Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1847 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1847-07-25 / 30. szám

tan a' számok egyenleté és ardnylaii viszonyaka tanítja. 6) A'természettudományok: a) a' természetrajzi részből az állattani b) a' természettanbői pedig a' légnemű vagy terjengős teslek áll- és moztana adatik, valamint a' halltan is. 7) A' hazai nyelv a' classicai müveket, már nagyobb költészeti beszélyeket olvastat, a jeles­beket belölök megköny vnélkülözteti, egyes jele­neteket hasonló tárgyra irányzólag utánoztat. Jegyzés. A' segédlanulmányok itt is szüksé­gesképen kisérik fötanulmányaikat. Ezek a' tudomány-elöiskoláknak inkább szem­léltetési, inkább kiilsö, inkább tapasztalati tanul mányaik, most következnek az inkább benső, in­kább eszményi-irányuak. Második félév. A' második félév a' látott tanulmányokat a' megkezdett íránynyal folytatja , az óra-számok is azok lesznek, kivévén,hogy a' latin nyelv egy­héti 10 órájából keltő a' görög nyelv alaktanára fordíttatik, (Vége következik.) Warga János. IRODALOM: Egyházi szertartási beszédek. Készítették szenczi Fördös Lajos és Szívós Mihály, ref. papok. Kecs­keméten. Szilády Károly betűivel. 1847. Ára két ez. huszasu . Ezen dolgozatokat mutatványképen tekintetni kérik a' tudós szerzők egy terjedelmesebb mun­kából , azaz : ha jó szél fuvand, minden lehelő alkalomhozi szertartási beszédek 's imák köve­tendik ezeket. lan. Igy lesz aztán hatásos a1 nyelvalaktannak szövegböli el­vonása, midőn a' tanuló osztatlan figyelmét egyedül erre fogja pazarolni. — Lássunk egy példát : Qui lurpi fraude semel innotuit Ki rút csalárdságáról egyszer ismeretes lön, Etiamsi verum dicit amitlit fidem. Ha is igazat mond elveszti hitelét. dico, xi, ctum. 3 : mondom amitto,si,ssum,3 : elvesztem fides, ei, f. 5 : hitel. Turpis, e. c. 3 : rüt Fraus, dis, f. 3 : csalárdság Innotesco,ui 3 : ismeretes leszek Mintha hallanám 's látnám, hogy a' vastag szemöldü my­sticus — ki tudós parókával Aesop ebeként sovárogva ül­dögélvén a' lalinnyelv kincses szeltrenyén, láttára annak, hogy a' bölcsek kövével pórgyermek parillyáz, 's a' tudós­ság szentek szentéhe Áronon kivül a' laicus is bejuthat — keservében így zúdúl fel Ciceróval : ,,en quo ten pore vivi­mus! quam rempublicam habemus 1" vagy a' szentirással : ,,ne adjátok azt, mi szent, az ebeknek, se disznók elébe ne hányjátok drága gyöngyeiteket!" De mi erre nem hajtunk, 's örülünk azon, ha minden, kinek latinul tudni érdekében áll, főtörés nélkül, csak szemeit könybeu tartani ne restellje, — megtanulja a1 nyelvet, 's az öreg úr vádja lesz e' tan­módnak legnagyobb diadala, kinek is nemes indignatióját — megyei szokás szerint— tudomásul veszszuk, 's cum ho­nore seponáljuk. A' dolgozatnak „magyar agendás könyvek rö­vid ismertetése" van elöbocsátva. Vannak azon­ban mind a' régibb, mind az ujabb kor e' nemű, napvilágot látott müveiből, mellyek teljesen el­hallgattattak. Igaz, hogy a' kimenetelen ott strázsál a' „stb. slb."-féle ismertetés : de belölök vala­melly széles tudományt maga Apollo sem igen szerezhetne. Nemde ? A' 13-dik lapon hozzá kezdenek a' tudós szer­zők egyházi szertartási beszédeikhez. Nyoma van, mikép a' t. szerzők különbséget kívántak tenni a' „müveit és műveltebb" egyének előtt mondandó beszédeikben. *) Nehogy a' tisztelt olvasó azt gondolja, mikép ezen szerzők a1 vallásos életet, pietas-t ellepő dagály és vallásos zománcz nél­küli józanság kóranyagát telték a'„műveltebbek^ asztalára : szükséges megjegyeznem, miszerint szerzők a' „műveltebbek osztályán épen nem azo­kat értik, kik a1 vallást csak a' tudatlan köznépre nézve tartják szükségesnek's eképen ön vallásu­kat merően a' hideg rationalismusra alapítják. Meri a* positivumokat illetőleg nem habozhattak, nemkameleonkodhattak, a'kevésbbé müveiteknek más igazságokat, más fogalmakat, és a' művel­tebbeknek viszont mást hirdetvén az evangyé­liomból. Vájjon az evangyéliomi tudomány nem olly tiszta-egyszerüen szép-e , hogy az minde­neket egyiránt kielégít ? — Mi pedig az írmo­dort, vagy megszólamiást illeti : minek volna it­len is a1 felhösdiség dagálya ? Isten előtt állunk, elölte beszélünk : hiába selyembogárkodunk szí­veket és veséket látó szemei előtt, szópipere tar­kabarka szövevényei közé szöve-fonva gondo­latinkat ! A' dagály keresett szóvirágai, ki tagad­hatná, a' beszéd értelmét pókhálózzák be. Az ékes előadásnak, mint a' tiszta-egyszerüen öl­tözködött hölgynek, barátja vagyok : de a' fel­hösdiség dagályaiban fuldokló, vagy a' pietaszo­mánczából kikopott józanságot aífectaló egyházi beszéd, megvallom, elöltem utálatos. Ha képesek vagyunk valamelly szép tanról beszélni az evan­gyéliomb'11 : minek annak nemes egyszerűségét külpiperékben eltréfálni ? ha pedig ezen képesség híjával vagyunk : akkor, az igaz, nincs egyéb ments-várunk a' — léghajónál! Ha valakinek kedve kerekednék gyülekezet előtt szövevényes szónoklatival állani föl: az épen Sztehlo urat pár­tolná, ki a' minapában az istentisztelet külső fé-Sorközölt modorban szándékozom én GedikeFrid­rik iskoláknak szánt hellen classicai gyűjteményét — melly Némethonban mind a' mellett, hogy csak egyedül görög szö­vegből áll, tudtommal már hétszer jött ki — még ez év foly­tán, két tanfolyamra osztva, két füzetben — az első az au­gustusi pesti vásárra megjelenend — kiadni, melly munka, ha az illető felsőbb és alsóbb tudományos intézetek 's a1 hellen irodalom barátai részvétét megnyerni szerencsés le­end, e' kedvezés mind engem, mind másokat több, illynemü vállalatra buzdítand. Károlyi. *J Noha a' kivitelben ennek kevés nyoma van. Az egész mü inkább intelligens egyénekhez alkalmazott. V. Sz...

Next

/
Thumbnails
Contents