukis mind kel reszrül, enis — Istennek méltatlan szolgaja ve­lem a jóban egyet ertö, jo gondviselő halgatoimmal együtt: Hogy az Abrahamk, Isakk, es Izraelnek a mi Atyainkk Ura Istene tarcsa meg mind örökké az ö nepenek Istenünk di­csössegehez való illyen jo akarattyat, es az Kitek szivetis ez utanis mind végig igazgassa magahoz 1 Chron. 29. w. 18. Elkültük azért az ket harangokat es 12. nálunk lévő csőtört*) buzakat szives indulatunkból. *) Csötör = ein SchelFel, Viertel (Kornmasz) Fogarasi szerint. — Tehát = v é k a. Legyen Istenünke Kitek mind örökké Ámen. Igen sietve Makó Varossab. 1681. die 14. Nbris. A Makai Ref. sz : Ecclk méltatlan egyiigyü L. Pasztora Bő­kenyi János, hüseges halgatoival Borbas István, Dobsa Ist­ván Topordi Marton Becsi István, Varga György, Domjan Benedek, Duli János Uraimekkal egiütt kesz szolgalattyo­kat Kitekk ajanlyak mp. Kivül: Józan es kegyes elmével fel ekesetetett, az Isten dicsössege mélelt periig forrovan buzgó B. Urainkk; a Kecskemeti Ref. Sz: Ecck B. Fő Bira­janak Sárkőzi Pál Uramk ele. es ugyan ö kigyelmevel együt szívesen az Ur dicsössege mellet forgolodo férfiak­nak, B : Pál Kovács, es Szabó Mihály Uraimekk illendő be­csülettel adassék. (Vége kóv.) Oi iskolaügy. LEÁNY-NÖVELDE. SZATMÁR-NÉMETI, aug. 15. 1862. Ma egy hava, hogy az ige testté lön, a helv. hitv. leány-növelde, Szat­már-Németi városban, a szatmári és németi testvéregyhá­zak közös felügyelete alatt megnyílt, s már 16 növendéket számlál kebelében, kik Latinák Jánosné, özvegy Benedikti Hermin vezér, és Klűg Amália segédnövelönők felügyelete s tapintalteljes vezetésök alatt képezik magokat october 1-jéig az olvasásban, írásban, számban, kisebb s nagyobb női munkákban és a zongorában, a mikor aztán, hihetőleg egész ünnepélyességgel, el fog kezdetni, a már magokat önként fölajánlt gymnásiális tanár urak közreműködésével, a programm teljes életbeléptetése, a szükségesnek itélt tantárgyak taníttatása, hogy a nagy hiány, mely vidékün­kön oly igen érezhető vala, megszüntetve legyen, és az elhagyatott, vagy a nem helyes irányban vezetett nöi ne­velés vidor életnek örvendjen, és célt közelítőleg fusson. Ehez méltán lehet reményünk, midőn a programmot olvas­suk s a működő szellemi erőt látjuk, mert mind a fi- mind a nötanszemélyzet, a mellett hogy tisztán értheli s való­ban érti is egy protestáns nőnövelde feladatát, képes is an­nak megfelelni, csak a növendékek bírjanak elég alappal s az intézelbei fölvétel által meg ne ingattassék a növelde célja, a felsőbb leánynövelő intézet, oly növendékek bei­rása által, kik elég készséggel nem birnak az olvasásban és írásban magyar anyanyelvökön, és koroknál és fejlett­ségűknél fogva nem elég erősek a reájok következő 3 év terhei sikerrel leendő elhordozására. A programm némely pontjait kivonatban ide igtatom, hogy a szakférfiak véleményöket nyilváníthassák, mert ta­nulni, okulni szeretünk, a szülék pedig előleges ismerettel bírjanak intézetünkről, s kiknek keblökben vágy ébred in­tézetünk fölkeresésére, előre tudhassák, mily irányban fog­nak leánykáik neveltetni. Az intézetbe oly leánykák vétetnek fel, kik jól olvas­nak, az irás, és szám elemeiben jártasok; és hogy az in-

Next

/
Thumbnails
Contents