Prágai Magyar Hirlap, 1938. október (17. évfolyam, 224-248 / 4667-4691. szám)

1938-10-02 / 225. (4668.) szám

Ma: Kis Magyarok Lapja nSRt |J|| | XVII. évf. 225 (4668) szám ■ Vasárnap ■ 1^38 október 2 Előfizetési ért évente 300, félévre 150, negyed- évre 76, havonta 26 Ké., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • A képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— Ki. A szlovákiai és kárpátaljai magyarság politikai napilapja 9 Szerkesztőség: Prága II., Panská u 1 i c e 12, II. emelet • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 11, III. emelet • • TELEFON: 3 0 3 - 1 1. « « SÜRGÖNYC1M: HÍRLAP. PRflHA, A sziidéf anémef területek átadása megkezdődött A berlini nemzetközi bizottság munkája - Egységbe forrnak a nyugateurópa! nagyhatalmak Chamberlain „örök békét“ kötött Németországgal -- Leszerelik a mozgósított hadseregeket Lengyel-magyar tárgyalások a közös kivánságohrát PRÁGA. - Olyan közel voltunk a sza­kadékhoz, mint még soha. Nem háború lett volna, ami végigsöpör a világon, hanem tö­megmészárlás, emberirtás, apokaliptikus arányú pusztítás. A világháborúban a fron­tok messze voltak, a polgári lakosság négy évig aránylag nyugodtan élt, s csak 1918- ban ismerte meg a szenvedés közvetlen bor­zalmait. Akkor is áldozatul dobtuk fiatalsá­gunk virágát Mars istennek, de most a frontok bejöttek volna hozzánk, városaink, falvaink fölé, s ha a világháborúban a pusz­títás — tegyük föl —' ötszázalékos volt, most ötvenötszázalékos lett volna. Rossz rá­gondolni a lidércálomra, amit végigszenved­tünk. Városaink feketén várták a halált, kerteinkben fedezéket ástunk, pinceéletre készültünk, gázálarcot próbáltunk ki. A sí­rok hideg szele már meg-meglengetett, már- már kiszabadultak a háború barbár fúriái és sokan vagyunk, akik már saját sorsunkon! éreztük az eljövendő sötét dolgokat. S ekkor eljött a csoda. Szerdán délután négykor jött el, amikor Sir John Simon an­gol belügyminiszter az alsóház komor ülésén, amikor a miniszterelnök a háborút kívánta bejelenteni, megrántotta a szónokló Cham­berlain kabátszárát és átadta a Hitler meg­hívását közlő papírlapot. Chamberlain föllélegzett. A békét megmentették. A többi villámgyorsan jött: München, a négyhatalmi paktum, az európai direktó­rium, Mussolini régi, nagy gondolatának teljes diadala. Európa most ocsudozik a szörnyű álomból s a nyugati hatalmak má­morosán ünneplik a békét. A sötét pesszi­mizmust csapongó optimizmus váltotta föl, már örök békéről beszélnek Londonban és Berlinben, Párisban és Rómában, leszere­lésről, gazdasági kibontakozásról, szaba­dabb, szebb, biztosabb világról^ A krízis el­múlt, a láz alább szállt. A négy európai nagyharalom eltökélt szándéka, hogy együtt marad, s ezentúl minden európai ügyet kö-> zös konferencián intéz el. Nem engedi, hogy lokális ellentétek világégést okozza­nak. Jóváteszi az elkövetett hibákat, ki­egyensúlyozza az ellentéteket. Európai ügy­be most már nem szólhat be, csak e négy nagyhatalom; Oroszországot visszaadják Ázsiának, Japáné a Távolkelet, az amerikai Unióé Amerika, a világot úgy osztják be, hogy sehol súrlódásra ne kerüljön sor. Kettő a négy európai vezérhatalmasság kö­zül, Anglia és Németország máris megfo­gadta, hogy soha nem visel egymás ellen háborút és örök békét igyekszik teremteni. Nagy napokat élünk. A világ kereke csiko­rogva fordul. A változás élménye vala­mennyiünket meglegyintett. . . '. . ' s MÜNCHEN. — Jelentettük, hogy Cham­berlain angol miniszterelnök elutazása előtt pénteken délelőtt még egyszer fölkereste Hitler kancellárt és hosszantartóan tárgyalt vele a helyzetről. Erről az utolsó találko­zásról a két államférfiu a következő közös hivatalos nyilatkozatot adta le: —' Ma újból tanácskoztunk és megegyez­tünk abban, hogy az angol-német viszony­nak elsőrendű jelentősége van Európa szem­pontjából. A müncheni szerződést és a né­met-angol flottaszerződést szimbolikusnak tartjuk ama kivánsággal kapcsolatban, amely a két népet áthatja s amely abban áll, hogy Anglia és Németország soha többé ne viseljen egymás ellen háborút. El­tökélt szándékunk, hogy az országainkat érdeklő más kérdéseket is a konzultációs módszerrel fogjuk elintézni és mindent el fogunk követni, hogy a nézeteltérések eset­leges okait kiküszöböljük és igy biztositsuk Európa békéjét. Hitler Adolf. — Neville Chamberlain, 1938 szeptember 30. Működik a nemzetközi bizottság BERLIN. — Mint jelentettük, a müncheni szerződés értelmében összeült nemzetközi bizottság, amely a szudétanémet terület át­adásának részleteit szabályozza, első ülését pénteken délután 5 órakor tartotta meg. A bizottság elnökének Weizsácker német ál­lamtitkárt választotta. Az elnök megköszön­te kollégáinak bizalmát s kifejezt azt a meg­győződését, hogy a bizottság a barátság süliemében fog működni. A bizottság azon­nal katonai albizottságot küldött ki, amely a kérdéses területek surlódásnélküli átadásá­nak föltételeiről tanácskozott. A teljes ülés elfogadta a katonai albizottság indítványát. A bizottság tagjai az angol, a francia és az olasz nagykövet, a német államtitkár és szá­mos más szakember. Csehszlovákiát a bi­zottságban Mastny berlini csehszlovák kö­vet, továbbá Künzl-Jizersky meghatalmazott miniszter és rendkívüli követ, Husárek had­osztálytábornok, Stepansky vezérkari ezre­des és Jirka vezérkari ezredes képviselik. A megkönnyebbült Európa PARIS. — Csak most, az aktuális háborús ve­szedelem elmúlása után látni, hogy Európa nemzetei mennyire kívánták a békét és mennyi­re féltek a háborútól. A nyugati országokban mindenütt villámgyorsan lépéseket tettek a meg­kezdett katonai rendszabályok leépítésére. Svájc­ban, Hollandiában és Dániában már pénteken elhatározták, hogy a tervezett behívásokat nem foganatosítják. Franciaországban is azonnal megállt a mozgósítás attól a pillanattól kezdve, amikor a müncheni megegyezés hire megérke­zett. A francia határmenti városok, amelyek az elmúlt napokban teljes sötétségben álltak, hirte­len kivilágosodtak és péntek este óta ismét teljes éjszakai fényükben ragyognak. Rendkívül jellemző arra a buzgalomra, amely- lyel Európa a békébe rohan, az a kis tény is, ihogy az elmúlt napokban leállított óceán járók, n különösen a németek és az olaszok a müncheni | megegyezés hírére azonnal útnak indultak és * igyekeztek a késedelmet behozni. Végtelenül jellemző az általános békehangu­lat szempontjából az a fogadtatás is, amelyben a nagyhatalmak a Münchenből hazatérő államfér­fiakat részesítették. Tegnapi számunkban már be­számoltunk a fogadtatásokról, de a mámor és a boldogság még ma is tovább tart és tovább rezeg az európai nagyhatalmak lakosságában. A lapok kivétel nélkül ünneplik a békét, s néhány angol lap azt írja, hogy a húsz év előtti fegyverszünet I megkötése óta nem úszott Európa oly boldog­ságban, mint ezekben a napokban. Mindenki az uj hosszú békeperiódus megkezdését várja s bí­zik abban, hogy a Münchenben megalakult négy­_ A legújabb események mindennél fé­nyesebben igazolták az eddigi magyar poli­tikát, amely az európai ellentétek békés rendezésének lehetőségéről szólt. Chamber­lain történelmi nevezetességű alsóházi be­szédében kijelentette, hogy a legnagyobb baj az volt, hogy a hatalmak sohasem vet­ték igénybe a népszövetségi paktum 19. cikkelyét és nem igyekeztek a segítségével rendet teremteni a rendetlenségben. * De nem akarunk a régi perpatvarokkal foglalkozni. A magyarság élete fordulópont­hoz érkezett s mindent el akarunk felejteni, ami a közelmúltat jelenti. Nem vagyunk többé egyedül, a népek mellettünk állnak. A magyar krízis, a magyar mélypont el­múlt, csak felfeléivelés következhetik. A nemzet belső életében évek óta örömrepes- ve láttuk már e felfelé vezető ut jeleit, most a külső életbe is elérkezett a változás. Mert bármilyen lesz is a fejlődés, a magyar sors csak javulhat. i ‘ I : i i > * i ! n. Nem vagyunk senkinek ellenségei. Oszt­juk mindenkinek bánatát, akit csalódás ért, * azt kívánjuk, hogy nagyobb megrázkódta­tás nélkül viselje el a megpróbáltatás nap­jait. Mi is ismerjük e lelkiállapotot, sokszor végigéltük. Velünk a történelem még ke­gyetlenebből bánt, s ime, mégis itt vagyunk, bízunk és feszülő erővel készülünk az uj életre. Lehet, hogy egyszer, ha a középeuró­pai ellentéteket sikerül mind kiküszöbölni és az általános rendezés megtörténik, a dunai népek útja ismét egymáshoz vezet majd, s akkor már minden elintézetlen ügy nélkül, kiengesztelve és kielégítve közeledhetnek, sőt közös erővel védekezhetnek nagyhatalmi túlkapások ellen. Jól gondolják meg ezt a lehetőséget azok, akik az eljövendő három hónap alatt a magyar—csehszlovák tárgya­lásokat intézik majd, s ne essenek abba a hibába, ami eddig általános volt: ne tegyék lehetetlenné kicsinyességek és aránylag je­lentéktelen apróságok miatt a későbbi dunai kibontakozást. Lengyelország, Magyaror­szág s talán Jugoszlávia egy vonalban van már, s ha a szlovákiai és kárpátaljai magyar ügy egyszer végleg rendeződik, akkor má­sok is, azok, akik keservesen csalódtak tá­voli szövetségeseikben és barátaikban, szin­tén az uj középeurópai tömörülés közelébe kerülhetnek, oda, ahol az ellentétek kiegyen­súlyozása után, a közös £rdek " -- 1 , ■> * biztosíthat­ják az együttműködést. SZVATKó PÁL.

Next

/
Thumbnails
Contents