Prágai Magyar Hirlap, 1938. június (17. évfolyam, 125-147 / 4568-4590. szám)

1938-06-14 / 135. (4578.) szám

1938 Junius 14, kedd. HÍRLAP 3 csop. 0 (2) 53 (158, —), zs 1 (1) 81 (89, 78). Hidaskürt 856 (773), 794), Egyesült Párt 20 mandátum (13) 711 (404, 540), agr 1 (—) 44 (-, 51), k 3 (11) 101 (369, 152) Kajal 840 (832, 842). Egyesült Párt 15 mán' dátum (5) 514 (179, 363), agr 3 (4) 103 (136, 61), csszd 2 (—) 71 (—, 35), k 4 (13) 152 (562, 365). Talós. 926 (868, 925). Egyesült Pár 24 man­dátum (10) 740 (299, 558)), agr. 0 (3) 18 (91, 102), k 3 (17) 82 (478, 201). Taksony. 1103 (1041, 1234). Egyesült Párt 26 mandátum (20) 951 (675, 754), cscsl. egyesült párt 2 (3) 84 (107, 249), k 2 (7) 68 (259, 228). Vága. 1164 (1063, 1139). Egyesült Párt 22 mandátum (12) 856 (440, 673). agr 1 (3) 45 (110, 50), k 7 (15) 263 (513, 277). Zseliz. 1902 (1642, 1776). Egyesült Párt 16 mandátum (5) 999 (261, 809), agr 1 (1) 67 (47, 110), csszd 1 (2) 61 (94, 72), magyar szocdem 1 (0) 64 (0, 0), k 7 (12) 447 (684, 603), csnép 0 (1) 0 (48, 16), csip 2 (—) 140 (—, —), f 0 (—) 12 (—, 14), szí. egyesült pártok 2 (—) 112 (—, —). Csata. 1173 (1052, 1164). Egyesült Párt 25 mandátum (10) 948 (348, 680), agr 2 (6) 66 (181, 153), csszd 1 (0) 43 (19, 67), csnsz 0 (—), k 2 (7) 104 (253, 192), magyar agr 0 (—) 12 Nagysalló. 1658 (1593, 1612). Egyesült Párt 21 mandátum (16) 1165 (839, 853), agr 1 (3) 52 (160, 183), magy. szd 2 (2) 81 (104, 122), k 0 (6) 47 (309, 128), csip 2 (2) 117 (83, 144), magy. agr. 2 (—) 81 (—,—), f 2 (—) 99 (—, 142). Deáki. 1721 (1647, 1704). Egyesült Párt 26 mandátum (17), 1475 (937, 989), agr 1 (2), 88 (80, 191), k 3 (11). 158 (582, 360). Sók. 1143 (984, 1060). Egyesült Párt 12 man­dátum (10) 573 (385, 589), független magyar kát. cs. 1 (0), 58 (—, —), agr 0 (2), 31 (45, 91), csszd 0 (—), 20 ( 36, 33), k 11 (12), 461 (470, 298). Váglkirályfa. 983 (918, 961). Egyesült Párt 17 mandátum (10), 692 (395, 449). agr 2 (4), 92 (145, 140), csszd 1 (—), 27 (—,60), csnsz 1 (2), 35 (78, 35), k 2 (5), 88 (195, 224), csip 1 (3), 49 (105, 41). Tardoskedd (érsekujvárl Járás)’. 3379 (3092, 3388). Egyesült Párt 24 mandátum (16) 2210 (1314, 1767), agr 3 (—) 250 (152, 399) csszd és k 1 (16) 146 (1205, 859), csnsz 2 (—) 145 (79, 38), agrár csoport 1 (—) 113 (—, —), füg­getlen magy. kát. párt 5 (—) 400 (—, —). Palást (korponai járás) 1073 (1017, 1073). Egyesült Párt 20 mandátum (8) 866 (336, 548), agr 1 (16) 80 (681, 219), csszl egyesült p. 3 (0) 127 (-, -). Aranyosmarót: ESP 618, ag 97, csszd 201, hl 395, k 57, hl balszámya 59, csnép 41, csnsz 165, zs 217, (kisgazdák 108. Kiscétény: EP 93, csnsz 59. Felsőkőröskény: EP 58, csszd 43, csnép 35. szil. szalksz. 74, közs. szoc. 45. Itt most indult elsőidben az EP, Cseihi? EP 277, ag 46, kisgazdáik 80. Béd: EP 194, domovina 60. Az EP-nek az­előtt 95, a domovinánalk 124 szavazata yolt. Menyhe: EP 158, csnsz 128. Nyitraegerszeg: EP 16 mandátumot szerzett, mig a községi polgári párt 2 mandátumot ka­pott. Lapásgyarmat: EP 112, ag 80, hl 284. Dunaszerdahely: EP 18 (12) mandátum, 1333 sz, csszd 486, k 314, zs 556, A kommunisták négy mandátumot vesztettek. Felsővámosi EP 346, csszd. 63. Feketenyék: EP 305, 10 (6), k 140, 5 (9); Pozsonyvezekény: iEP 513, 16 (9), k 85, 2 (9) . A kommunistáktól hét mandátumot hódí­tottunk el. Kosutíi EP 424 11, (6), k 138, 4 (11), hl 45, 1 (1), csszd 59, 1 (0). Hegyi BP 50, 5 (0), k 40, 4 (9), csszd 30, 3 (0). A kommunisták 5 mandátumát az EP nyerte el. Vizkeleti EP 18 mandátumot nyert — egy­hangú választás. Szlovák vidék Zsolna. 8322 (7774, 8585), agr 3 (2), 471 (304, 202), csszd 6 (7), 1366 (1384, 2465), csnsz 4 (2), 902 (401, 595), k 5 (5), 1047 (1112, 1359), csnép 1 (5), 304 (995, 682), hl 13.(7), 2619 (1496, 2132), csip 0 (1), 222 (145, 169), zs 4 (3), 1034 (618, —). Vágujhely. 4029 (3661, 3884), agr 2 (1), 243 (115, 185), csszd 5 ( 3), 510 ( 310, 1007), csnsz 2 (1), 240 (97, 103), k 5 (6), 554 642, 682), csnép 1 (1), 175 (103, 131), hll 11 (9), 1243 (910, 942), csip 2 (4), 197 (344, 688), zs 6 (7), 672 (698, —), szí. zs. 1(—), 83 (—, —). Handlova (privigyei járás). Agr 0 (9), 54 (1103, 14), csszd 6 (96), 752 (641, 629), k 5 (10) , 643 (1156, 1000), hl 3 (—), 449 (— 412), politikament. polg. 1 (1), 168 (185, —) tisztviselők csop. 1 (2), 98 (193, —), Sdp 20 (—), 2532 (—, RdL 1661). Gyetva (zólyomi járás). Agr 2 (6), csszd 3 (—), csnsz — (1), k 2 (—)t hl 29 (28); „Tovább kell küzdenünk a magyarság történelmi szerepének a biztosításáért" Imrédy miniszterelnök felszólalása a magyar frontharcos-szövetség vezetőségi értekezletén BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefon­jelentése.) A magyarországi országos front­harcos-szövetség vasárnap délelőtt tartotta ün­nepélyes külsőségek között vezetőségi értekezle­tét Budapesten a tiszti kaszinó nagytermében. Az értekezlet jelentőségét növelte az a tény, hogy azon gróf Takách-Tolvay Józsefnek, a frontharcos-szövetség elnökének megnyitó be­széde után vitéz Imrédy Béla miniszterelnök is hosszabb beszédet mondott. A miniszterelnök többek között a következőket jelentette ki; — A közös emlék nemcsak összefog bennün­ket, de megadja nekünk a jogot, hogy a mi ál­dozatos frontharcos szellemünknek és fegyel­münknek bélyegét rányomjuk a magyar életre. Szükségünk van önfeláldozó hazaszeretetre, mert számunkra még nem ért véget a küzdelem. Küzdenünk kdl a külső és a belső magyar igaz­ságért, küzdenünk kell annak a szerepnek a biz­tosításáért, amelyet a történelem a magyarság­nak szánt és küzdenünk kell azért, hogy ez a hon úgy legyen berendezve, hogy minden fiá­nak valóban édes otthona legyen. Abban az életkorban, amikor ma sokan vezérkedni akar­nak, mi fegyelmezetten meneteltünk, pedig ak­kor a menetelésben több kockázat volt, mint ma a vezérkedésben. Ez a tábor mindig készen állt arra, hogy mutassa az utat, de arra is, hogy a tévelygőket a helyes útra ráterelje és nem fog engedni erről az útról letérni senkit, aki a nem­zetet ingoványba akarja vezetni. Keresztény és nemzeti volt ez a tábor mindig, keresztény, nem­zeti és népi fog maradni ezután is és arra kér­lek benneteket, ne engedjétek, hogy soraink kö­zé befurakodjanak oda nem való elemek, akik­nek nagyon rosszul áll a keresztény és nemzeti melldöngetés. Ne hallgassatok a csábításokra, ha olyan berkekből jönnek, amelyekből busz év­vel ezelőtt „nem akarunk katonát látni" sakál- üvöltéssel törtek a nemzetre. De azt se enged­Munka után öröm 9 napra Abbázia VI. 18-26. Villa SPLENDORE Laurána ... QOK Hotel SALUS Abbázia Kc 615“> további hét Ke 825­kellemes, átszállás nélküli utazás, jó szállodák, kitűnő ellátás, szép strafid. Jelentkezzék idejében. CEDOK, utazási r.!., Bratisiava, PieSfany, Koska A grüjzjitiiiiJjíőbS- II' a tű I e i i k I á > á í; BERSON u m i * a r o k megóvja at el«űjzói‘ lói a nedves járdán. Hodza kedden bemutatja a „statútum" kormányjavaslatát PRÁGA. — A Die Zeit vasárnapi száma közli a szudétanémet párti sajtóiroda jelen­tését a kormánnyal folytatott nemzetiségi tárgyalásokról. Eszerint a párt nemzetiségi követeléseinek átnyujtása informatív jelle­gű beszélgetéssel ért véget Hodza minisz­terelnöknél. A Die Zeit „átmeneti stádiumának ne­vezi a mostani időt, amelyben kölcsönö­sen vizsgálat tárgyává fogják tenni a tár­gyalófelek álláspontjait. Ebből a célból állitólag kedden Hodza miniszterelnök átnyújtja a szudétanémet párt képviselői­nek a statútum kormányjavaslatát. Ez­után kezdődnének meg a hivatalos tár­gyalások. — A tárgyalások sikere esze­rint attól függ majd, hogy a kormány mennyiben fogja elfogadni a szudétané­met párt követeléseit. A japánok megkezdték az előnyomulást a langcse-folyón Ankingot elfoglalták ■ A nagy hankaui ütközet előtt SANGHAJ. — A japán hadihajók meg­kezdték az előnyomulást a Jangcse folyón és háromszáz kilométerre megközelítették Hankaut. A sanghaji japán tengernagy most közölte először hivatalosan, hogy a közeljövőben a japán folyami flottila részt- vesz a hadműveletekben. A flotta több heti munkával aknakutatók segítségével meg­tisztította a folyót a torlaszoktól és elfoglal­ta Anking városát. Anking most a japán front Iegdélső pontja. A folyó két oldalán lévő magaslatokon a szá­razföldi haderő is folytatja lassú előnyomulását Hankau irányában. A kínaiak legnagyobb fo­lyami torlasza 210 kilométerre van Ankingtól nyugatra. Először fordul elő Kína történetében, hogy a Jangcse folyón, 800 kilométerre a tenger­től nagy hadierők fognak megütközni. A japá­nok állitólag Hankautól száz kilométerre a Jangcse partján erősítéseket építenek és csapa­tokat vonnak össze. jétek, hogy megbontsák soraitokat a világot hatalmi vágyaik torzító tükrében néző fantá­ziátlan fantaszták és magyartalan magyarok. Ez a tábor felismerte azt a keskeny utat, amelyen a nemzetnek haladnia kell és követni fogja azt. Az értekezlet ezután nagy ünneplésben része­sítette Horthy Miklós kormányzót, akihez a kö­vetkező hódoló táviratot intézte: „Magyarország frontharcos nűniszterelnöké- nek részvételével a mai napon megtartott or­szágos vezetősíégi értekezlet résztvevői alattva­lói hódolattal és bajtársi hűséggel köszöntik Fő- méltóságodat a frontharcos hitvallás jegyében, amely szerint egy a zászló, a nemzeti lobogó, egy a cél, a keresztény nemzeti boldog Magyar- ország s egy a vezér, vitéz nagybányai Horthy Miklós." ‘ iroda hivatalnokai azután megkérdezték Karma- sin képviselőt, hogy két társának „kívánatra" szintén kiállitsanak-e igazolványt. Karmasin igenlően válaszolt, amire értésére adták, hogy sajnálatos módon az igazolványok kifogytak, de azonnal gondoskodnak újakról. Fölszólították két társát, hogy „egy pillanatra" legyenek tűre-, lemmel. Karmasin képviselő és a két városházi hiva­talnok erre igazolták magukat. A „Slovák" je­lenlévő szerkesztője kijelentette, hogy ez az üzem már hosszabb idő óta folytatja működését. Autós körutazásokat szerveztek meg és olyan szemé­lyeiket is, akiknek nem volt választójoguk, ide­gen névre szóló választói igazolvánnyal láttak el. A leleplezettek izgatottan védekeztek és megfe­nyegették Karmasin képviselőt olyannyira, hogy végül is rendőrségnek kellett közbelépni. Kar- masin képviselő a választási iroda azonnali be­zárását követelte. Miután a hatósági intervenció egyre késett, a szudétanémet párt Pozsonyban tartózkodó klubtitkára, Höss mérnök az esetről jelentést tett a belügyminisztériumnak, amely azonnal közbelépett és a legszigorúbb yizsgálatot rendelte el. Választási visszaélést lepleztek le Pozsonyban PRÁGA. Hivatalosan jelentik: A va­sárnapi választások két város kivételével mindenütt simán folytak le. Csak Pozsony­ból és a morvaországi Iglauból érkeztek panaszok a választások ellen. A pozsonyi panaszt hivatalosan kivizsgálják. Á történ­tekről csak a vizsgálat befejeztével adnak bővebb felvilágosítást, amíg a tanuk alap­ján megállapíthatják a bűnösöket. Az iglaui eset azt bizonyítja, hogy panaszra nem volt ok. PRÁGA. — A „Die Zeit am Montag" a következőket írja a pozsonyi választási visszaélésről: A Kárpáti Német Párt képvi­selője, Karmasin mérnök választási vissza­élést állapított meg. Feltűnt a párt titkársá­gában, hogy olyan személyek, akik 1935- ben megkapták választási igazolványukat, az idén kimaradtak a listából. Reklamáci­ókra azt á választ kapták; hogy az igazol­ványokat „már kiadtak". A vasárnapi vá­lasztási aktus alatt a legitimációk eltűnését Karmasin képviselő és több társa minden kétséget kizáróan megállapította. A csehszlovák koalíciós pártok választá­si irodájában, „szükség esetén" tetszés szerinti mennyiségű igazolványt lehetett kapni. Karmasin képviselő, az uccán találkozva Krno Vladimír polgármesterrel, közölte ve­le a tényállást. Amikor ez nem használt, Karmasin képviselő két városi tisztviselő kíséretében megjelent az említett választási irodában és félre nem érthető „szemhunyor- gással" választási igazolványokat kért. A Kárpáti Német Párt képviselőjét nem is­merték fel és azonnal kiszolgáltatták a hamis névre szóló választási igazolványt. A két ható­sági személy tanúja volt ennek a jelenetnek. , Azonban ez még nem volt minden. A választási A szepesi német párt szép eredménye Felsőmecenzéf (szepsi járás). 763 (680, 730)’. Egyesült Párt és szepesi német párt 4 mandá­tum (0), csszd 4 (3), k 13 (14), Karpathen- deutsche P 3 (—). Alsómecenzéf (szepsi járás)’. 1406 (1352, 1381). Egyesült Párt és szepesi párt 9 mandá­tum (6)-, k 7 (20), Karpathendeutsche Partéi 11 (—), gazd. politikamentes csop. 3 (—). Svedlér (gölnici járás). Egyesült Párt 2 man­dátum (1), Karpathendeutsche P 14 (6), agr 0 (6), csszd 1 (0), k 3 (6), csip 2 (—), Zipser Deutsche P 3 (4). Korompa (gölnici járás). Egyesült Párt, Kár­pátnémet és szepesi német párt 6 (5), agr 1 (0), csszd 5 (7), csnsz 2 (1), k 5 (6), hl 6 (5), csip 1 (0), zs 2 (1). Hegkezdődött sz államvédelmi gyűjtés PRÁGA. — Különböző csehszlovák kulturá­lis, szociális, gazdasági testületek és egyesüle­tek, továbbá pénzintézetek pénteken a prágai óvárosi városházán tanácskozást tartottak, melynek eredményeképpen szózatot intéztek a csehszlovák polgárokhoz és felhívják őket, hogy vegyenek részt abban az országos gyűjtésben, melynek eredményét az úgynevezett „álamvé­delmi alapra" fogják fordítani. A gyűjtést a pos­tatakarékpénztár 400-as számú számlájára fog­ják összpontosítani. A létrejövő alap nem fog jogi személy jelleggel bírni, hanem olyan alap lesz, amelyet álamvédelmi célokra fognak for­dítani s amelyet a nemzetvédelmi miniszter és a pénzügyminiszter külön ellenőrzés meleít fog igazgatni.

Next

/
Thumbnails
Contents