Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)
1938-07-29 / 171. (4614.) szám
r 1938 fulius 29, péntek 3 A füleki tragédia Azonnali hatállyal elbocsátották a leégett fíileki zománcgyár 2000 munkását és fölmondták 300 tisztviselőnek Hullta igazgató megérkezett Fülekre ■ ■ Fantasztikus arányú tűzvész ■ ■ Közel ötszáz gép pusztult el és az egész áruraktár ■ ■ A kár meghaladja a 200 millió koronát KASSA* —- (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A füleki zománcgyár pusztulása súlyos aggodalommal tölti el1 Fülek és környékének lakosságát, amelynek legnagyobb része az elpusztult gyárban kereste meg kenyerét. A munkások és a tisztviselők súlyos gonddal tekintenek a jövő elébe, mert még azt sem tudják, vájjon a gyárat újból fölépítik és üzembe helyezik-e vagy sem. Hulita Vilmos gyárigazgató, akit szabadságáról való visszatértében Bécsben ért a tüzkatasztrófa hire, tegnap érkezett haza Fülekre. Az állomáson nagy tömeg munkás várta, mert tőle várják sorsuk eldőlését. A gyár több főtisztviselője Zólyomig utazott az igazgató elébe s még a vonaton tájékoztatták Hulitát a tűz pusztításáról. Hulita Vilmos igazgató megérkezése után azonnal fogadta a munkások üzemi tanácsának tagjait, majd a kommunista párt kiküldötteit is s hosszabban tárgyalt velük. Kijelentette, hogy mindent el fog követni, hogy a gyár minél előbb fölépül'jön. A pusztulás nagymértéke miatt azonban erre a legjobb esetben is csak hónapok elteltével kerülhet sor. A munkások és tisztviselők sorsa Mig a gyárigazgatö a munkásság vezetőivel tárgyalt, közben a vállalat központjából értesítést kaptak a munkások, hogy azonnali hatállyal elbocsátják őket. Az elbocsátás több mint 2000 munkást érint. Az elbocsátottak egyheti bennlevő munkabérüket megkapják, de a vállalat központja felszólítja őket, hogy igyekezzenek másutt elhelyezkedni. Egyidejűleg fölmondták a hivatalnoki karnak, közel 300 tisztviselőnek. Sokan az elbocsátottak közül már el is utaztak a közeli Cinóbányára s az ottani zománc gyárnál jelentkeztek munkára. Hogy hányán fognak tudni itt elhelyezkedni, az egyelőre bizonytalan. Közben, mint már jelentettük, megérkezett a tüzvizsgáló bizottság. Megjöttek a prágai központ kiküldöttei és a biztositó társaság megbízottai is, hogy egyrészt a tűz keletkezésének okát földerítsék, másrészt megállapítsák a tűzvész okozta károkat. Szemtanuk előadása szerint ilyen nagyarányú hatalmas tűzvész azon a vidéken emberemlékezet óta nem volt A tűz által keletkezett hőség olyan nagyfokú volt, hogy a gyártelep raktárában fölhalmozott vaslemezek masz- szává olvadtak össze. Megolvadtak a nagy hőségben a gépek is és teljesen használhatatlanná váltak. Európa egyik legnagyobb zománcgyára A leégett füleki gyár a Sfinx egyesült zománcmüvek és fémárugyár rt. vállalat tulajdona volt Ennek a vállalatnak Bodenbachban, Brüx- ben, Briinnben, Budweisban, Neschwitzben, Füleken, Pozsony-Ligetfalun és Tum-Teplitzen vannak gyárai. A vállalat központja Prágában székel. A részvénytársaság részvénytőkéje 37 millió koronára rúg, amely 185.000, egyenkint 200 korona névértékű részvényekben fekszik, 1929-ben a Rothau-neudecki vasmüvek rt., a Bánya és Kohómüvek rt.-gal együtt 27.750 Sfinx-részvényt szerzett meg. A vállalat zománcozott főző- és konyhaedények, továbbá rozsda- mentes acéledények, horganyzott áruk, egészség- ügyi tárgyak, kályhák, takaréktüzhelyek s egyéb háztartási cikkek előállításával foglalkozott, összesen mintegy 16.000 tisztviselőt és munkást foglalkoztatott s napi gyártási kapacitása 60.000 kilogram zománcedény árura rúgott, úgyhogy a vállalat egyike volt a kontinens legnagyobb ilyenfajta üzemeinek. Szilassy szenátor három miniszternél interveniált a kenyerét vesztett munkásság érdekében PR AGA. — Dr, Szilassy Béla egyesül ípártí szenátor ma írásban interveniált dr. Cemy belügyminiszternél annak érdekében, hogy a tűzvész által megélhetésükben veszélyeztetett munkások segélyezésére a belügyminisztérium által kezelt elemi kársegélyezési alapból megfelelő összeget engedélyezzen. Szilassy szenátor ezenkívül megkereste Necas népjóléti minisztert is, hogy a munkájukat vesztett alkalmazottak ellátása érdekében a saját hatáskörében az intézkedéseket tegye meg. Végül Mlcoch kereskedelmi minisztert is felkérte, hogy a füleki zománcedénygyár pusztulása nyomán támadt helyzetet ismertesse a gazdasági miniszterek kollégiumában, mely ma tartott értekezletet és hogy a kormány is tegye meg a szükséges intézkedéseket a károsultak segélyezése érdekében. Javaslat a szenátusban Értesüléseink szerint Szilassy szenátor a legközelebbi napokban a szenátusban javaslatot is beterjeszt a füleki tüzvész-okozta károk megtérítése és a kétezernél több munkácsalád létalapjának megmentése érdekében. Hogyan pusztult el a gyár? FÜLEK. — (Saját tudósítónktól.) Amint tegnap telefonhiradás nyomán jelentettük, a füleki zománcgyár telepén kitört tűzvész elpusztította a gyár legértékesebb műhelyeit, raktárait. Szlovákia egyik legnagyobb, magyar vidéken lévő ipartelepének katasztrófájáról tudósítónk most az alábbiakban számol be: Felhangzik a vészjelzés a levegőbe repültek és lángjuk messzire volt látható. Az égő, pusztuló gyártelep borzalmas látványt nyújtott. A tűzoltóság emberei valóban haláltmegvető bátorsággal igyekeztek úrrá lenni a tűzön, de a gyár legértékesebb részeit nem tudták már megmenteni. Leégett a horgany-áru, a háztartási- és a mérleg készáruraktár. A nyersanyag, a félkészáru és a jégszekrény-raktár ugyancsak a tűz áldozata Lett. Elpusztult a bádogos, a lakatos, a szerszám, minfcafestő, tűzhely, mérleg, hordó, planirozó, prés, fülező, forrasztó, lágyító és savazó műhely, valamint a zománcmalom és a villanytelep. A füstölgő romhalmaz Reggel hét óráig tartott a nagy küzdelem, mig a gátak közé szorított tűz elvégezte pusztító munkáját. Ahol előző nap még szorgos magyar munkáskezek ezrei keresték meg sovány mindennapi kenyerüket, ott a hajnal már csak füstölgő romhalmazt és égnek meredő kormos kéményeket talált. Az épületek vastraverzei fantasztikus kígyóvá olvadtak és hajladoztak össze, a transzmissziók acélkarjai elgörbültek a szörnyű kohóban, mig az edények a raktárakban egyetlen alak tálán tömegbe olvadtak. Közel 500 gép és a hozzávaló fölszerelés lett a tűz martaléka. Az elpusztult gépek egyes darabjai egyenesen pótolhatatlanok. A raktárak óriási készletei már csak hasznavehetetlen bádog1 emez tömeg. Az épületek tetőzetének üveglapjai hatalmas értéket Imrédy Béla miniszterelnök újabb nyilatkozata római útjáról A tüzet, amely a horganyzó műhelyben keletkezett, a községi rendőrőrjárat vette először észre éjszaka egy óra tájban. Azonnal föllármázták a gyár éjszaka dolgozó munkásait és csakhamar felhangzott a gyári sziréna fülsiketítő hangja. A csöndes éjszakában elhangzó vészjelre percek alatt megjelent a községi tűzoltóság, amely a gyár munkásságával együtt fogott hozzá a szinte kÜátástalannak látszó küzdelemhez. A tűz hihetetlen gyorsasággal terjedt, olyannyira, hogy a gyár vezetősége kénytelen volt telefonon tűzoltói segítséget kérni a környező városokból. Egymásután érkezett meg az éjszaka és a hajnal folyamán a losond, a rimaszombati, a zólyomi, valamint tíz közeli község tűzoltóságának szerelvénye, Lángíengerben a gyártelep Ekkorára már lángtengerben állt a gyártelep fele és a szakemberek is belátták, hogy a tűz oltására gondolni sem lehet, legföljebb elővigyázatossági rendszabályokat foganatosíthattak. Nem Volt más választás, mint a tűz továbbterjedésének megakadályozása, ami kivételesen a zománcozó műhelynél sikerült is. noha helyébe fel kellett áldozni több hatalmas épülettömböt. Az egymásba épített, kátránypapirossal fedett műhelyek mint a kártyavárak omlottak össze az iszonyú lángtengerben. Félelmetes robbanások rázták meg a levegőt. A műhelyekben használatban volt benzin- és olajhordók sorra BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Imrédy Béla magyar miniszterelnök fogadta a Corriere della Sera cimü olasz napilap budapesti munkatársát s előtte hosszabban nyilatkozott legutóbbi római útjáról. — Nem mulaszthatom el — mondotta* Imrédy Béla miniszterelnök —, hogy hálásan ne emlékezzem meg arról a rendkívül meleg és részünkre felejthetetlen fogadtatásról, amelyben bennünket Olaszország kormánya és népe részesített. Ebben a szives fogadtatásban tulajdonképen azok az érzések találnak visszhangra, amelyektől áthatva látogatásunkat Rómában mi megtettük. <— Római látogatásunk nem puszta udvariassági tény volt, hanem kézzelfogható bizonyítéka annak a benső és őszinte törekvésnek, hogy ápoljuk, s — ha lehet — még jobban elmélyítsük a Magyarország és. Olaszország között fönnálló őszinte baráti kapcsolatokat. Római utunk után igazán örömömre szolgál kijelenthetni, hogy utazásunk eredménye várakozásunkat a legteljesebb mértékben kielégítette. Mostani tapasztalataim csak megerősítettek abban a meggyőződésemben, hogy Olaszországnak érdeke az erős, fejlődő Magyarország, aminthogy Magyarországnak is érdeke, hogy Olaszország nagy és erős legyen. A béke és az igazság kettős eszményéből táplálkozunk közös céljaink elérése érdekében s most újból megpecsételt szoros barátságban haladunk tovább utunkon előre. Imrédy Horthy kormányzónál BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Imrédy Béla miniszterelnök csütörtökön délelőtt hosszabb kihallgatáson jelent meg Horthy Miklós kormányzónál. A miniszterelnök olaszországi útjáról számolt be az államfőnek. Az epekövek, az idült epehólyag gyulladás és a hurutos sárgaság kezelésében reggelenként éhgyomorra egy-egy pohár természetes „Ferenc József" keserüviz, ke-> vés forróvizzel keverve és kortyonként be- véve, gyakran rendkívül hatásos. Kérdezze meg orvosát. is képviseltek. A tűzben srétreipedezteik mind és ropogásuk valóságos gépfegyverszerii volt. Délelőtt 10 órakor a vidéki tűzoltóság halálra fáradtan vonult haza a gyártól kapott megvendé- gelés után és őrségen csak a helyi tűzoltóság maradt. A tűz pusztítása megkímélte az irodákat, a konzum helyiségeit, az aszta'os, zománcozó és termosz műhelyt, valamint az öntödét. A gyártelepből 20.000 négyzetméter beépített terület égett le és a kár hozzávetőlegesen is meghaladja a 200 millió koronát. Fülek és környéke lakossága, amelynek nagyrésze a zománcgyárból élt, kétségbeesetten néz a (kilátástalan, bizonytalan jövő elébe (s.) Eddig egyetlen nemzetiségi javaslat sem kész A Csehszlovák Sajtóiroda hivatalos közlése PRÁGA. — A nemzetiségi statútum, a nyelvtörvénytervezet és a közigazgatási reformjavaslat részleteinek egyes lapokban való közlése nagy visszatetszést keltett nemcsak a csehszlovák sajtóban, hanem az érdekelt politikai csoportoknál is, ezért a Csehszlovák Sajtóiroda ma hivatalos jelentésben reflektál e részletközlésekre. A nyilatkozat igy hangzik: — Az utóbbi napokban egyes belföldi és külföldi lapok részleteket közöltek a nemzetiségi javaslatok müvéből, vagy kommentálták a javaslatokat, amelyeken a kormány jelenleg dolgozik. A Csehszlovák Sajtóiroda mértékadó helyről kapott értesítés alapján jelenti, hogy a kormányjavaslatok e kivonatainak egyike sem meríti ki az anyagot s nem ad a műről áttekintő képet, annál is kevésbé, mert oly munkálatokról van szó, amelyek még nem fejeződtek be s amely javaslatok szerkesztési munkája nem zárult le. Ismeretes, hogy a miniszterek politikai kollégiuma ezekben a napokban a közigazgatási reform tervezetén dolgozik. Ami a felsőbb szervek hatáskörének az önkormányzati szervekre való ruházását illeti, e kérdésről egyáltalán nem alkotható végleges vélemény. Ugyanez vonatkozik a nyelvtörvény reformjára és a nemzetiségi statútum egyes részleteire is. Eddig sem a miniszterek politikai kollégiuma, sem a koalíciós pártok hatos választmánya nem fejezte be ezzel kapcsolatos munkáját és a nemzetiségi pártok képviselőivel folytatott tárgyalások sem zárultak lie. Magától értetődik tehát, hogy e törvényelőkészitési munkálatokról eddig végső döntések nem történtek, mert a javaslatoknak csak a minisztertanács adhatja meg a végső alakot. Ezért a nemzetiségi statútum egyes részleteinek újságírói ismertetései, feldolgozásai nem lehetnek kimeritőek és nem szolgálhatnak tájékoztatóul ama törvényhozási munkaterv ismertetésénél, melynek célja Csehszlovákia nemzetiségi viszonyainak uj ren- \.'zése, A közigazgatási roformjavaslatot kiadták a SdP-nak PRÁGA. — A szudétanémet párt sajtó- osztálya jelenti, hogy a parlamenti klub elnöksége ma vette át dr. Krejcitől, az alkotmánybíróság elnökétől a közigazgatási reformra vonatkozó javaslat tervezetét anélkül, hogy ahhoz állást foglalt volna. Dr. Krejci, az alkotmánybíróság elnöke, egyben miniszteri tanácsos a miniszterelnökségen és a közjog tanára a prágai egyetemen. Dr. Krejci egyben legfontosabb jogi tanácsadója dr. Hodza miniszterelnöknek. Ez a magyarázata annak, hogy őt bízták meg azzal a feladattal, hogy a szudétanémet pártnak átnyújtsa és szóval is megmagyarázza a közigazgatási reformjavaslatot. Miklós román herceg visszatért a száműzetésbe BUKAREST. — Miklós román herceg szerdán este elutazott Bukarestből és elhagyta Románia területét. Ezzel megdőltek azok a hírek, hogy Károly király visszafogadta volna kegyeibe száműzött öccsét. Mindössze Mária királyné temetésére kapott Miklós herceg tartózkodási engedélyt Romániába, ahonnét most visszatért a vele együtt.számüzetésben .élő -feleségéhez.