Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)

1938-08-24 / 192. (4635.) szám

W38 anguaztus 24, szerda. ^pmcíai-Magíarhirl^ 9 Borzalmas szerencsétlenségek sorozata játszódott le a hétfői napon A newyorki földalatti vasút két vonata egymásba- rohant, Berlin belvárosában leesett egy repülő­gép, két francia repülőgép összeütközött ■■ ■■ NEWYORK. — A newyorki földalatti vasút Lexington-vonalán hétfő este közvetlenül híva- talzárás után borzalmas szerencsétlenség történt Két gyorsvonat teljes sebességgel egymásbaro- hant. Mindkét vonat zsúfolva volt utasokkal. Az eddigi jelentések szerint három halottat és 50 súlyosan sebesültet hoztak ki a romok alóL Az összeütközést hatalmas robbanás követte és a következő pillanatban lángtenger futott keresz­tül az egymásbafuródott vonatokon. Az utasok közt pánik tört ki és fokozta a szerencsétlensé­get, hogy az egész pályatest és a földalatti pálya­udvar sötétségbe borult s a füstképződés még jobban gátolta a mentési munkálatokat. Az uta­sok nagyrészét csak olvasztókészülékek és acél- vágógépek előteremtése után lehetett kiszabadí­tani a teljesen összclapult vagonalkatrészekből. A halálos áldozatok számát igen nagyra becsü­lik, mert a mentési és eltakarítási munkálatok még korántsem fejeződtek be. BERLIN. — Hétfőn este Berlin belvárosa fö­lött végzetes kimenetelű légiszercncsétlenség ját­szódott le. A Frankfurti-fasor és a Weber-ucca sarkán lezuhant egy kétüléses katonai repülőgép és öt járókelőt kálóira zúzott. A katonai repülő­gép pilótáját motorhiba késztette a kényszerle­szállásra. A gép a szemtanuk szerint súrolta a házak párkányzatát, kibillent egyensúlyából és igy a pilóta elvesztette uralmát a gép fölött, úgy­hogy a gép egy drogéria kirakatába zuhant. A kirakat előtt és az üzletben tartózkodó két férfi és három nő a helyszínén meghalt. Ezenkívül megsebesült még egy férfi és két asszony. LYON. — A broni katonai tábor fölött hétfőn este mintegy 1000 méter magasságban összeütkö­zött két katonai repülőgép. A gépek azonnal kigyidladtak és lezuhantak. A két katonai re­pülőgép hattagú legénysége szénnéégett. Tizenhétezer német költözött egy év alatt Prágába Prágában az újszülöttek 11 százaléka törvénytelen PRÁGA. —■ Jelentettük, hogy Prága város statisz­tikai hivatalának minap megjelent közleménye szerint 1937-ben összesen 118.492 személy telepedett le Prá­gában. Ezek közül 65.685 a férfiak és 52.807 a nők száma. Az Expres mai száma további részleteket kö­zöl a bevándorlási statisztikából. Ezek szerint a nem­zetiségi megoszlás kimutatásában feltűnik, hogy az elmúlt évben összesen 16.738 német nemzetisé­gű személy telepedett le a fővárosban. A Prágában élő németek számaránya az összlakossághoz mér­ten csupán 5 százalék, az újonnan bevándoroltaknak azonban 14 százaléka német nemzetiségű. Prágában különben az elmúlt esztendőben összesen 9737 gyermek született éspedig 5009 fiú és csupán 4728 leány. Az újszülött fiúgyermekek száma tehát 281-gyel több, mint a leányoké. A törvénytelen gyermekek százalékaránya eléri a 11 százalékot. Ez a megdöbbentően magas arány kirívóan mutatja a mai fiatalság nehéz helyzetét. IB-Iliiw 1 MIMIIPII'iiiMH mm1 lliUHIHIHPii' IMII! il n'IIIIHHIITiilHlllil|iHI Ha a vonat zsúfolt, az utas a magasabb osztályú fülkében ingyen igényelhet magának helyet Október elsején uj vasúti forgalmi szabályzat lép érvénybe PRÁGA* — Október elsején érvénybe lép az j nemzetközi vasúti szabályzat. A csehszlovák államvasut a nemzetközi egyezmény értelmében ugyancsak megváltoztatta forgalmi szabályzatát. Az uj rend többek között kimondja, hogy az utasok közötti, illetve az utas és a .vasúti sze­mélyzet között felmerült viszály esetén a vasúti állomásokon az állcxmásfőnök, a mozgó vonaton a jegykezelő (kalauz) köteles közbelépni. Az eddigi szabály, hogy minden utas két négy éven aluli gyermeket vihet magával ingyene­sen, ha nem igényel külön ülőhelyet részükre, megszűnt. A menetjegyek terén némi könnyítést hoz az uj rend, mert az utazást ezután nem kell a menet­jegy váltásának napján megkezdeni, hanem bár­mikor lehet utazni a menetjegy érvényességének határán belül. Ha az a vonatosztály, amelyre az utas menet­- MUZKUMŐRI ÁLLÁST RENDSZERESÍTE­NEK LŐCSÉN. Tudósítónk jelenti: A város képvise­lőtestülete a napokban Korchnyák István városbiró elnöklete alatt megtartott közgyűlésén elhatározta, hogy a Gótikus-házban újonnan berendezett „Szepesi Muzeum“ értékes tárgyainak felügyeletére muzeumőri állást rendszeresít és a városi szervezeti szabályzatot ennek megfelelően módosítja. Az uj állásra a pályáza­tot azonban csak a közgyűlés határozati haváhagyása után fogják kiírni. Polio sxcsppom mindén .mosáshoz, j ;• j — GYILKOS MERÉNYLET NAGYCÉTÉNY- BEN. Nyitráról jelentik: Tegnap éjjel ismeretlen tettes gyilkos merényletet követett el Nagycé- tény községben Mészáros Ferenc gazdálkodó el­len. Mészáros hazafelé igyekezett, amikor valaki hirtelen mellette termett és hatalmas késsel né­hányszor hátbaszurta. A szerencsétlen ember, aki védekezésre nem is gondolhatott, súlyos sebektől borítva vérbeborulva, eszméletlenül esett össze. A merénylőitek sikerült elmenekülnie. A csendőr­ség megindította a nyomozást. Az a gyanú me­rült fel, hogy a gazda, régi haragosa követte el a merényletet. jegye szól zsidóit, úgy az utasnak jogában áll felülfizetés nélkül magasabb vonatoszíályt igénybe venni. Uj intézkedések lépnek érvénybe a podgyász terén. A vasúti tisztviselőnek jogában áll ezen­túl a formájukban és terjedelmükben tulnagy podgyászdarabokat a málhakocsiba utalni. Ez nem vonatkozik a téli spoxtvonatokra. Az uj szabályok szerint nemcsak kutyát, ha­nem mindenfajta háziállatokat magával vihet az utas, de ülőhelyet számára nem igényelhet és kö­teles az állatot az ölében tartani. — A ruhatári szolgálat terén újítás az. hogy ezentúl a ruhatárak csupán 14 napig szavatol­nak a beadott csomagokért. Eddig egy hónapig vállaltak szavatosságot. A kereskedőknek nagy könnyítést jelent még az az újítás, hogy a gyorsárut ezentúl közvetlenül a vonatba ad­hatják föl. Általában az uj rend láthatóan igazodik a vasúti forgalom mai igényeihez. — POZSONYBAN TANULÓ DIÁKOK FIGYEL­MÉBE. Az Egyesült Országos Keresztényszocialista és Magyar Nemzeti Párt központja (Pozsony, Ven- tur-ucca 15., I.) felhívja a Pozsonyban tanuló diá­kok és egyetemi tanulók figyelmét arra, hogy azok, akik lakást és ellátást keresnek, megfelelő címeket kaphatnak a párt központjában. — PAPI RUHÁBAN SZÉLHÁMGSKODOTT EGY ÖREG BETÖRŐ. A prágai detektívek letar­tóztattak két szélhámost, akik embertársaik val­lásos érzületéből igyekeztek hasznot huzni. A két csaló eredeti haditervet dolgozott ki. Az egyik papi ruhát öltött, társa pedig a hivő katolikus családokat látogatta és zarándokúira toborzott. A zarándokutat természetesen előre meg kellett fizetni. Egy, ugyancsak a zarándoklásra jelent­kező asszony rántotta le a leplet a csalókról. Az asszony föltétlenül személyesen kívánt beszélni a zarándokút vezetőjével, az állítólagos Cihák kanonokkal, mert a valódi Cihákot személyesen ismerte. A találkozás létre is jött a Károly-téri parkban és az álkanonok azt akarta az asszony­nyal elhitetni, hogy három Cihák nevű kanonok létezik. ETre az asszony látszólag belement a tár­sas zarándoklatba és újabb találkát kért az ügy­nöktől. Időközben azonban értesítette a rendőrsé­get. A detektívek azután el is csípték az ügy­nököt és az álpapot. Kiderült, hogy a papi ruhát egy közismert öreg betörő viselte, aki csak nem­rég szabadult ki a pankráci fogházból. Mindkét csaló szélhámost letartóztatták. 7 m Szn>HÁzK<a?lö?Kab'RiRÁJ Kölcsey költeménye „a magyar nép zivataros századaiból" A költő halálának mai századik évfordulójára Irtas Környei Elek T ' „És gondolkoztam a Költő felől, Ki félszemével a jövőbe látott, — Mélázó félszem, Te kiégett, Te áldott”! (Juhász Gyula.) Ete hű maradékától, a hét magyar egyikétől, a hős Ondtól származtatja „Kölcsey" cimü verstöredékében nemzetségét. Ha a magyarság múltjába tekint, származásánál fogva is önma­gába ^-befelénéző lesz, aki a múlt legtávolabbi ho­rizontjait bejárva lelkiszemeivel, fajtájának sor­sáért aggódó kíváncsiságában ugyanúgy szeret­né meglátni lelkiszemeivel a magyar jövő legtá­volabbi horizontjait. Kölcsey tepelődeseiben csaknem olyan sötét gondolatokhoz jutott, mint néhány évvel későbben Vörösmarty, aki a „Szó­zatában felrajzolta a „r-emzethalál" tragikus, 'baljóslatú képét, ilyen sorokat írva: ,.A nagyszerű halál, Hol a temetkezés felett Egy ország vérben áll. S a sírt, hol nemzet süllyed el Népek veszik körül.” Vájjon nem a „nemzefchalál" sötét képe vil­lant fel Kölcseynek „Zrínyi második éneké' '- ben, amikor fajtája hibáit ostorozva igy vonja le a végső tanulságot: „És más hon áll a négy folyó partjára, Más szózat és más keblű nép.” Milyen titokzatos végzetszerüség van abban, hogy a „nemzethalál" gondolata éppen azt a két magyar költőt foglalkoztatta, akik a ma­gyarság nemzeti imádságait Írták: a „Szózat" és a „Himnusz" költőjét. De egyáltalában hittek-e ők a „nemzethalál'‘-bán? Kölcsey előhírnöke volt a reformkorszaknalk, s fellépése már bele­esett a nemzeti ébredés korszakába. Vörösmar­ty maga is aktív résztvevője volt a reformkor- szaknak; de még a szabadságharc véres leveré­se után is, amikor beteg testében fáradt, beteg lélek élt. Világos után nem egyszer kiáltott fel, ha va­laki célzást tett előtte az általa bejósolt „nagy­szerű halál"-ra: „Ez még nem a halál! Én nem igy értettem!" Sem Kölcsey, sem Vörösmarty nem hittek soha egy pillanatra a nemzethalál­ban! Ha mégis kisértette őket e gondolat, ez ép­pen azzal magyarázható, hogy a nemzet jövő­jét féltő magyarságszeretetiikben egészen a pa- tetikus vészkiáltásig volt érzékeny a lelkűk. A napokban újra elolvastam Kölcsey költői remekművének, a „Himnusz“-nak mind a nyolc versszakát, s megdöbbentett e költemény gon­dolati szépsége, tökéletes versépitése, nyelveze­tének csodálatosan tömör kifejező ereje; „Him­nusz a magyar nép zivataros századaiból" — ez a teljes címe Kölcsey költeményének, s benne a költő Istennel beszéli meg a magyarságot bű­nei miatt régóta tépő balsorsot, melyben azon­ban „megbünhődte már e nép, A múltat s jö­vendőt". Isten sokáig szerette a magyarságot, vallja be Kölcsey Istennek: „Értünk Kűnság mezején Ért kalászt lengettél. Tokaj szőlővesszein Nektárt csepegtettél. Zászlónk gyakran plántálád Vad török sáncára S nyögte Mátyás bús hadát Bécsnek büszke vára.” Ha mégis elfordult tőlünk Isten: bűneink miatt tette, vallja most már a következő versszakok­ban alázatosan a „Himnusz" költője, ugyanaz a Kölcsey, aki önmagáról irt („Kölcsey" cimü)! verstöredékében igy kezdte: „Büszke magyaí vagyok én, keleten nőtt törzsöké fámnak". A büszke magyar nagy alázatossága Istenhez: ez az érzés egyre erősebben tölti be Kölcsey lel­két, amikor megírja a „Himnusz" strófáit, ame­lyekben valóságosan imádkozik Istenhez a ma­gyar nép Jövőjéért, s míg az első versszakbatt arra kéri Istent, hogy áldja meg a magyart, az utolsó versszakot igy kezdi: „Szánd meg, Isten Í a magyart!" A magyarság-hite szinte vallásps értelmet kap Tűz pusztított a testi fűrésztelepen KÉKKŐ. — A Lest község határában fekvő fű­résztelepen óriási arányú tűzvész pusztított. Reg­gel a telep lakói arra lettek figyelmesek, hogy az egyik raktár tetejéből hatalmas lángnyelvek csap­nak fel. Mire fellármázhatták az embereket, ak­korra már a raktár egész tetőzete lobogó lánggal égett. Az oltási munkálatokat nagyon megnehe­zítette az uralkodó heves szél és az égő raktár­ban lévő 8 hordó benzin, illetve olaj, valamint a faszénraktár. A veszedelem egyre nagyobb lett. A telep gépházának megmentése csak annak kö­szönhető, hogy a közelben gyakorlatozó katona­ság is résztvett az oltási munkálatokban. A fű­résztelep kára igy is meghaladja a 200.000 ko­ronát. — SAJÁT SZEKERE ÜTÖTTE AGYON. Lőcséről jelentik: Hirtelen halál érte a napokban Jaszencsák János a!sószlovinkai gazdálkodót ga­bonatermésének behordása közben. Jaszencsák a gabonával megrakott szekér mellett ment s amikor az ut egyik meredek részére érkeztek, a szekér felborult, ráesett Jaszencsákra, aki olyan .súlyos sérüléseket szenvedett, hogy a helyszí­nén meghalt. — PAPRIKÁVAL SZÓRTÁK BE LÁBUK NYOMÁT A TOLVAJOK Komáromból jelen­tik: Kuttner József gutái füszerkereskedő bolt­jába a kirakaton keresztül tolvajok hatoltak be és ezer korona készpénzt, valamint több üveg likőrt loptak. A tolvajok igen elővigyázatosan viselkedtek. Az üzletajtóban, belül elhelyezett kulcs segítségével távoztak az üzVtből, lábuk nyomát paprikával szórták be, hogy a rendőr­kutyával való üldözést meggátolják. A csend- őrség megindította a nyomozást. — A HALOTT KIESETT A KOPORSÓ­BÓL. Lőcséről jelentik: A liptói Vychodna községben temetés közben izgalmas esemény történt. Kétnappal ezelőtt Uzsik Anna nevű leány hirtelen meghalt. Tegnap temették és amikor a koporsót a sirba akarták tenni, annak rosszul megerősített fedele lecsúszott és a fiatal leány holtteste kizuhant a földre. Az esés kö­vetkeztében a halott leány karja eltört. A szo­katlan baleset nagy izgalmat okozott a jelenle­vők között és a leány anyja elájult. A temetést fél óta múlva azután befejezték. Százezer zsidó menekültet telepítenek le Alexandrettebe HAIFA. — A török kormány, itt elterjedt hí­rek szerint, tárgyalásokat kezdett zsidó intézmé­nyekkel százezer európai menekült zsidónak Alexandretteben és a Szandzsákban való letele­pítése érdekében. — A KAZALBAN ALUDT — CSAKNEM ELÉGETT. Fülekről jelentik: Gömörsiden ki­gyulladt Miklós János udvarában a szalmaka­zal. A tűz átterjedt a szomszédos istállóra, majd a lakóházra is. A füleki és a helybeli tűzoltó­ság hamaroisan elfojtotta a tüzet és igy meg­mentette a kazalban alvó öreg Miklós Jánost, aki csak a tűzoltók vizsugaraira ébredt fel. A kár biztosítás révén megtérül. A vizsgálat megindult a tűz okának megállapítására. Nincs többé ősz haj l Francia professzorok C6odá9 találmánya a párisi világkiállításról, mely afrikai gyümölcs­nedvekből készült vizszinü folyadék, az ősz hajat négyszeri bekenés után ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékot a haj gyökerei magukba szívják és a haj hagymáit kitisztítja, az ősz haj ismét éledni kezd, a hajszálaknak nj életfolyamata kezdő­dik, miáltal az egészséges talajban a korpa­képződést megszünteti és visszaadja a haj eredeti színét. Egy üveg ára Ké 15.—, portó Ké 3.--. Vezérképviselő Csehszlovákia terü­letére „Rekord” Arcszépitő-Kosmetika és Parfutnerie Áruháza, Mukaéevo, Komenského 3. — Képviselők kerestetnek minden város részére. — NYOLCEZER KORONÁS BETÖRŐ­ZSÁKMÁNY FENYŐHÁZÁN. Nyitráról je­lentik: Ismeretlen tettesek álkulcs segítségével behatoltak az egyik fenyőházi szállodába és a vetítőteremből elloptak két értékes objektivet. A kár meghaladja a nyolcezer koronát. Minden jel arra vall, hogy a betörést a helyi viszonyokkal ismerős tettesek követték el. — GAZOLÁS NYITRA MELLETT. Tudó­sítónk jelenti: Tegnap délután egy személyautó elütötte Könyök község határában Őrlik Mihály munkást, aki kerékpáron igyekezett hazafelé. A szerencsétlen ember az autó kerekei alá került és több rendbeli csonttörést és súlyos belső sé­rüléseket szenvedett. Eszméletlen állapotban, szállították be a nyitrai kórházba^

Next

/
Thumbnails
Contents