Prágai Magyar Hirlap, 1938. június (17. évfolyam, 125-147 / 4568-4590. szám)
1938-06-05 / 129. (4572.) szám
18 hbbe&sssse <pi«gm-Mag£ar-hi rlai?’ isoá junius 5, vasárnap. lesz, máskülönben már egész nap erre készült volna. A ÍQnök ur pedig nem olyan ember, hogy a maga születésnapjára hívja fel az alkalmazottai figyelmét. Miska bácsi nagyon restelni fogja, hogy ő megfeledkezett az előesti köszöntésről.-— Szólok neki — határozta el magát Évike s belépett a kertbe. Az öreg ott feküdt pokrócon a pünkösdi rózsabokor mellett s jóízűen hortyogott. —' Miska bácsi! Keljen fel.* Mi... hogy...?! Egy pillanat, már talpon volt. A husángot is fogta már, ami mellett*; feküdt. Mégis maga az? ~ kiáltotta, mikor megismerte Évikét. — Agyon ne csapjon, Miska bácsi! Nem én vagyok a tolvaj! — Hát ki? — Nem tudom. Én mást tudok... — le- E halkította a hangját. — Ma van a főnök I ur születésnapjának az előestéje.* —■ Micsoda? Igaz ez? — Persze, hogy igaz. Jöjjön, együtt gra- I tuláljunk neki. Sietve indultak ki a kertből, de az ajtóban megállt hirtelen Miska bácsi. —■ Tudja, mit? — mondta. — Leszakítom azt az árvaszál pünkösdi rózsát. Azzal kívánok a főnök urnák erőt, egészséget... Baktatott vissza a bokor felé. Évike valami szurásfélét érzett a szive tá- 5 ján. S a pünkösdi rózsát mázsás súlynak f vélte a keble fölött... Rohant vissza Miska bácsi után. ...Az öreg ott állt a virágtalan bokori A nyári divat egyik meglepetése, hogy kitartott a kosztüm mellett és a tavaszi viseletből áthozta a nyáriba is, ahol a kedvenc szerepét viszi. A kosztüm tartós népszerűségének az az eredménye, hogy a blúz jelentősége is megnövekedett. Ez praktikusan úgy nyilvánul meg, hogy az eddiginél is változatosabb és gazdagabb bluzkollekció áll rendelkezésünkre. Pedig mostanáig is bőven volt miben válogatni, hiszen a kosztümök és velük együtt a blúzok az utóbbi szezonokban le sem kerültek a divatlistáról... TARTÓS NÉPSZERŰSÉG Mig más ruhaváltozatoknál elég egy-két szezón ahhoz, hogy meguntakká váljanak, addig a bluzdivat- nak egyáltalában nem árt a tartós népszerűség és az ezzel járó megszokás sem. Sőt — a válogatós hö’gy- közönség rendületlenül kedveli! Ez a kitartás még az | állhatatlanságukról híres divatirányitókat is befolyá- jjsolja. Ezzel magyarázható csupán az a szinte rend- I kívüliség számba menő jelenség, hogy amig a többi |divatötletet egy-egy szezón letüntével elveti, add'g a [blúzokat megtartja és folytatólagosan változtatja, meg | csinosítja! [ De azért valahogy ne képzeljük úgy a do1g-ü, mint- j ha évek óta csak néhány bluzfazón lenne az, amit variálnak és meg-megujitanak. Távolról sem ez a helyzet. A divattervezők elsősorban az idény időjárásához alkalmazkodnak majd az általános divatban. Miután mindkét irányban elég szélsőséges kilengést tapasztalmadeirázott fehér meg rózsaszínű organdi, batiszt és vászon blúzokat mutattak be. Megannyi kis remekművet, amelyeket Ízlésesen emelt a finom és nem túl bőkezűen alkalmazott sötétkék vagy pedig a blúz színében tartott hímzés. A nyersszinü vászonkosztümökhöz viszont rákpiros, kék vagy barna vászonbluzokat adtak! És milyen egyszerű, mutatós kézimunka volt a díszük: vastag szálú, nyersszinü pamutból odavetett népies jellegű motívum, vagy elszórt stilizált virágminta az angolos bubigalléron meg a rövid ujjakon.,, NÉPIES MINTÁK előtt, a fejét mélyen lekonyitotta s a szemei sarkából lassan-lassan könnyek gördültek alá napbarnított, ráncos képén... csak gör- dültek-gördültek..*. egyik barázdából a másikba... aztán végre lehullottak arra az ár- vaságba-temetkezett pünkösdi rózsa-bokorra... — Miska bácsi! —■ csuklott meg Évike hangja. — Én... én... vissza adom ezt a rózsát!... Letépte a szivéről, nyújtotta az öreg felé. A szemei már neki is tele voltak könnyel. — Mégis maga volt... — mondotta csendesen Miska bácsi, de nem nézett fel. — Igen, én voltam... — sikoltott szinte Évike és elkapta az öreg kezét. Nem igaz! hangzott a hátuk mögött keményen. — Én vagyok a tolvaj! Megfordultak. Pataky Pista állt előttük. — Maga?! — kiáltott Miska bácsi s a könnyein át is megvillantak a szemei. A botja után kapott... ~~ Igen, én! — felelte nyugodtan Pista. — Én loptam el az összes pünkösdi rózsákat. Ezt az utolsót is. Az öreg csodálkozva nézett rá. Lassan leeresztette a husángot... Csend volt. A szellő is megállt talán a fák közt s az akácfürtök is mozdulatlan figyeltek. Az uc- ca végén lefutott egy csillag. — Tudom, hogy bűnös . vagyok, Miska hácsi, — mondta csendesen Pataky Pista — és nagyon nagy bánatot szereztem magának... de... nézze... tavasz van! — Tavasz! — morrantott az öreg s az Évikétől átvett virágot pödörgette. — És mi olyan fiatalok vagyunk! — folytatta Pista. —- Fiatalok... — visszhangozta Miska bácsi, mint valami öreg komondor a túlsó faluvégéről. — És szeretem ezt a kislányt, Miska bácsi és az összes virágot csak neki szeretném elhozni... Megint csend támadt. A holdfény megcsillantotta a könnyeket a rózsabokor levelein. Ezüstharmatnak tűntek. Évike lassan átölelte Miska bácsit. Igaz hangon, szent-komolyán mondta neki: — Bocsásson meg nekünk! Az öreg ránézett a kislányra. Egy darabig csak benne fürdette a szemeit a tekintetében. Aztán nyelt egyet. Aztán hümmen- tett egyet. Aztán csoszogva elindult a kertajtó felé. Úgy vitte a pünkösdi rózsát, mint a pap az Oltáriszentséget. — Hová megy Miska bácsi? — Megköszöntöm a főnök urat. — Várjon egy kicsit. Csak két percet. Pataky Pista gyöngéden visszahúzta az ajtóból s ő maga rohant ki sebesen. Kisvártatva egy óriási csokor pünkösdi rózsával jött vissza. Volt a csokorban vagy tizenöt szál virág. — Ezzel köszöntse meg a főnök urat! — nyomta az öreg kezébe. — Honnan szerezte? — A hentes Czibo^ék kertjéből! A népies mintáknak is nagy a keletjük. Főleg a magyar, az albán, a lengyel és a török eredetű népies motivokat kedvelik és nemcsak egy, de több szinü kivitelben is alkalmazzák! Természetesen a csipke- vagy himzésdiszes ingblúzok mellett változatlanul megtaláljuk az immár klasz- jszikusnak nevezhető típusokat is. így, a szmoking in- igek mintájára, mély plasztrón résszel készült változa- i tokát. Ezeknél a plasztrónt zeimehenezik. Eredetiek jazok a modellek, amelyeknél maga a blúz sima vá- jszonból, az ingmellrész pedig kockás vagy csíkos, önmagában mintázott vászonból van. Ezeknél a szmoking-ingekkel való hasonlatosság még szembeötlőbb. A plasztrón nélküli és mintás anyagból készült ingblúzokat legfeljebb egy-egy szélesebb, széjjelvasa't „hólfaltni" vagy rásteppelt pánt díszíti. Különösen a csíkos mintázatú anyagólénál mutatósak az ellentétesen tünk már az utóbbi időben, elképzelhető, milyen sokféle bluztipus áll rendelkezésünkre ... Egyetlen bluzfajta, amely alig változik — az angolos ingblúz! A mostani, férfiingekhez hasonlóan megvarrt nyári ingblúz csak annyiban különbözik a kora tavaszi idényben viselt elődeitől, hogy mosóselyemből, vékony selyemvászonból, popelinből, crépe de chinből, lenbatisztból vagy organdiból készül. Természetesen rövid ujjas kivitelben. Szabása egészen azonos a férfiingekével. Csak a diszitésben van eltérés. Ugyanis csinos mintákban futó zeimehenezés van rajtuk! Azonkívül rátüzött kis zsebek, díszesebb alakú gombok. A nőies divatirányzat hatása alatt újabban az ingblúzok díszítésébe is több nőiességet visznek. Például Patou, majd Mainbocher és Vionet olyan áttetsző, finom lenbatisztból készült blúzokat mutattak be, amelyeket — a már említett sürü esik formájában, hosszában futó hajszál zeimehe- neken kívül, az átgombolás mentén, majd a zeimehen- sorok két oldalán, a gallér és manzsetták körül —- könnyű valenciencsipke szegélyezett. Jenny túltett rajtuk is és az ő vékony selyem-, meg lenbatiszt blúzait a zeimehenek mentén filigránmintás áttört és ma- gashimzéses kézimunka díszítette! A HÍMZÉS SZEREPE Úgy az áttört, mint a magas hímzés egyre nagyobb szerepet kap a divatban. Pár év előtt még mostohán mellőzött kézlmunkadiszek, most újra visszakapták a régi jelentőségüket Főként pedig a blúznál. Elsősorban a felsorolt áttört madeira és magashimzések népszerűek. De látni egyszerű angolmadeirás díszeket meg sűrűn egymás mellett futó azsurcsikokat vagy — középen apró virággal, esetleg egy-egy ponttal díszített — azsurkockákat is. Újjászületését ünnepli a letüntnek tekintett, régimódi slingelés is. Nyárias sötétkék impri- mé meg vászon kosztümökhöz sötétkékkel slingélt és menő csikozásu pántok, plasztrónok vagy kis zsebek. Az ujjformák közül a megszokott, angolos rövid ujjakon kívül a vállbán kissé kiszélesedő, berakott vagy behúzott változatokat látni. Gombok közül is a díszesebb fajtákat használják. Gömbalakra csiszolt, három- vagy négyszögletes és recézett szélű gyöngyházgombokkal ellensúlyozzák az ingblúzok férfias hatását. A pasztell szinü meg mintás blúzokra csiszolt kristály, színes porcellán vagy különböző formájú fagombokat ir elő a nyári divat. A különböző ingbluztipusok zűrzavarában az a szabály érvényesül, hogy plasztrón nélküli formákat a sima kosztümökhöz, a plasztrónosakat pedig a szmóking- szerüen mély fazonnal készült kosztümökhöz hordják. BAJOS SZESZÉLYESSÉGEK A lényegében nem igen változó ingblúzok mellett a folyton alakuló franciás blúzok képviselik a múlandó, de annál bájosabb szeszelyességet. Ezek valóban sze- zóneikkek, mert amint az idényük lejár —• megszűnik a divatosságuk is. Mégis népszerűek, éspedig azért, mert szépek és mindig ujszerüek. Az általános divatnak megfelelően a raffolás és érdekes behúzás a nyárias franciás blúzok fődisze. Főleg a vállakat diszitik. Igen ötletesek az elől keresztezett, húzott övrészekkel díszített modellek. Hü maradt a tavaszi divat a mutatós zsabbós típusokhoz is. Látni gloknisan szabott, középen apró gombos pánttal lefogott zsabbókat, meg a plisszérozottakat és sűrűn be- huzottakat is. A zsabbókat zeimchenekkel, azsurozás- sal, hímzéssel, keskeny valencien csipkebetéttel vagy slingeléssel diszitik. Különösen a plisszérozott változatok divatosak. A harmónia kedvéért, azoknál a blúzoknál, melyeknél a zsabbót azsurozás élénkíti, a manzsettákon és esetleg a galléron is megismétlődik az azsurdisz. Ugyancsak, ha a zsabbot slingelés, zeimehenezés vagy madeira himzés disziti. Az angolos blúzokkal ellentétben, a franciásoknál már jóval komplikáltabb szabású ujjakat látni. Első helyen az idény kedvence: a drapirozott ujj vezet. Utána következnek a vállbán behúzott és mérsékelten bő, majd a berakott és dusabban elálló puffos ujjak. Itt-ott még a kényelmes japán újakkal is találkozunk és néhány, mindig rendkívüli hatásokkal dolgozó párisi divatház a kényes plisszérozott változatokat igyekszik népszerűsíteni. Ezek egészen plisszérozott anyagból készülnek és keskeny manzsetta tartja össze őket. Vionet a manzsetta nélküli plisszéujjakkal is kísérletezik. Néhány valóban rendkivülinek mondahtó, kivasalt szélű plisszéujjas blúzt mutatott be. Ez a változat — nem annyira ujjakra, mint kibodrozott szélű fodrokra emlékeztet Bár ezek a modellek végtelenül fiatalosak és bájosak, nem valószniü, hogy szélesebb körű népszerűségre számíthatnak. Még az előkelő és megfelelően jól szituált Vionet-vevők is inkább csak „érdek nélkül" lelkesedtek. Ami azzal magyarázható, hogy a dekoratív plisszébluzok minden szépségük mellett annyira kényesek, hogy még a párisi divatdámákat is megijesztik... AZ ÖV ÉS AZ ALJ Mint jellegzetességet kiemeljük, hogy a nyári idényben a legtöbb blúz, különösen a franciás blúzok, sz. k- nya fölött viselt övvel vagy pedig hosszitott, mellény- szerü aljjal készül. Végül felsoroljuk, milyen anyagokat alkalmaznak ebben az idényben a franciás blúzok céljaira. Elsősorban a könnyű zsorzsettet és a még könnyebb muslint Aztán pasztelltónusu lavabel-sely- meket, szatént, klokkét, organdit és csipkét! Divatillusztrációnk elegáns bluzmodelleket mutat be olvasóinknak. Az 1. számmal jelölt blúznak fehér linonbatiszt az anyaga. Két sürü sorban hajszál zeimehenek, majd befeléboruló húzott fodrocskák diszitik. Eredeti a 2. számú rózsaszínű selyemvászonból készült modell összeállitása és a rózsaszínnel hímzett síingeit dísze. A 3. számú világoskék shantung blúzt kockás, majd hosszában futó azsurozás disziti. Igen mutatós a 4. számú blúz is. Ennek fehér alapon kék pettyes mosóselyem az anyaga. Az átgombolást, a mellényszerüen szabott alját és az ujjait hímzett kék pettyekkel díszített pánt szegélyezi. Az 5. számú modell apró mintás, pasztellalaptónusu zsorzsettből mutatós. Eredeti behúzások és derékmegkötés diszitik. A 6. modell pikkéből készül. Elől magasított nyakrészét átfüzött szalagcsokor zárja. A csu- kódása cakkos kiképzésű. A 7. számú blúz az e nyárra annyira jellemző, behúzott díszítést és elől keresztezett övmegoldást mutatja be. A kép baloldali ábrája elegáns, sötétkék kosztüm- selyemből készült bolerós összeájlitást visel, amelyet kék-piros csikós blúz és a blúz anyagából előállított nagy kitüzővirág egészít ki. RADVÁNYI MAGDA. xx MAX FACTOR a hollywoodi szépségápolás nagymestere, aki évtizedes tudományos kutatásai révén a természetes színharmóniát megteremtette, organizációját ma már Csehszlovákiára is olyannyira kiterjesztette, hogy módjukban áll hölgyeinknek is — ugyanúgy, mint Hollywood leghíresebb filmsztárjainak — értékes tanácsait igénybe venni. Csehszlovákia minden egyes városában létesült egy úgynevezett „MAX FACTOR ANALÍZIS-SERVICE", amely megtanítja Önt a kozmetika helyes használatára és egyszerű utasításainak alkalmazása által meggyőződhetik a MAX FACTOR KOZMETIKA egyedülálló hatásáról. A MAX FACTOR STÚDIÓ oldotta meg a hollywoodi sztárok Make-Up problémáját és ezzel megteremtette a szépségápolás uj művészetét. Ezen Stúdiónak, amely Hollywood legnagyobb filmvállalataival egyetemben végzi tudományos kutatásait, nem a kozmetikai cikkek gyári előállítása, hanem a tökéletes szépség tudományos utón való megteremtése a fő célja. Milliók' csodálják teljesítményét, amely által Joan Crawford, Myrna Loy, Ginger Rogers s a többi híres hollywoodi filmsztárok egyéniségében a női báj legszebb varázsát juttatta kifejezésre. A közeli hetekben minden agyobb moziban programra kerül a MAX FACTOR-*tudio film- bemutatója, amely közelebbről ismerteti majd ezen Stúdió jelentőségét a szépségápolás terén. Az örök ingblúz... Vasárnapi divatlevél