Prágai Magyar Hirlap, 1938. február (17. évfolyam, 25-48 / 4468-4491. szám)

1938-02-06 / 30. (4473.) szám

rPRAGApA^G^AR/HlRIiAg Krisztus az Utolsó Vacsorán kettétöri a kenyeret s tanitványainak nyújtván azt mondja, hogy egyék, mert ez az ő teste; majd a borra mondja, hogy igyék, mert ez az ő vére. A Szellemnek a testieken át való kommunikációja ez a szimbolikus cseleke­det. amely, mióta megtörtént, világjelentő­­ségüvé fokozódott. Ez a jelenet áldást je­lent s a kenyér meg a bor anyagiságán át való szellemáldás az, amit ma Eucharisztiá­­nak nevezünk. A mély értelem pedig ak­kor lesz nyilvánvaló, ha ismerjük a katoli­kus egyház felfogását: az Eucharisztia mint áldás tökéletesen azonos a megváltás áldá­sával: kenyér és bor. mint test és vér. An­nak földi léte, Aki Isten fia s megváltja a világot. Mindez Máté Evangéliumának 26. bekezdéséből (26, 27) folyik. Ezt előrebocsátva megértjük az idei bu-í dapesti Eucharisztikus Kongresszus világ-j jelentőségét szellemi és lelki szempontból,| de megértjük azt is, hogy politikai, filozó-j fiai és történelmi jelentősége is felbecsülhe-1 tétlen: ez a világkongresszus dokumentálja a Szellemnek az igazságért való sikraszál- j lását egy korban, amikor a materializmus dogmái diktatórikusán hirdetik a maguk egyetlen igazságát, azt, hogy Szellem nincs, csak anyag van és a szellem, a lélek nem más, mint az anyag bizonyos megjelenési formái. Nem első eset az emberiség törté­nelmében. A francia forradalmat a francia filozófia materialista tanításai (Cabanis, De Lamettrie, Holbach) előzték meg, azt tanít­va, hogy az ember anyagból gyúrt gépezet. A forradalom ennek a filozófiai tanításnak csak szociális kirobbanása volt. Mert: „Hely­telenül kell megélned mindazt, amit helyte­lenül gondolsz el“ — mondja korunk egyik nagy filozófusa. S ma ott tartunk, ahol a francia filozófia materializmusa tartott, egy lényegkülönbséggel: a „tudomány" megrésze­gedett a tapasztalati kutatás kisebb-nagyebb eredményétől s a váratlanul gyorsan meg­­gazdagodott ember kultúrálatlan s általánosí­tó ítéletével azt hirdeti, hogy a vallás napja lealkonyuíóban van, a vallást a megismerés helyettesíti; mivel azonban a tudomány is tudja, hogy az ember számára a tapaszta­lati kutatás részleteredményei lelkileg nem lehetnek elegendők, ugyancsak korai álta­lánosítással rendszert kovácsol a jól-rosszul egységbe foglalt tapasztalati részletekből. Ez a rendszer lenne — a tudomány szerint — hivatva a vallást helyettesíteni s a rend­szer hivatalos neve: fejlődéstan. Darwin, Cuvier, Lamarque, Haeckel, Ost­­v/ald indították el ezt a folyamatot, de az­óta a fejlődéstan is „fejlődött". Dogmatiku­san fenhéjázó kérkedése akkor kapta meg az első sebet, amikor kiderítették, hogy Haeckel a fejlődéstan igazának és megdönt­­hetetlenségének bizonyítása érdekében bi­zonyos képleteket és embrió-rajzokat egy­szerűen hamisított, csak azért, hogy a ma­jomtól az emberig való „fejlődés" vonalá­nak töretlen voltát kimutathassa. A modern elméleti fizika fejlődése viszont Einstein és Plánok révén eljutott odáig, hogy meg kel­lett tagadnia az „anyagot", a matériát, amely mindennek a kutforrása és szülőany­ja, mert az anyagnak mondott valami a fizi­kusok kezei közt mozgássá, változássá bom­lott fel, m'nt felhő-világ az alkonyati égen, ha a nap lebukik; s ami maradt, valóban döbbenetes: matematikai képletek marad­tak, Einstein relativitás-elméletének alap­szerkezete. Az „anyag" éppen azok kezén és azok számításaiban tűnt el, akik egyet­lenné és abszolúttá akarták megtenni: szel­lem és lélek rovására, amikor is siker ese­tén anyagon kívül nem maradt volna sem­mi a világból és tapasztalti kézzclfoghatö­­ság foglalta volna el annak a helyét, ami­ről az Egyház nagyjai azt tanitották, hogy hisznek benne, mert abszurd és hogy bizo­nyos a léte, mert lehetetlen. („Credo, quia absurdum et quia impossibile, certus est"). A fizika a metafizikába torkolt, a materia­lizmus kénytelen volt visszakanyarodni az idealizmusba. Ez a változás a tudományban már meg­történt. A szociológiában és politikában azonban most éljük Darwin korát s ez ab­ban jut kifejezésre, hogy az államhatalom nem egyhelyütt arra törekszik, hogy az if­júságot elzárja a hit és vallás forrásaitól, az egyetlennek és mindenhatónak minősített anyagi világra irányítva szemét. Ezért fe­lette érdekes, hogy a vallás ellen ma, an­nak ellenére, hogy halottnak nyilvánítot­ták, megindult a küzdelem: élő és hatalmas bizonyítékául annak, mennyire él és meny­nyire hat. A budapesti Eucharisztikus Kon­gresszus a világ katolikus hívőit akarja egyesíteni, szimbólum ez az összetalálko­zás, amely nemcsak a katolikus egyház ügye, de minden emberé, aki a Szellem diadalát akarja előmozdítani. Hiszen a fent idézett Máté-Evangélium értelmében az Eucharisztia megváltás, Krisztus saját tes­tével és vérével váltja meg tanítványait az Utolsó Vacsorán: megváltja őket egy ma­terializmusba fulladó világszemlélettől, amelyben a szellemnek és a léleknek nem jut hely és az ember önmagát fosztja meg örökkévalóságának öntudatától. Az Eucharisztikus Világkongresszusnak tehát beláthatatlan filozófiai jelentősége van: sikra száll azért a Credo-ért, amely lisz és bizonyosnak Ítéli azt, ami lehetet­em mert hisz benne. Felbecsülhetetlen cse­­ekedet ez, amely által a kenyér és bor él­vezete előtt elmondott áldás hatalmasan fel­­:okozza legbelsőbb értelmét és az áldásból valóban megváltás lesz. Ez a kongresszus mély értelme lélektani szempontból. De a filozófiai értelem legalább ilyen fontos, ha meggondoljuk, hogy az eredményektől el­­kapatott természettudomány a filozófiát is halottnak nyilvánította, mert nem a tapasz­talati rendszer alapján jutott eredményekre és eredményei nem voltak a gyakorlatba átültethetők, mint a természettudomány eredményei technikai vívmányok formájá­ban, hanem lényegének megfelelő elvont­sággal a nagy és általános elveket tanítja s pedig olymódon, hogy Spinoza elmondhatta magáról: „Nem ismerek ellentmondást tu-Idás és hit közt, mert tudásom és hitem tö­kéletesen megegyezik egymással." Az Eucharisztia történelmi jelentősége te­hát az, hogy nyíltan tanúságot tesz a filo­zófia, tehát a gondolkodás mellett, kihang­súlyozva, hogy a gondolkodás, tehát az em- ’ béri élet egyetlen alapja, ellentmondásnél­küli fundamentuma az idealizmus. Ennek megfelel a kongresszus politikai és szocio­lógiai jelentősége, mert az állami berendez­­| kedés, a tömegpszichológia és az állampol-| | gári nevelés volta a materializmus és idea-p | lizmus harcában dől el. Amikor pedig a ka-1 tolikus egyház százezrek összefogásával | manifesztálja azt, hogy ez az idealizmus él, S erős, mint hajdan, hatóerő, mint az élet leg­­determinálóbb erői, akkor megértjük, mit jelent a mai kor gyakorlati értelmében az Eucharisztia: kenyér és bor szimbóluma, megváltás a zsákuocába jutott materializ­musból. Ennek a manifesztálását pedig ma; az Eucharisztikus Világkongresszus meg-h tartásában leljük fel, minekutána bebizo-i, nyosodott, hogy zsenik lángoló és áldozat­­kész cselekedetei hatás nélkül maradtak ésjk elvesztek, mint kiáltó szó a pusztában. 1938 február 6, vasárnap. KONIFERUM valódi borókabogyó-párlat élvezése gátolja az erek elmeszesedését s lassúja az öregedés folyamatát. SlovISk" Tresscim ff Irta: Harsány: Zsolt Könyvtáram érdekes szerzeménnyel bővült: a Szentmiklósi és óvári Pongrácz-nemzetség családtörténetére vonatkozó régi adatok gyűj­teményével. A Pongráczok nevezetesek arról, hogy gondosan ápolják családi hagyományaikat és összetartozásukat. A család grófi, bárói és köznemesi tagjai Magyarországon szabályos egyesületet alakítottak, amely belügyminiszte­­r'úeg jóváhagyott alapszabályokkal működik. Tudtommal más magyar család ezt még nem csinálta meg. A Pongráczok egyesülete buzgón működik. Ez az adatgyűjtemény is, amelyet nem nyomattak ki, csak gépírásban sokszorosí­tottak, a családi összetartás gyümölcse. Ifjabb gróf Pongrácz Jenő kedveskedett vele atyafisá­­gának, vagyis a Pongrácz-egyesiiletnek. Baráti utón hozzám is jutott belőle egy példány. Igen érdekes olvasnivaló. Találni benne ada­tokat arról a gróf Pongrácz Istvánról is, aki Mikszáth Kálmán „Beszterce ostroma“ című hí­res regényének hőse lett. Aztán találni benne leírást az 1698-1 véres ujesztendői'öl, amely a teplicskai várban zajlott le. Itt a dinasztiához hű főurak, megneszelvén a Rákóczi-zászlóbon­­tás következtében ébredező mozgolódást, össze­hívták a gyanús kurtanemeseket szilveszteri mulatozásra. Hajnalban aztán a terv résztvevői összegyűltek egy mellékteremben és egyenként behívatták a gyalusakat. Valóságos törvény­szék gyanánt mindegyiket faggatni kezdték po­litikai pártállása felől. Aki idejében észbekapott és Lipót császárt éltette, azt maguk közé ültet­ték. Aki Rákóczit éltette, az alatt hirtelen meg­nyílt egy csapóajtó. A rebellis ember földalatti kamrába zuhant, ott aztán a várakozó hajdúk végeztek vele. A régmúltnak sok ilyen nevezetes eseménye bontakozik ki az összegyűjtött feljegyzésekből,. Legjobban érdekelt mégis a nedeczi falovag története, amelyet egy Marcziányi György nevű kutató ásott ki valahonnan ölven évvel ezelőtt. A múlt század derekán gróf Pongrácz István lakta a nedeczi kastélyt. Ügy is hívták a kör­nyéken, hogy a nedeczi sah. Nem volt ez más, mint Miliszáth fentebb említett hőse. ügy em­lékszem, Mikszáth nem tudott még arról, hogy a romantikus főur társaságának leggyakoribb tagja egy angol származású vértestiszt volt, John Cockington Tor-Abbey. Ez a díszes nevű ánglius kitűnő társalgó volt és nagy öröme telt abban, hogy olyan kísérteties történetekkel ijesztgette a meghívott hölgyeket, hogy min­denkinek libabőrös lett tőle a háta. Egy este különösen alkalmas volt erre a hangulat, mert a vendégek egyike, az öreg és rövidlátó Nyáry grófné, a házigazda lakosztálya előtt álló lovag­­szobrot hangosan leszidta, hogy miért nem kö­szön neki. Rettenetesen meg is ijedt tőle, mert előbb fásértetnek nézte. Csak akkor nyugodott meg teljesen, mikor kitűnt, hogy a lovag lető­­től-talpíg fából van. Ugyanezen az estén John Cary meglepő dol­got között a jelen'evőkkel. A kastély gazdag könyvtárának régi Írásai között kotorászott és egy régi, kézzel írott naplótöredékre akadt. Eb­ben a következő bejegyzést olvasta: „Ma, 1614 március 21-én őkegyelme, báró Pongrácz György, Nedecz és Varin ura meggyónt nekem és elmondta, hogy feleségét hűtlenségen érte. Mikor este tiz órakor vadkan-vadászatról tért haza, öreg szolgája jelentette neki, hogy báró Herberstein Lajos dragonyoskapitány, akibe a báróné már régebben beleszeretett, a kastély­ban tartózkodik. Most a báróné egy titkos szo­bába rejtette a kapitányt arra a hírre, hogy a ház ura hazaérkezett. A férj hozzácmkaita a bűnös asszonyt és éhen halatta őket.“ Itt a napló jegyzetek megszakadtak. A társa­ság izgatottan tárgyalni kezdte a régi feljegy­zést. Különösen a titkos szoba fúrta mindenki­nek az oldalát. A ház régi ismerősei voltak va­lamennyien, a várkastély minden zugát ismer­ték, de ilyen titkos szobáról nem tudott senki, még maga a házigazda sem. Most azonban fel­­cihelődtek, hogy a kastély minden szegletét számbavegyék és a titkos szobát, ha van ilyen, megtalálják. Kutatás közben a fqlovaghoz judoitok. Feltűnt valakinek, hogy a szobor négyszegletű talap­zaton áll. Ezt próbálták mozgatni, de a szobor nem mozdult. Cary végigtapogatta az egész szobrot, hátha talál rajta valami titkos gom­bot, vagy efélét. Akkor valaki másnak az tűnt fel, hogy a falovagnak üvegszemet csinált a szobrász. Megnyomták a falovag jobbszemét, erre nyikorgás és recsegés hallatszott, a fa­lovag kétszer dobbantott a lábával, majd talap­zatostul elfordult. Sötét nyílás lett látható a folyosó padlóján, dohos, penészes szag tódult ki belőle. Valami Mm,pást hozattak gyorsan. A sötét nyilasban meredek lépcsőt fedeztek fel. Az asz­­szonyok sikoltozni kezdtek. A férfiak közül hár­man rögtön vállalkoztak, hogy lemennek meg­nézni, mi van ott. Leszállottak és kicsiny szobába jutottak. Két csontváz feküdt egymás mellett egy nyugvó­­ágyon. Egyik női, másik férfi csontváz. A nő ruhája teljesen elporladt, a férfi öltözetéből még megmaradtak foszlányok. Jobbkezének egyik ujjesontján gyűrűt fedeztek fel. óvato­san lehúzták 6 az ametisztben megtalálták a Herberstein-cimert. A női csontváz ujjún viszont jegygyűrűt találtak. Ennek belsejében K. P. be­tűk voltak és az 1612-es évszám. Mindebből kétségtelenül meg lehetett állapítani, hogy a naplótöredékben említett titkos szobát fedezték fel és benne a bűnös szerelmes párt. Magát a házigazdát, gróf Pongrácz Istvánt lepte meg a borzasztó lelet a legjobban. Háló­szobáját áttétette a kastély más szárnyába. A falovag azonban a helyén maradt és van fel­jegyzés róla, hogy ötven évvel ezelőtt még a helyén volt. Érdekes volna, tudni, ott van-e még, 1 mint egy háromszáz év előtti szerelmi dráma, egyetlen tanúja,. Mint, fából való emléke azok­nak, aJük nem voltak fából. He tat Jenő: IDILL Mikor mellszobrát hazahozták, a költő egy I pillanatig gőgösen nézte a barnás vörösen csil­­j lógó bronzot, azután odaszólt a meghatottságtól ájuldozó szobalánynak: — Tegye a ... Hová is tegye? A költő körülnézett a szobá­ban, de nem talált a szobornak megfelelő helyet. Olyat, ahol a szobor senkinek sincs útjában, de mégis érvényesül vagy ha jobban tetszik: ér­vényesül és még sincs útjában senkinek. Egyet­lenegy ilyen hely volt csak a szobában. A költő* sasszeme hosszas kutatás után végre mégis csak fölfedezte: — Tegye a szekrény tetejére. A szekrény, szerencsétlen szecessziós kentaur, fölül üvegajtós könyvszekrény volt, alul potro­­hos nagy láda, amelynek poros fiókjaiban befe­jezetlen drámáit, ócska gallérjait és más eféle ér­téktárgyait őrizte a költő. Mivel a szekrény az Íróasztallal szemközt állt, a költőnek megadatott az a kitüntetés, hogy valahányszor munkához ül, bronzban lássa magát a szekrény tetején. Mint­ha tükör elé ülne. Legyünk igazságosak, a költő nem élt vissza ezzel az egész nap kínálkozó lehe­tőséggel, vajmi ritkán ült Íróasztalához. Amikor irni akart, inkább lement a kávéhába és amikor végre ott volt, inkább nem irt. Eeérte azzal a halhatatlansággal, amelyet addig gyűjtött; meg­győződése szerint holtig megél annyiból is. Hí­vei és tisztelői mégis csak megcsináltatták a mell­szobrát. Akármilyen szerény ember volt is a köl­tő, erre az elismerésre, a „non omnis moriar”-nak erre a kézzelfogható bizonyítékára mégis csak büszke volt. A vers elhervad, a költőt elfelejtik, a bronz örökké él. Ez a mellszobor talán kós;J évszázadok múlva is szerepel majd valamelyik aukción, a katalógus úgy fogja hirdetni: „Isme­retlen aggastyán képmása a XX. század első fe­léből. Ismeretlen szobrász müve”. A költő diadalmas örömébe azonban belerez­­geit egy kis fájdalom is. Ha már szobor, miért áll egy magánlakás magánszekrényének a tete­jén, miért nem inkább a szabad ég alatt, a város valamelyik terén, a liget akármelyik enyhe zugá­ban, a szigeten, ha nem is a tölgyek alatt, leg­alább egy bokor tövében, igazi oszlopon, ahogy szobornak illik? Olyan helyen, ahol nap süti, le­vegő átjárja, eső paskolja, fehér sapkát húz fe­jére a hó, melegséggel füti a köztisztelet, nemes rozsdával ékesitik a múló évek, amíg kivirágzik rajta a patina tavaszi zöldje? A szekrény tetején meddig kell várnia erre a dicső patinára, a vala­­kiségnek erre a hiteles okmányára, erre a nemesi levélre, pecsétes kutyabőrre? Meddig? Szólalj meg Apollo, nyilatkozzatok Kegyes Múzsák, po­gány nyugalmatokban a költő amúgy is ritkán zaklat csak titeket. Jeladást! Jeladást! De Apollo nem szólalt meg és a Kegyetlen Múzsák nem nyilatkoztak. A szobában Bandi csattogott csak, Bandi a kanári, az egyetlen élő lény, akivel az árva költő magányát megosz­totta. Kopott öreg kanári volt, olyan kopott és öreg, mint gazdája, áld tulajdonképpen nem is volt gazdája, csak letéteményese, őrzője, csi­csergésének átmeneti hallgatója. Igaz, hogy ez az átmenet öt-haíéves volt már. Bandit annak­idején egy érzékenyle’kü fátyol-táncosnő bizta a költőre, akivel még görl-korában ismerkedett meg. (A költő görl-korában.) Pontosan annak­idején, retiküljében a Balkánra és Egyiptomba szóló szerződéssel, hóna alatt egy kalitkával és a kalitkában Bandival megjelent a költő lakásán: — Ezt a kis kanárit itthagyom. Nem vihe­­tem magammal és nincs, kire bízzam. Őrizze, amíg visszajövök. Maga költő és szered az álla­tokat. Engem is szeretett. Ez a kanári emlék. Itt hagyom. Csicseregni fog magának. Maga rám fog gondolni és visszacsicsereg. A táncosnő elsírta magát, a költő ellágyult. Elfogadta a kanárit. De amikor a kanári csicse­regni kezdett, a költő nem gondolt a táncosnőre és nem is csicsergett vissza. De a kanárival megbarátkozott. Az is vele. Szabadon röpködött a szobában. Szemtelen volt. Rászállt a költő újjára, játékosan harapdálta. Amikor a rádióban megszólalt a cigány — mi szólalhat meg a rádióban? — tulorditotta. Rohamosan megbarátkozott az uj bútordarab­jai, a költő mellszobrával is. Rászállt a fejére, íz orrára. És amikor megunta, továbbrepült... íitelesen igazolta, hogy ott járt. A költő borús irca lassún-lassan deriisödött. Azokra a szobrok •a gondolt, amelyeket Isten szabad ege alatt nap süt, eső paskol, melegséggel fiit át a köztisztelet. \zokra a nagy költőkre, 'államférfiakra, fejedel­­uekre és hadvezérekre, akiknek a vállán, fején uegtelepszenek a verebek meg a galambok. Szá­sával. Ezrével. Boldogan nézte mellszobrán azt az jgyeden, szerencsétlen sárga kis kanárit. És ueghatottan sóhajtott: — Ez is valami! 4 KENYÉR és BOR (mz éudrarisztikus esztendő margójára) irta: REUSAUER PÁL

Next

/
Thumbnails
Contents