Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1845 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1845-03-09 / 10. szám

ról én is szolgálhatok némi tudósítással, a" meny­nyiben debreczeni idözésem alatt az egyházke­rületi közgyűlésekben is megjelentem." ,,Halljuk a' levelet! — dörgé egy nyers hang — azt esperes irla. Nekünk ez az aiilhenticum; aütos epha: infallibile. Esperesi levélre világi úr commentariust nem, csak anticriticát adhat!< 4 Szarvas Jakab elbámulván a' Boros Márton esperes ajkairól leszakadt latin *s görög szókra, előbb Fejes Györgyre, majd Boros Mártonra vá­gott helybehagyó pillanatot, düledt szemeivel. Vi­gyorgó képén látszólag ült ki azon meggyőző­dése: „Csak Boros Mártonhoz hasonló esperesek vadítják el, az egyházi kormányzástól, a' világi urakat." De Bátori, Jámbor, az ott levő ifjúság, és a' nőnem eltitkolhatatlan nehezteléssel vette, hogy esperes Boros Márton olly gorombául sérté meg a' tekintélyes vendéget. A' hullámzó két-nemü érzelmet azonban csak­hamar lecsilapítá Fejes György trítoni kürté. Két gyertya közé emelte az in-folio irott levelet, 's minden szobában meghallható hangon olvassa: „Bürkösdön anno 1845. die 26-ta januarii; alázatos szolga-barátja Víg András m. k n. n. egyházvidéki esperes." „No derék! — kiált fel Szarvas Jakab. — Soha sem hallottam, mióta élek, hogy levelet hátulról kezdjenek visszafelé olvasni. Nem csudálnám, ha valaha jó zsidó lettél volna, Fejes György bará­tom: de tudom, hogy a" collegiumban 's azonkívül naturalis horror-od volt az exegesis iránt. Nem is hiszem, hogy a' zsidó nyelvből több tudomány ragrdt volna rád ez egynél, hogy visszafelé kell olvasni!" „Megtetszik, Jakab, — röhögött Fejes György — megtetszik, hogy , szarvas" vagy. Együgyü! hiszen superintendentián is a1 dátumot és sub­scriptiót olvassa legelőször a* generális nótárius. Csak megtanulhattam már, mióta esperes vagyok; *s hogy kaptam volna a' generális notariusságra közelebbi választáskor annyi szavazatot, ha ennyit sem tudnék a' nolariusi hivatalból? .... Jakab ! Jakab! si tacuisses : philosophus mansisses Most hát, silentium! . . Az olvasást, míg végét nem érjük a' levélnek, meg ne zavarja senki!." Olvas: „Nagytiszteletü Esperes Űr! Kedves Szolgatársam az Úrban!" „Hm! még furcsa ez, — szól Fejes György, lebocsátva a' levelet — ezt a' megszólítást fötisz­teletü superintendens uram szokta körlevelében használni Átkozom a" lelke Víg Andrása! tán csak nem vágyik superintendensi hivatalra?" „Na! György barátom ! — rá-kiált Szarvas Jakab. — Te adtad ki a'rendeletet, hogy senki se szóljon's te rontod meg legelőször. Egész életed­ben, de különösen esperességed óla, mindig illyen j valál." „Quod licet jovi, non licet bovi" kaczagá Fe­jes György. „Ha méltóztatik átengedni, — közbe szól Bá­tori , kit a' dialóg szinte kivett phlegmájából — majd felolvasom én; nagy tiszteletű esperes urnák alkalmatlan dolog gyertyánál olvasni." „Bizony jól teszi, édes tiszteletes uram!. — válaszolá Fejes György — ugy el is szoktam már én az olvasástól. Esperességem óta jobban sze­re„tek" hallgatni. A' Fejes és Szarvas előbbi párbeszéde alatt a' vendégek conversáltak. Vezendiné, fijával 's bátyjával az eltávozás iránt értekezett; mert az öreg Vezendi Máténak nagy terhére látszott len­ni a' további, czéltalan itl-maradás. De , a' mint Bátori ékes hangja megcsendül: az egész társaság, víg kedélylyel, felé fordúl; \S Bátori olvassa a' levelet: „Nagyon sajnálom, hogy n.t. coileguramnak nem referálhatok a' gyűlésről ugy, mint szem- "s fül—tanú. Én sem mehettem be Debreczenbe, mert két szép gyönyörű ökrömet, mellyeknek párja egész tractusomban sincs, 's egy capitalis kajla fejős-tehenemet, folyó hónap 19-kén Sára nap­ján, míg kuratorné asszonyomnál dégállunk , el­hajtották. E' szerint épen az indulás napjára esett az investigatio 's én itthon maradni kénytelenít­teltem. De, mint presbylerianus esperes, beküld­tem fractusom részéről egy általam denominált tiszteletes férfiút, az egész tractus repraesentan­sául. Ezen érdemes deputatusomnak, tiszteletes Igási Ferencz uramnak, relationalis levelét lepá­riálni,'s nagytiszteletü coileguramnak sietve meg­küldeni méltónak Ítéltem. (Tiszteletes Igási uram relationalis levelének másolata.) A' superintendentialis közgyűlés,— meliyet valami más gyűlés is előzött meg, — ha jól jut eszembe, egy olly tudós gyűlés, mellyben min­denik tudósnak több esze volt, mint a'másiknak, 's melly gyűlés denique sem tudott semmire menni, — épen azért non est tanti, hogy vele nagyiisz­teletü uramnak alkalmatlankodjam, de meg nem is tudok róla semmit certocertius — tehát a' superin­tendentiális közgyűlés nagyon népes és fényes volt. Első napon, legelőször a' nm. fögondnok úr mondott egy igen-igen szép beszédet. Azután fő­tiszteletű superintendens uram gratulált, hasonló­képen, igen-igen szépen. Harmadszor a' generális nótárius mondott egy trifariam distribuált oratiót „könyv nélkül " 12 óra felé föliszteletü superintendens úr, gyengélkedése miatt, eltávo­zott. .. . Egy órakor a' gyűlés eloszlott 2 órakor, a' nm. fögondnok úr fényes asztalához ültünk nagyon sok urak. Én soha meg nem kö­szönhetem eléggé ezt a* szerencsét, hogy ezen fé­nyes gyűlésre engem méltóztatott deputálni nagy­[ tiszteletű esperes uram. Én illyen ebédnél soha sem ' ültem. Örökre lekötelezett szolgája maradok nagy­*

Next

/
Thumbnails
Contents