Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1847 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1847-08-01 / 31. szám

Jegyzés. Mind a' nép-, mind főleg a' tudomány­elöiskolák körül az osztályra és időre vitt tanter­vek mellett kellett vala szólanom a' tanítókra vitt tantervről is, holott az osztály-, és szak­vagy egyítelt osztály-szakrendszerek jőnek te­kintetbe. Ezekről itt értekezni feleslegesnek tar­tottam , annyival inkább, mert ezekröli nézetem Oktatástanom 199. §. egyetemesen, 144. §. pedig különösen a' tudomány-elöiskolára nézve kifejtve van. (Folyt, máskor.) WargaJános. IRODALOM: 1. Praktisehe Anleitung zur sehnellen und leich­ten Erlernung der ungarischen Spraehe; von Samarja i. Ara 16 kr. 2. Magyar nyelvtan, írta S a marj ai Káró ly. Pesten Beimet Józsefnél. 1847. Ára 8 kr. ez. pénzben. Örömmel ajánljuk a' közönségnek ezen két je­les nyelvtant, melly azon általánosan elfogadott gyakorlati methodus szerint Íratott, melly úton először Seidenstüeker 's utána Ahn és Aubrey, hellen , latin, franczia , angol és német nyelvta­naikat írták, kiknek nyelvtanaikból most már a' 20-— 30-ik kiadás forog a' közönség kezein. Sa marjai, mint előszavában előadja, fölfogá milly szüksége van hazánkban az idegen-ajkuaknak olly nyelvtanra, melly könnyen fölfogható levén, azok által is megértessék, kiknek nincs idejök sok évig nyelvtani szabályokkal vesződni. Ezen gyakor­lati úton a' legnehezebb nyelvet is meg lehet né­hány hónap alatt tanulni; a' szabályok az élet­ből merített hasznos és mulatva oktató példákba szőve fordulnak elö, és csak azután érintetnek az éleibe — nem annyira a' W. úr e' terve végén előadott Jeremiádjának mozzanataiban, mint inkább ott rejlik, hogy ugyanazon tudomány, a' nélkül, hogy valaha ismételtetnék, per longum et latum, éveken keresztül — miként e' terv­ben is — nyujtatik, a" tanulmányok panorámája szüntelen változik, ugy hogy mikor a' tanuló a' tudomány omegájához jut, ez állásból az alphát távcsövön sem látja be. Ha én X-et éltemben csak egyszer láttam, kivánhatja-e valaki, hogy én ö X-ségét éltem fogytáig jó ismerősömnek tartsam? Megköszönné-e a' gazda , ha a' nyomtató, lovait a' búza­ágyazaton csak egyszer vezetné körül? Arra tehát, hogy if­jaink valamit tudjanak, mulhatlanul szükség az ismétlés, is­métlésre pedig a' táblás tekintetrend,'s az ennél bővebb ki­vonat. Hogy ezen eljárás annál gyümölcsözőbb legyen, oda munkáljon a" tanító, miként mind a" táblás rendszer, mind a' kivonat — illő utmutatás mellett — maga a' növendék ál­fal szerkesztessék. 3) Elgondolva a' fölebbi pontban érintett fogyatkozást— de a' mi talán legtöbbek által hibának sem fog nézetni, mert még erre iskoláinkban soha tekintet nem volt, már pedig ubi omnes peccant, ibi nemo peccal — e' terv czélszerüség tekintetéből minden eddigi gymnasialis rendszereken felül áll. Mire nézve a' dunamelléki f. t. egyházkerület — melly­nek megbízásából, — és iskolái, mellyeknek számára ké­«zült e' tanterv, szép jövőnek mennek elébe. Engedje Isten, hogy ez ige minél előbb testté legyen 1 W. J. úr pedig, ki­nek e' szellemi nyereség köszönhető, nemes buzgalmáért az illetők hálájára jogosan számolhat. Károlyilstváo. meg elméletileg ; úgy, hogy a' tanuló csekély­fáradozással 's mindig ujabb érdekkel tanulja nyel­vünket. A* német-magyar rész gyakorlati pél­dákban adja elö a' szabályokat; a' másik elméleti rész egészen magyarul iratolt, magyar tanulók és olly németek számára, kik már a' német-ma­gyar részt áttanulák, ebben rövideden a' helyes­írás , szókötés és az írásmód is elöfordúl. Óhaj­tani lehetne, hogy tanodáinkban minél többe nel­fogadnák kézi-könyvül e' jeles két müvet. Ara a' német-magyar füzetnek 16 pkr., a' magyarnak csak 8 pkr. SZENT-LANT: A? gazdag és a' Lázár, „Dúsan terítve asztalod, Bíborral ékesen Öltözve vagy, 's kapud előtt Én itt künn éhezem. Adj ennem ! morzsalékot adj! Egy morzsa sok nekem ; Enyhülne tőle kínom és Maradna életem." Míg így eseng Lázár szava, Vígan folyik a' lakoma ; 'S imája bár meg-megujúl, Marad kihallgatatlanul. — Nincs szív, könyörre olvadó, — Nincs kéz, enyhet, segélyt adó, — Nincs szem, melly könnyet ejtene, —­'S ajk, melly vigaszt beszéllene. A1 megvetett eb nyalja csak Sebét, míg szíve megszakad. — Szólt Isten, és az angyalok Lázárért szálltanak, Hogy kín után vegyék körül Az égi nagy javak. — Meghalt a1 dús is, - iszonyú, Rémes halála volt. — Ha égbe ment, kincset, gyönyört 'S bibort talált-e ott? — Bibor a1 láng, melly égeti, — Kincse a' szomj, melly kergeti, — Gyönyöre amaz öntudat, Hogy égbe menni nem szabad! # Koldust ha látsz, ne vesd meg őt! Segítni fuss a' szenvedőt! Tudván, hogy egykor Istened Ugy adja csak meg üdvedet. Dávid és fia Absolon. Királyfi büszke Absolon Hírében szép, derék, — ' A' trónért szenvedélyesen 'S veszélyes hévvel ég; E' szenvedély pokol tüze, Nyomort tenyészt lángözöne. -Gonosz fiú, szép Absolon, Ne bántsd a' trón urát! Tisztelj jogot és érdemet, 'S királyban jó atyád ! —

Next

/
Thumbnails
Contents