Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1844 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1844-12-07 / 49. szám

apránként magyarítva is; ha nem érti, mint kí­kerülhetlenekhez szoktatni kell, de nem körül­írással, mert ez megint fogalomzavart szül: ha­nem ujabb szókkal, legalább övé lesz, mit beta­nult, nem egy holt nemzet szótáráé. Előttem fek­szik Sz. J. árviz utáni kenetteljes e. beszéde, az ívnyi munkában mintegy 28 uj szót lelek. E. J. nem rég, és igy amannál 6 évvel később világra jött e. beszédei 3-dikában, melly jóval rövidebb a* másiknál, szinte annyit. Czikkiró szigorú bírá­lata szerint — legalább azon néhány kijegyzett szópéldány után ítélve — egyik sem állhat meg, pedig ez ítélet egy kicsit elsietett lenne, ha meg­gondoljuk, hogy az első méltán aratott köztet­szést ; az utolsó pedig egy közrendű gyülekezet előtt vagy betűhíven szavaltatott el, vagy nem, ha nem — ugy sebaj; ha igen — szerzőjéről, mint rendszeres e. szónokról, feltehetjük, hogy gyen­gébb értelmű hallgatóit óvakodva szoktatta meg az ujabb gyártatú szólabdacsokhoz. Mindkettő méltánylást érdemel maga helyén. Azonban ne vélje czikkiró, hogy a' „szóval­tanítás czéljáróli" ítéletét alá nem írom; e' rész­ben rokonhitü vagyok, csak az eszközök válasz­tásában szeretek egy kicsit szabadelvűbb lenni, de mindig illő korlátok közt, mert a' protest. kathedrák dicsőségét az értelmi haladásban és szivjavításban találom, melly nyelvcsinosítás nél­kül lehetlen. Azt mondja Boileau: „La douce chaleur anime les discours." Az e. tanítónak be­szélgetnie kell Istennel, hallgatóival, magával, erénynyel, bűnnel; nem szükségesek e' párbe­szélybe tudós mesterszók, de kell csinos toll a' meleg kebelhez. — Az evangyeliom nagy mes­tere dicső tana minden részét szép keleti szókön­tösbe öltöztette: nyelvünket keleti szellem lengi át; 's ha már itt vagyunk, a hol vagyunk, ha áldott királyunk szent karokkal ölelte fel jobb jövőre ébredett nemzetünk anyanyelvért esengő vágyait: minek férczelnök sajátságos nyelvünk szűz koszo­rúját továbbra is idegen igékkel! hadd legyenek azok a' tudósok birtokában — mi szabadítsuk ki a1 kathedrákat és népet jármaiból. Korunknak kikerülhetlen szüksége van a' szavak teremtésére, 's e' tekintetben legalább nem osztályozhatjuk a' nemzetet, mert mai világ­ban a' pór is nagyot halad már egy évtized alatt És ha egykor az együgyü falusi iskolás néhány diák szót betanulhatott a' szolgabíró ellenében, mért ne tanulhatná be az uj magyar szókat, ha kivált az iskolakormányok czélszerüleg rendelkeznek ? Mindig voltak, lesznek is hebehurgya szóhősek, kik hagymázbetegségök értetlenségét egyházkö­zönség elébe tálalják, és tárgyavatlanságukat oraculumi czikornyás igékkel hálózzák be : de azért a1 szent ügyet nem illik, nem lehet, nem sza­bad félrevetnünk. És ha az ifjúkor a' szentségek sáfárlása körül üres szavak szárnyain csakugyan annyira elcsapong, gyártsanak minél biztosítóbb gyeplőt a* papi seminariumok. A'kitűzött kérdés elsőrészérei feleletem ma­gában foglalja a' másodikrait is. E' részben, nem bánom, ha Koronka Antal szavai vétetnek szabá­lyut: „A1 megavult és uj szókkal fukaron kell élni. A' pap nem merőben nyelvmester, neki a' népet nem literaturára, hanem dologra kell tanítani. Nem maradhat ugyan ő el a' literaturától, de elhihető dolog, hogy mégis czélját vesztette, ha predi­kácziója unalmas szófüzérré vált. Az uj vagy viszont divatozni kezdett avult szókból csak azo­kat kell használni, mellyek már ismertebbek, 's ezeket is csak akkor, midőn a' felhozott tárgy értelme nem azon szótól függ 's a V Reménylem, e' javallatba a' tisztelt czikkiró is belenyug­szik, annyival inkább, mivel K. A. 5 évvel ez­előtt mondta ezt, 's azóta nagyot fordult honi nyelvünk kereke. Híven emlékezem a' m—í re­form. közönség egyik gazdag erü 's igen jeles egyházi szónokára, ki hivatalának 's nevének megfelelve, mindig óvakodva, ügyesen és siker­rel használta az uj szókat; egy sem hangzott le mézes ajkáról értetlenül; egy : „vagy" — egy : „azaz" — erötetés nélkül kiigazította a' figyelő hallgatót, és sokba belenövesztette, mint leg­ügyetlenebb pórt is a' „virtus" szóba a' szokás. Mért ne lehetne az illyen példát követnünk, a* nélkül, hogy nyelvmesterekké lennénk? hiszen a' nyelv nem tiltott portéka, söt a' hitnek, érte­lemnek, szívnek tolmácsa, 's ha magas hivatásá­nak megakar felelni,müvelés alá való. Az egyházi beszédmód haladást igényel, mert ö maga is haladást köteles eszközleni. Hova let­tek azon bibliai igék, mellyek az ősi predikaczió­kat olly bőven elárasztották ? akkor helyen vol­tak, ma már nem élünk vissza azon szentségek­kel, hanem mint legfőbb kellékeket illöleg hasz­náljuk. Anyanyelvünk felderült százada mindent kipótol, és segít evangeliomi szellemben szóla­nunk. Ezért óhajtja értekező a' nyelvművelést, ezért kívánná, hogy a' nép előtt e' részben is „mindenek ékesen és szép renddel legyenek." — Irtózom a1 tündöklő foltoktól, mellyek a' kathedrai szent beszédeket bemázolják s érthetlenekké te­szik : de nem merem egy paptársamról is feltenni, hogy a' magyar literaturát ne ismerje, müvelését ne méltányolja, hogy annak a' nép ajkárai átülte­tését lassudan, óvakodva, észszerüleg ne eszkö­zölje 5 mert hiszen ki miben jártas, a' szerint ír vagy szól, és a' szorgalmas pap tolla saját müvét 2—3 év múlva akaratja ellen is csinosabb kön­tösbe öltözteti. És miután az anyanyelv szent nevében min­den hónát 's vallását imádó protestáns papnak közjóra törekvő buzgalmát esdem, igénytelen, de egyéni meggyőződésem szerint jóczélzatú szóza­tomat egy nagyemlékű prot. egyházi férfiú ezen szavaival zárom be: „A* popularitas nem áll a*

Next

/
Thumbnails
Contents