Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1844 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1844-02-17 / 7. szám

Nagy fába tompa fejszét vág. Gróf Spenzer öcscse, Franczhonból Angliába ulazott, azon buzgó czéllal, miként nyilvánító, hogy az angolokat imád­sággal a' romai kalholika hitre térítse vissza. Ta­lán már vissza jött. (Darm. Alig. Z. 1842.) Blelleldi hirek. Czímerek protestáns templomokban. Valódi érdemeket hálás emlékezetben tartani kö­telesség. — Hasznos is az , mert hálaérzet' ki­mutatása, nem kis ösztön a'közjóra czélzó teltekre. De az illy hálás elismeréssel sem kell visszaélni, nem kell az érdemetlennek is tömjént gyújtani; mert cz kigiínyolása az igaz érdemnek. Nálunk az a' rosz szokás van, hogy templomainkban a' karza­tok elborítvák elhánylak czimereivel; mert ha egy közbirtokos meghal, vagy ha olt nem lakott is, de ott birtoka van, czímere már a' templom' karát éke­síti. Igy láttunk néhol kart, melly körül — az orgona előtti kart sem véve ki — alig Van egy kis, a' czimerektol el nem árasztott puszta hely; úgy, hogy nem sokára az oltárt kellend beaggat­ni czimerekkel. Tehát egy heraldicai gyűjtemény' csarnokáig vannak letörpítve templomaink, mely­lyekben a' karzat egész hieroglyphet mutat, mely­lyen oroszlán, egyszarvú (unicornis), sárkány, lovag, csóka, holló, sas, daru, keselyü-szárny, törőkfej, kardos és buzogányos kéz, paizs és több csudálatos állatok és jelképek láthatók. Tu­dok egy szónokszéket ,, mellyen a' mennyezet fö­lött is egy Csinos czimer van. Megvallom,, illy megtiszteltetést még annak sem kívánnék adatni, ki egy maga építetne saját pénzén templomot, még kevésbbé annak, kinek csak abból áll érdeme, hogy több birtoka van, mint sok egyéb jámbor keresz­tyén társainak. Melly emléket az erény vivott ki magának, becsesb és tartósb az e' világ'minden hiú czímereinél. Átadatik az, unokáktól unokáknak, egyik szívtől a' másiknak. Ez a' legdicsőbb obe­lisk, mellyel a' világ-1 minden nemes czimerei sem érnek fel. — Ha egy hindu valamellyik — czi­merekkel tarkított — templomunkba jővén, a' sok madár' 's egyéb állatok' rajzolatit látná, bi­zonnyal azt hinné , hogy itt is azokat imádják. (Galat. V. 26.) Kiss Sámuel, szilsárkányi ev. egyházi szónok. Peesét-nyugalmazás Pápán. Az itt lé­tező ref. főiskola' latin köriralú pecsétje nyuga­lomra tétetvén, az új pecsét' körirata igy hang­zik: ,,Dunántúli ref. egyházkerületi főiskola' pecsét­je , 1843." Középen terebélyes élőfa nyúlik föl, mellynek derekát álhatói vonalon metszők e' jel­igék : „szabadon tenyészik." Ifj. Vári-Szabó S. Füibe-gyónás. E' lapok' lefolyt évi 49-ik számában, egyik, vizsgálat alá jövendő kijelöltre nézve mondatott, mikép róla atyja illy Ítélettel volt: re' fiamat papnak adom , mert nincs esze." Kötelességemnek ismerem nyilvánítani, mikép itt tévedés történt, a' mennyiben nem kijelöltünk, hanem ennek íestvérje fölött tőrt pálczát az édes atya. Szabadhegyi. levelezés. Mindenkinek válaszolnunk lehetetlen, azért kísértők meg e' levelezést. Nem czélszerütlen do­lognak tartjuk. Röviden sokat lehet mondani. Sok czikk érkezik hozzánk , mellybeu van ugyan valami mondva, de olly körülményesen, hogy minden czifra­ságaival nem akarnók kiadni, de egészen félre tenni sem. Kikeresendjük tehát magvát 's azt egész mezte­lenségében betesszük a' „levelezése-be. Így mentjük meg a' kecskét is és káposztafejet is. — liocsor úr­tól engedelmet kérek, hogy viszonküzdelméböl egyet mást kitöröltem. Semmit nem töröltem mi elvet illetett, tán nem mindent töröltem. mi személyt illetett. Na­gyon sajnos , hogy olly két férfiú, kiknek helyzetök­nél fogva is a' szelídségben tükör gyanánt kellene tündökölniök, a' polémiában személyességekbe eresz­kednek. Ezt ne méltóztassanak leczkézésnek venni ré­szemről, csak azt akarám mondani, hogy a' szemé­lyességekkel hagyjunk fel. — Nyíri István tbiró urat alázatosan kérdem: Csakugyan kiadjuk e nyilatko­zatát néhai Fazekas György esperes 's halála' közlője Bodnár Gábor ellenében? Talán elég lesz ennyit nyil­vánítanunk ; Nyiri istván tbiró ur a' f szabolcsi számos egyházak' nevében ünnepélyesen ellentmond Bodnár Gábor ur' azon állításának, mintha az említett vidék­ben sok egyházak hajlandók voltak volna papjaikon zsar­nokoskodni 's hogy ez ellen a' púpokat csak a* boldo­gult' (Fazekas') kemény karja, éles látása *s tapaszta­lati bölcsessége védte meg. Ha parancsol velünk, ki­adjuk a' többit is, de kérem, ne parancsoljon ez úttal velünk. — Békevölgyi urat kérjük, nyomassa le kü­lön a' barsi vagy békési rend.-zert. küldje meg az udvarlielyszékieknek, nyomassa elébe: kinek van szeme a' látásra lássa , kinek vannak fiilei a' hallásra hallja "s ,,legközelebb teendőketkiolvashatják vagy kinéz­hetik. — Hajós rosz néven veszi Csónakosnak lapunk' tavalyi 49-ik számában születés előtti halálozás czím alatti elménczkedő vádjait. Csónakos tréfált, Hajós is tréfál, de minthogy a' tréfa nem segíti előbbre az ügyet, ne méltóztassanak tréfálni, hanem izzadni mig nappal van. •— Ismét személyeskedés, bizony ki nem fogyunk belőle! Szende Ödön ur, Wimmer ur' Ne/w­f.eleteiéből, mellyben ez egyenesen kimondja, hogy sze­mélyeskedni nem akar, azt hozza ki, hogy Wimmer ur még is azon válaszkájában keserűen személyeske­dett , midőn azt mondja Berzsenyi úrról , hogy neki, kinek az a3 szomorú sors jutott bilincsbe vert gonosz­tevőkkel vesződni. , nincs inge szerint a' szabadság , 's ezt Szende ur többek közt irói belgárságnak nevezi, ítéljen a' közönség. — Blásy urat nem biztosíthatjuk beküldendő czikke' felvétele felől, míg azt.nem olvas­suk, de higyje. hogy ha csak lehet, megtesszük. — Még egyszer mondom — bocsánat ezen makacsságo­mért — mig azt a'' túl a' dunai rendszert íővonásaiban meg nem ismertetik, addig de csak egy betilt sem ve­szek fel sem' pro sem contra. Egyik azt mondja, van törvény a' káplánokra nézve, a' másik azt, hogy ki állíthat illy sületlen valamit; ennek a' rendszer érvé­nyes, amannak érvénytelen. Szeretnék ezen rendszer­nek szemébe nézni. A' rendszer' nyomán tekintetbe vétetendnek minden itt heverő panaszok, vádak 'stb. mellyek Dunántúlról sűrűen érkeztek és érkeznek hoz­zánk- Székács. Sajtó hiba. A' Prot. Egyh. 's Isk. Lap'459-dik lapján ,i'odomonfale' helyett olv.: „rodomontade."

Next

/
Thumbnails
Contents