Prágai Magyar Hirlap, 1938. szeptember (17. évfolyam, 199-223 / 4642-4666. szám)

1938-09-13 / 209. (4652.) szám

1933 iztnízrnbz? 13, hidd. '' nr^TnrrniMiriM^iii i ii r T A szlovák néppárt küldöttséget meneszt a köztársasági elnökhöz a szlovák problémák megtárgyalására A párt elnöksége hétfőn ülést tartott Pozsonyban - A párt kitart Hlinka Őröké és politikája mellett POZSONY. —’ (Szerkesztőségünk tele-1 fonjelentése.) A szlovák néppárt elnökségei hétfőn délelőtt 11 órakor Pozsonyban dr.l Tiso József volt miniszter elnökletével ülésig tartott. Ezen az ülésen dr. Tiso, a párt ügy- jj vezető alelnöke beszámolt a köztársasági jj elnöknél és Hodza miniszterelnöknél tett Iá- c togatásáról, valamint a szudétanémeíekkel jj és a magyarokkal folytatott tanácskozások-? ról. Az elnökségi ülésről a késő délutáni \ órákban rövid jelentést adtak ki, amelyben j leszögezik a párt jövő taktikáját a kor-jj mánnyal folytatandó tanácskozásoknál. Uj- s bél hangsúlyozzák, heg}/ a párt kitart ed-| digi politikai irnáyvonaia mellett és minden | erejével1 azon lesz, hogy a parlamentben! már benyújtott autonómia-javaslat minél előbb törvényerőre lépjen. A jelentés végül megemlíti, hogy a szlovák néppárt elnök­sége a közeljövőben nagyobb küldöttséget vezet a köztársasági elnökhöz annak sze­mélyes kívánságára, hogy vele a szlovákiai problémákat megtárgyalják. Hogy mikor megy ez a küldöttség, hány tagú lesz és kikből fog állani, arról a jelentés még nem szól. A szlovák néppárt egyik vezető poli- tikusa munkatársunk előtt kijelentette, hogy a párt a jövőben is Hlinka örökéhez híven eddigi politikáját folytatja, tekintet nélkül az őt ért támadásokra s küzdelmé­ben azokra a szövetségesekre fog támasz­kodni, akiket a néppárt akar. szabad kihagyni. Ellenkezőleg: nekünk kellene; lenni az elsőknek! Nekünk ugyan hízelegnek az-! zal, hogy „államalkotó nép" vagyunk, hogy nemi tartozunk a nemzetiségek közé s nincs ott sem­mi keresnivalónk. — A dm, amellyel bennünket illetnek, kétség­kívül csábitó. Államalkotó népnek lenni szép do­log, sőt jelentős is. De ugyan mi hasznunk van a puszta dinekből, hogyha távolról sincs még annyi jogunk sem, mint akármelyik más nemze­tiség töredékének Szlovákiában?! —üres dinekből a nemzet nem él meg, a szlo­vák munkás, földműves, kereskedő, hivatalnok belőle jól nem lakhat. Mi jogainkat akarjuk, ami ? a nemzet számára szabadságot, munkát, kenye­ret, azaz egzisztendát, szóval jövőt jelent. — Ha a szlovákok nagy nemzeti pőre a cse­hekkel ma nem nyer likvidálást, akkor már soha sem kerülhet sor reá. — Ha a szlovák kérdést most nem oldják meg, soha többé nem lesz megoldható. —■ Beszédekkel, Ígéretekkel — mégha olyan csábítók és szépek is — nem lehet többé a szlo­vákokat orruknál fogva vezetni. Elég volt min­denből. Mi ma már senkinek sem hiszünk. Csak a tetteknek és a valóságoknak. És senkiben sincs reményünk, csalt az isteni Gondviselésben meg a mi példabeszédes szlovák és szláv szívóssá­gunkban, De nem is koldulunk. Reklamáljuk a saját részünket: követeljük, ami a miénk. — Azt mondják, hogy a cseh nemzet az enge­dékenység legszélsőbb határáig jutott. De a mi húszéves példanélküli szlovák türelmességünk is PRÁGA. — A Slovák vasárnapi számai ,,Fogytán a mi türelmünk is!“ címmel ve- jj zető cikket közöl, amelyben többek között a következőket írja: — Masaryk halála után, amikor komoly megindult pillanatok és súlyos elhatározá­sok következtek, hogy kit válasszanak az\ állam fejévé, Hlinka szlovák néppártjának! képviselői és szenátorai úgyszólván babö-1 zás nélkül dr, Benes Eduárd megválasztása | mellett döntöttek. Altkor a cseh sajtó azjj egekig dicsért bennünket és a politikai böl­csesség és fejlettség példaképének állított oda. A cseb pártok csak tanulhatnak a szlo­vákoktól! — úgymond. — Az uj elnök megválasztása után ve­zető tényezőink nemsokára újból hosszú megbeszéléseket folytattak az államfővel a szlovák kérdésről és nyíltan és becsületesen tárták fél előtte a helyzetet. Újból és újból1 segítségért szaladgáltunk, unos-untalan fi­gyelmeztettünk arra, hogy az idő szalad, de az akut szlovák kérdés mintha megkö­vesedett volna, úgy fekszik ... — De nemcsak szóval, Írásban is: a saj­tóval, kérésekkel, kérvényekkel, petíciókkal, memorandumokkal és magániratokkal, a közvélemény előtt ismeretesekkel és isme­retlenekkel is figyelmeztettünk arra, hogy ..Fogytán a mi türelmünk is!' Szlovákiában nincs minden rendben és olyan dolgok történnek, amelyeknek nem kellene megtörténniük. Néhanapján választ kaptunk panaszainkra, de még gyakrabban nem is kaptunk. Szóval mint lojális állam­polgárok kimerítettünk mindent, minden le­hetséges eszközt, hogy a felelős tényezőket közbelépésre bírjuk. — Elérkezett a követelések teljesítésének ide­je, elérkezett a köztársaságban élő összes nem­zetiségek sérelmeinek elintézése is. Minket sem Uj kutató-expedició indult Newyorkból a Délisarkra Ellsworth és Wilkins 75.000 négyzetkilo- T méternyi ismer ellen területet akár berépülni NEWYORK. — Manhattan félsziget! Lincoln Ellsworth és az angol Sir "Hűbéri egyik mólójáról lelkes tömeg búcsúztatott el! Wilkins expedícióját szállítja a Délisarkra. augusztus végén egy 3700 tonnás hajót, a KÉT RF'NDKTVfHT H&7ASPÁR „Wyatt Earp“-ot, amely messze útra indult. RENDKÍVÜLI HAZ,ASFAK Ez a különleges felszereléssel ellátott óceán- Lincoln Ellsworth már hétszer járt a járó két világhírű felfedezőt: az amerikai Délisarkon. Gazdag ember, szenvedélye a sarkutazások megszervezése. Mint Amund- sen egyik legmeghittebb barátja, annakide­jén ő támogatta anyagilag azt az expedíciói is, mely végül elérte a Délisarkot. 1936 feb- ruárjában egyik utján Ellsworth két 'hónap* ra eltűnt a jéghegyek között. Már halott­nak hitték, mig végül mesebeli küzdelmek árán eljutott az első emberlakta helyre és szerencsés megmenekülésének hírét világgá röpítette a rádió. Sir Hubert Wilkins eddig főképen az Északi sarkkal kapcsolatban hallatott ma­gáról. Pár év előtt tengeralattjárón át akart hatolni a sarkot övező jégréteg alatt, hogy igy közelítse meg a sarkot. Sajnos,' ez a kü­lönös terv a technikai akadályok miatt meg- valósithatatlannak bizonyult. A két kitűnő fölfedező 19 főnyi legény­séggel indult el. Mindegyik matrózuk ki­próbált sarkutazó. Van közöttük geoló­gus, fizikus és csillagász is. Két, alkatrészeire szedett repülőgépet is visz magával a „Wyatt Earp”, egy egyfedelű, fémből készült Nortoy-tipus, amely 3500 ki­lométert tesz meg leszállás nélkül és egy kis biplánt, amelyet szükség esetén sítalpakkal vagy uszótesttel sr ellhetnek föl és állandó összekötőnek haszi. hatnak a nagy repülő­gép leszállási pontja és a tábor között. Ellsworthnak célja: berepülni a Délisark is­meretlen szárazföldjének egyrészét. Legalább 75.000 négyzetkilométernyi területet szeretnének átkutatni Adelaide földjétől kezdve, továbbfoly­tatva Byrd tengernagy munkásságát. Az expe­díciót még érdekesebbé teszi, hogy a két kutató magával viszi feleségét is. Első eset, hogy asszonyok vállalkoztak ilyen ve­szélyes útra. Egyébként Sir Hubert felesége, Lady Susan híres dalénekesnő Amerikában. EGY ÉVIG JÉG ÉS Hó KÖZÖTT A „Wyatt Earp“ először Pernambukóban köt ki, egy évre való élelmet vesz fel. Innen Fokvá­rosba megy, ahol 30.000 liter benzinnel és olaj­jal várják. Szeptember végén azután folytatja útját a Délisark szárazföldjének legészakibb csú­csa: az Enderby-fok felé. Ide október első nap­jaiban érkezik meg. A táborhely kijelölése és a jégálló acélházak felépítése után az expedíció vezetői a két kiváló kanadai pilótával: Lynbarnerrel és Trelicevel megkezdik légi felderítő útjaikat. Tudományos körökben nagy reményeket fűz­nek ezekhez a kutató-repülésekhez, amelyeket Ellsworthéik • egy teljes évig akarnak folytatni. Ne felejtsük: a Délisark. szárazföldje, amelynek felülete mintegy 11 millió négyzetkilo­méter, rendkívül gazdag nemesér-cekbea és egyéb értékes nyeranyagokb.au. Ha Ellsworth és Wil­kins 75.000 négyzetkilométeren megállapítanák a pontos talajviszonyokat, az olvadás fokát, a jégkéreg vastagságát és a rianások mélységét, | ezzel nagyban megkönnyitenék a további mun­kálatokat, amelyeknek végcélja: a Délisark kin- | csesbányájának rendszeres kiaknázása. UeU tegMácfoM mw*... Irta: Tersánszky J. Jenő (2) Hangjával ugyanez történt. Úgy hallotta szinte sajátmagát, mintha egy idegen kor- nyikálná idétlenül, gúnyosan, a művészete paródiáját, a saját torkán keresztül. Csak túl lenni, túl lenni ezen! Minden igyekezete ezt célozta csupán! Befejezte műsora első részét. De utána annyira megrémült a terem némaságától, hogy tüstént belefogott a másik részbe. Ezt még gyalázatosabbul adta elő. Direk­te vaskos hibákat ejtett. Már-már ott tar­tott, hogy föladja a sikertelen, dicstelen küzdelmet. Sőt végül tényleg ezt tette. Nagy kiha­gyással, egyszerre, ijesztően erőszakolt, ér­telmetlen átmenettel, mint aki érzi, úgyis vége mindennek, a raü berekesztő akkord­jaiba csapott... És igy hagyta abba! * * * A terem két pillanatra kárhozatos csöndre, egyetlen kavargó tapsförgeteggé változott. Dobogás, újrázás elegyedett bele. A leány, még a tapsorkán előtt hajtotta meg magát, rémséges ügyetlenül, a közön­ség felé s aztán menekült a kijáratnak. Itt érte őt az ováció és a visszahívás. De ezt meg sem köszönte gépies, bódult rohanásá­ban. Már kinn volt az ajtón. Ott a rendező el­képedt arca fogadta: — Hová fut el, szerencsétlen? ... Vissza rögtön. Hajoljon meg és játsszék tovább, ha követelik ... Buta liba! Yisszatántorgott, Aztán szinte ellenséges, hülye képpel biccentett a közönségre. Majd a rendező parancsának és a hogyvoltozás- nak engedve, odaült újra a hangszeréhez. Most már olyan lankadt volt, hogy a dia­dal tudata sem bírta lélekre kapatni... Mit játsszék? Nem készült más műsorra. Nem bírná az előadottat sem újra kezdeni. Mit tegyen? A kin üvöltött föl újra szivében, hogy most fog fölsülni. Elájul, vagy ostobaságot tesz. Hirtelen, nem váltogatható mentségnek, egy primitív, etüdszámbamenő, rövid dal- müvec.ske jutott csak eszébe. Legeslegelő- szört tanulta ezt meg hangszerén és otthon, néha viccképen pötyögtette.,, Belefogott ebbe. Az édes, egyszerű dalocska hatása olyan volt, hogy fölülmúlt minden eddigit. Meg kellett ismételnie a dalt. Harmadszor is el kellett játszania. A terem mégis zúgott az őszinte tetszés lármájától tovább. A közönség bődületes unalmát, visszás gyötrelmeit szétszaggatta a furcsa régi hang­szer szokatlan zengése és a kisérő félénk, kedves hangocska. A siker igazi volt, száz- százalékos. Mert valóban lelket üdítő volt, kiállott szenvedésért kárpótolt, teljes vará- zsu volt a produkció. A kegyelmes monokliját kiejtette szemé­ből és összetörte taps közben, * * * Mikor az utolsót biccentette a leány az elragadtatott embertömegre, már képes volt arca valami fanyalgó mosolyfélére, De fá­radtsága oly fenyegetőleg szorította mellét és torkát, hogy boldog szusszanással bukott be a mellékszobába ... Nincs tovább! Kész! A rendező már reverenciózus vigyorral fogadta. Már jóbaráti bizalmasság volt a hangjában, mikor nógatta: — Visszamenni! Mindent leadni, drága­ságom, amit tud. Látja, hogy minden kell ne­kik ... Vagy legalább megköszönni... tíz­szer is ,.. amig hívják ... addig .,, ezt a tapsot! Csak halálos lankadtsága segítette hozzá, hogy ellenkezni mert a rendezővel és a tö­meggel. Nem vállalkozott több ráadásra. Azt tette, hogy éppen kinézett a pódiumra nyiló ajtón és hajlongott. . . Mikor visszahúzódott, a rendező már eltűnt a mellékszobából. Mint akit hóhéra nem zaklat többé, lihe- gőn. félig aléltan gubbadt össze egy széken, pár percnyi pihenésre. Semmi másra nem vá­gyott. Semmi mást nem akart, nem tudott számbavenni. Akkor rontott hozzá vissza a rendező és fölrángatta: , — Jöjjön, maga kis mafla! őkegyelmes­sége kéreti! — Nem birok! Hagyjon kissé! — nyöszö­rögte. Mire vadabb és dühösebb cibálás jött: .— De szedje össze magát! Csak nincsen oda egy rongy föllépéstől! Jöjjön! * * * Minden eddiginél rosszabbnak érezte az inkviziciós utat. A rendező végighurcolta a bámész, indiszkrét embertömegen. Megállí­tották, kérdezték, dicsérték, biztatták! Mig ő nevetségesen ámolygott szemükbe. Egy ép­kézláb mondatot nem tudott kinyögni. Ma­kogott csak inkább, mint valami riadt állat. A kegyelmes kezet csókolt neki. Aztán ilyen kifejezésekkel beszélt hozzá: — Meg akarom köszönni önnek, müvész- fiő, azt az igazán ritka műélvezetet, amiben részesített , Lehet talán remélnem* hogy elfogadja meghívásomat folyó hó nyolcadi­kára, amikor szerény estélyt rendezek há­zamban ... Sz-sz-sz-sz! Micsoda bárgyusággal állt és hebegett a kegyelmes előtt... És más előke­lőségek, meg jelességek előtt... Sz-sz-sz-sz! * * * Ebben a testi-lelki kondícióban nem lehe­tett másként, minthogy a siker, a diadal, a legszebb remények láza is, csak olyan go­nosz pribék módjára fogta rá korbácsát, mint előzőleg a kétség és feszültség. Soha irtózatosabb bágyadtság, pihenni- vágyás nem gyötörte. De szeme, agya, min­den idege égett, lüktetett. Otthonában családja szeretetteljes öröme, tanácsai keserves zaklatásnak hatott most rá .., És aztán, mikor már visszavonulhatott, ágyába rogyhatott, akkor kezdődött még csak a megpróbáltatásai befejező része, csil­lapodásra képtelen idegeivel... Valósággal ott tartott hánykolódása, fet­rengése közben, amely szivszélhüdéssei fe- nyegette, hogy megvalósult álmait és jöven­dő reményeit kellett megátkoznia . .. Hajnaltájt segítette tetszhalálszerü, jóté­kony ájulás, megnyugváshoz ., < * * * — Körkérdést intéztünk az összes, ma* napság első helyre került művészek és mű­vésznőkhöz: melyik volt életük legboldo­gabb napja? — mondta a képes újság mun­katársa. — Azt hiszem, kegyednél nem két­séges, hogy ez az első föllépésének napja, volt. Hiszen eddig nem szerepelt még nyil­vánosan! Nem? ,.. Ugy-e? Mit felelhetett erre? Ráhagyta. És igy jen lent meg nyilatkozata, hogy az első föllépése napja volt élete legboldogabb napja. Hiteles, részletes leírásban kissé másként festett... de különben! *. „ .(Véjc.J 2

Next

/
Thumbnails
Contents