Prágai Magyar Hirlap, 1938. február (17. évfolyam, 25-48 / 4468-4491. szám)

1938-02-20 / 42. (4485.) szám

T>KXGAI-jM a<vVaB!H1RIíAP 1938* február 20, vasárnap. SCHOPENHAUER, AZ OPTIMISTA Irfa: Neubauer Pái E héten ünnepli az egész müveit világ a filozófia egyik legnagyobb jelenségét abból az alkalomból, hogy most van születésnap­jának százötvenedik évfordulója. Pesszimis­tának kiáltották ki, sőt ezernyi könyvben kimutatták róla, hogy a pesszimizmus filozó­fiai megalapozója. Ezerszer tévedtek, ami­kor a nevét két p-vel írták (ezzel már életé­ben sem tudott megbirkózni, bármilyen el­keseredetten is hadakozott ellene) s ezer­szer tévedtek, amikor pesszimistának bé­lyegezték meg. Nevét egy p-vel Írják és nem pesszimista. Illik erről írni, amikor ün­nepük. Az optimizmus jegyében született, gazdag kereskedő fia volt, kiváló nevelést kapott, fiatal korában bejárta Angliát és élete vé­nem adott el elegendő számú példányt mü­veiből. Schopenhauer leveleiben olyan kva­­lifikálhatatlanul goromba lett, hogy a kiadó megszüntette a vele való levelezést. Voltak tanítványai, akiket gazdagon megajándéko­zott, ha valahol, egy eldugott folyóiratban néhány sort fedeztek föl róla és gorombás­­kodott velük, ha nem tudtak neki ilyen ínyenc falattal kedveskedni. Élete végén két olmützi tüzérönkéntestől levelet kapott, hogy rajonganak érte és terjesztik a müveit. Ekkor hatvankilencéves volt. Ezt a két fia­talembert elárasztotta elismerésével, őket is zseninek nevezve ki. Hetvenéves korában halt meg és egy évvel a halála előtt még megélte, hogy híre világhírré fokozódott. Még ebben is az optimizmusa nyert igazo­lást. Élete utolsó éveiben az ,.elegáns filozó­fus” nevét kapta. Bár ósdi eleganciával öl­tözködött, túlméretezte ezt az irányvonalat, géig angol maradt, szigorúan ragaszkodott az angol etiketthez. Úgy élt, mint a legde­­rüsebb optimista: gazdag maradt, nem kel­leti kenyérkeresettel bajlódnia, minden gon­dolatát — optimista szemmel nézve a holnap és holnapután elé — a pesszimizfhus filozó­fiájának szentelhette. Derűjét megzavarta az a körülmény, hogy anyja a goethei Weimar­­ban nagy háztartást tartott, költekezett, és fia attól tartott, hogy az ő örökségét is el­pazarolja. Az élet gyakorlati aktivizmusá­­nak optimista igenlésével rendet teremtett, kifizettette magának az őt megillető apai ha­gyatékot és pompás helyen busás kamatok­ra helyezte el imponáló tőkéjét. Mikor pe­dig anyja, aki divatos regényeket irt, ,.A kauzalitás négy gyökeréről” írott első mü­vére fitymálólag azt mondta, hogy ez csak a gyógyszerészeket érdekelheti, a jelenbe és jövőbe vetett bizalommal azt válaszolta, hegy az ő müvét még akkor is olvasni fog­ják, amikor anyja könyveire csak nagy fia révén fognak emlékezni. (Igaz ugyan, hogy erre Schopenhauerné szellemesen repliká-. zott azzal, hogy ez meglehet, de csak azért, mert „A kauzalitás négy gyökeréről” szóló könyvet senki sem veszi meg és ezért ezer példány fog rendelkezésre állni a legtávo­labbi jövő olvasójának.) Schopenhauer erre megszakított minden családi kapcsolatot, el­költözött Weimarból, megírta a pesszimista filozófia alapvető munkáját és derűsen, dan­­dynek kiöltözve, Velencébe utazott. Ott be­leszeretett egy leányba és a jövőt illetőleg el volt telve optimizmussal, amig egy napon Byron lordot látta meg a leány, amint lóhá­ton végigszáguldott a Lidón. Byron a szép 1 férfi mintaképe volt s a leány rajtafelejtette J a szemét. Schopenhauert ez a mindennapi i esemény elkeserítette, .—■ egy percre olyan | pesszimista volt, mint minden csalódott férfi. I (Annak ellenére, hogy éppen ebben az eset-a ben nagy örömmel kellett volna fogadnia a dolgok ilyen fordulását és optimizmus kellett volna, hogy eltöltse, hogy egy nem neki va­ló kalandtól szabadult.) A ,.pesszimizmus” csak néhány napig tar­tott. Ugyanis Hamburgból azt a hirt kapta, hogy az a vállalat, amelynél busás kamatra elhelyezte tőkéjét, megbukott és kiegyezés előtt áll. Ez magához téritett. Egy optimistá­nak született ember energiájával azonnal a helyszínen termett (ami az akkori közleke­dési eszközöket tekintve, nem volt könnyű) és javíthatatlan derűvel és bizalommal hosz­­szu levelet intézett a vállalat igazgatóságá­hoz, amely 50 százalékos kiegyezést ajánlott föl neki. Ezt elutasítja, irja levelében és mesterére, Kantra, a nagy német bölcselőre hivatkozva, vaslogikával kifejti, hogy: ,.Kant a Tiszta ész bírálatában ugyan az er­kölcsi parancsból a gyakorlati muszájra kö­vetkeztet, én azonban megfordítom a tételt és be fogom Önöknek bizonyítani, hogy kénytelenek lesznek erkölcsösen cselekedni, mert a gyakorlati muszáj erre fogja Önöket kényszeríteni.” így is történt: a vállalat fél­tette hírnevét, erkölcsösen cselekedett és Schopenhauernek nemcsak minden pénzét visszafizette, hanem hiánytalanul kifizette a késedelmi kamatokat és a kamatos kamatot is. Az optimizmus tehát újra diadalt aratott és a filozófus nyugodtan nekiülhetett, hogy ■újabb kötetet írjon a — pesszimizmusról. A hírnév megszállottja volt Schopenhauer, az életet és a dicsőséget, a sikert és az elis­merést mindennél jobban szerette az az em­ber, aki azt tanította, hogy az élet elvetendő semmi, a világ minden gazdagságával, szép­ségével n^m egyéb a nirvánánál. A hírnév nagyon váratott magára: egy hosszú életen át. Kiadójával csúnyán összeveszett, mert, igen szellemesen csevegett és növekvő hír­neve révén sok rajongóra tett szert, akik kegynek tartották, ha megengedte nekik, hogy meglátogassák. Egy igen szép fiatal asszony beleszeretett az elegáns öreg pesz­­szimista dandybe, — természetesen a hírne­vébe és az előkelőségébe. Schopenhauer, á szűkmarkú bölcs ajándékokkal halmozta el a fiatal aszonyt és egyszer ezt mondta neki: „Boldog vagyok, hogy önnel találkoztam és hogy együtt lehetünk. így azt hihetem, hogy kissé mégis csak nős ember vagyok.” Opti­mizmusa oly megdönthetetlen volt, hogy már-már komolyan házasságkötésre gondolt. Mert arra, hogy hetven éves, egy pillanatig sem gondolt és nagyon bölcsen úgy irt a halálról, hogy — másokat megnyugtatott. Sokáig akart élni, élvezni akarta a világhírt és rajta keresztül az életet. A sors mintha belátta volna, hogy a megrögzött optimistát a/ élet végén nem lökheti bele a pesszimiz­mus örvényébe, vagy mintha pesszimista fi­lozófiája miatt meg akarta volna tréfálni: hetvenéves korában, jó egészségben egy reggel fölszolgálták neki szokott kávéját, amelyet jóízűen elfogyasztott. Mire a szoba­leány újra bejött az ebédlőbe, Schopen­hauert az elfogyasztott reggeli mellett ülve találta. Fölötte Goethe életnagyságu port­réja: feje kissé félrebillenve. Arcán derűs mosoly, egy optimista bölcs derűje: a halál. Müve a pesszimizmus alapvető tana? El-Pesti farsang A pesti farsangi éjszaka különösen ha váratlanul cseppen bele az ember — valóban imponáló. Szombaton éjszaka szin­te a vonatból léptem — nem a bálterembe, mint Onyegin a hajóról, hanem a bálter­mek környezetébe. A pesti Vigadóban és minden környező szállóban áll a bál, a pol­gári vendéglőben is, ahová betévedtem, frakkos’ szmokingos, estélyiruhás közönség foglalta el valamennyi asztalt. Aztán beté­vedtem egy másik vacsorázó helyre: ugyan­az a kép. A harmadik helyen, a Vigadó sörcsarnokában sok egyenruha színezte a báli képet, a pincértől tudtam meg, hogy a vitézi bált tartják itt. Öreg bácsi ül a szom­szédasztalnál szeretett családja körében, kopott-fénylő ferenejóska van rajta, balol­dalt, a szive táján kitüntetések hosszú so­ra, legalább tucatnyi. Ez volt az egyetlen régi divatu öltözet, amit láttam — ennek is meg voltak a maga díszei —, egyébként modern elegancia mindenütt: legújabb di­vatu hosszú frakk, kétsoros szmoking, a hölgyeken a pesti Ízlés remekei. Jó béke­beli kép a mai divat szerint. Az idegenforgalomban holtszezon van, mégis minden zsúfolva van: vendéglők, ká­véházak, színházak. Ilyenkor derül ki újra, hogy Pest a pestiek számára épült olyan szépnek, mint amilyen. Az olcsó vendéglő­ben éppen olyan nehéz helyet kapni, mint a drága éjszakai lokálban, az intim, paza­rul berendezett ujstilusu mulatóhelyeken és kis bárokban. A dunaparti kávéházakban halk zene szól, dzsez, vagy zongora, időn­ként a dobogóra lép a neonlángbetükkel hir­detett dizöz és közvetiti műsorát. A társadalmi kép, amit az első két órá­ban hat-nyolc lokálban felszed az ember, megnyugtató és szilárd. Alig változott va­lamit húsz év óta a pesti élet, csak a kör­forgó divat mutatója mutat már ábrákat és vonalakat, a technikai vívmányok növelik a fényt, tempót, kényelmet és idegességet. Ha semmit sem tudnánk gazdasági, szociá­lis, kulturális életről és mozgalmakról, a hétvégi mulatság képe mutatná a stabilitást és talán — nem is helytelenül. Az életöröm változtatja képeit, de anyaga ugyanaz ma­rad és ez az anyag szilárdan és láthatóan megvan. A baj mindig akkor kezdődik, ami­kor a kávéházak lámpái idő előtt kialusz­nak és a rendkívüli zárórát jelentő rendőr küldi haza az embereket, nem a pénztelen­ség vagy az álmosság. A dizözzel, akit hallottam, mégis vjalt egy kis baj. A halk eleganciával 'berende­zett kávéházban a halk eleganciával öltö­zött fiatal hölgy — olyan Ízléstelen egyér­telmű disznóságokat énekelt, hogy belepi­rultam volna, ha nem unatkoztam volna végtelenül. A szellemtelenség untatott, ha már a vaskosság nem tudott pirítani. Min­dig kerültem a pesti külvárosi’ kabarékat, amelyekben a régi békeidőben öreg szati­­rok és teltkeblü kéjtünemények szórakoztat­ták a külső kereskedővilágot egyhangú és egyértelmű műsorukkal, de nem számitot-Itam arra, hogy a műsor beköltözött a bel­városba, a Dunapart közelébe. A kültelek birtokba vette az egész vá- I rost? Bevonult a legelegánsabb lokálokba? Nem tudom, mi az oka: ez a benyomásom nem változott a következő napokon sem, amikor szineiőadásokat néztem sorra. Min­denütt kitűnő közönség, legalább is igen jól öltözött közönség, zsúfolt nézőtér. Igaz, hogy majdnem minden színházban uj dara­bot játszanak, de milyen darabot! Láttunk olyan darabot, amelynek ötle­tét egy tízperces kabarétréfából vették át, a témát a szóviccekkel sablonirozott gyúró­deszkán három felvonásra kinyújtották és pazar díszletekkel és még pazarabb színé­szekkel tálalták. Aztán láttunk olyan da­rabokat, amelyekben a szóviccek papiros­­virágai közé úgynevezett társadalmi prob­lémák voltak ágyazva, jól nevelt kis prob­lémák, amikről a valóságos élet már régen elfelejtkezett, mert régen megemésztette és kiadta őket. A jóvágásu, ügyes szerzők ra­gyogó asztalon szervírozzák e „problémá­kat”, amelyeket ma már semmiféle léha Gyurkovics-fiu, vagy szende gépiróleány sem vallana magáénak. Rá kellett jönnünk, hogy akkor már inkább jöjjön a kabaré, a maga helyzeti, szellemes malacságaival, remek színészeivel, sterilen, problémamen­tesen. A legjobb ilyen burleszk. amit ma Pesten játszanak, nem is magyar, hanem francia. De aztán láttunk még egy előadást. Ez az előadás némileg megvigasztalt bennün­ket, de újabb tápot is adott a többi elő­adás miatti negatív érzelmeinknek. A Nem­zeti Színházban játszották a Jézusfaragó embert, Nyirő József erdélyi iró darabját —■ negyvenedszer. Negyvenes széria nagy do­log az állami változó müsoru szinházban, egy szezon alatt. És nem is lehet azt mon­dani, hogy a darab pályázik a közönség csiklandós kegveire, nem, még a drámai építmény pergő feszültségére sem. Dramati­zált regény a Nyirő József darabja, életké­pek kinyújtott sorozata, amelyben a hős je­lentős lelki konfliktusa is nagyrészt a szín­falak mögött oldódik meg, minden elemi drámai szabálynak fittyet hányva. De ami történik, amit beszélnek, megkapó népi élet művészi ábrázolása, székely favágók küz­delmes, tragikus élete az erdélyi havasok­ban. A magas bérc és művészet tiszta tája az, ami negyvenedszer is kell a fáradtra csiklandozott pesti közönségnek. íme, maoa az életkép is lehet átütő színpadi sik-’ir, ha az iró és alakítók szeleteiének fényében a színjátszásnak nem üzleti, de csak művé­szeti szabályait követi. Jó nyolcvanszázaié-. Aranyérnél és béldugulíásnál, valamint az ezekkel járó derékfájás, mellszorulás, szív* dobogás és szédülési rohamok esetén reg* gélenként egy-egy pohár természetes „Ferenc József" keserüviz csakhamar kelle* mes megkönnyebbülést eredményez. Kér­dezze meg orvosát. sa mélet, amelyet nem a maga számára irt. Ezzel a „filozófiai” pesszimizmussal csak úgy lehet Schopenhauer értelmében komo­lyan foglalkozni, ha ellenpontozatocan min­den sora mellett egy optimista élet melódiá­ját halljuk. Ha nem ezt tesszük, nem jól ért­jük és szellemi örökét is hamisan két p-vel Írjuk. Pedig erre nagyon haragudott életé­ben. Igaza volt: a pesszimizmus rossz gyo­mor következménye és eszerint nem tartozik a filozófiába, hanem a biológiába. Ezt Schopenhauer jól tudta, hiszen a filozófia egyik legnagyobb jelensége volt és ezért élt mint optimista. S mert mint optimista talán kissé túl jól élt s minden túl jól sikerült neki, elrontotta a gyomrát. Ezért irt pesszimiz­must. Néha. Akkor, ha irt és nem szentelte magát egészen az életnek. Ha élt, nem irt; s ekkor mindig, kivétel nélkül optimista volt. Illik ezt tudni születésnapja százötvenedik évfordulóján, amikor az egész világ mint a pesszimista filozófia megteremtőjét ünnepli. kos ház, lelkes ünneplés, a kitartó tapsra előkerül a szerző is, aki szmokingban is úgy hat, mint szerény, derék falusi tanitó. Most eljött egy kicsit a pestieket tanítani. Azt mondhatják: könnyű az állami szín­háznak, amely nem üzleti vállalkozás. Va­lóban nem az és mégis a legszebb üzletet csinálja, csavaros üzleti észjárás nélkül, mű­vészi programmal. Nem tudjuk, mennyire hasznot hajtó a Nemzeti Színház egyéb re­pertoárja, — a szabadabb anyagi mozgás mindenesetre lehetővé teszi, hogy a becsü­letes művészet egy-egy darabja kiugorjon átütő sikerével; — a szembetűnő mégis az, hogy mig a magánszínházak egyre-másxa kísérleteznek és buknak újabb és újabb csiklandós darabjaikkal, addig az állami prózaszinházak érik el a hosszú szériákat. Pedig ez éppen a minden üzleti tapasztalat­tal megkent magánszínházak legfőbb célja. Visszás állapot ez, amiről elég sok szó esett az évek folyamán a pesti sajtóban is. Ami azonban jobban feltűnik a kívülről jött embernek, mint a belül élőnek: az elsekélye-. sedés évről-évre feltűnőbb az egyik — na­gyobbik — oldalon, mig a másik oldalon egyre élesebben látszik a becsületes pro* bálkozás világos példáiban, hogy a közön­ség nem hagyja magát az üzleti statisztika volumenjévé degradálni, érezteti az olcsó­ságok iránti csömörét és időnként tömege­sen pártol át a becsületes művészet o.da­­lára. Ilyenkor következik be aztán a terje­delmes üzleti oldalon is az átmeneti átvál­tás: a magánszínházak is próbálkoznak egy­két becsületes darabbal, hogy aztán megint lefelé menjen az üzleti csavarvonal, nívó­ban lejebb, egyre lejebb. Ez a fejlődés kétségtelenül világjelen­ség, aminek okai idővel ki fognak derülni a korszak történetéből. A művészet posha­­dása ott a legszembetűnőbb, ahol legköze­lebb áll az üzlethez és Pesten talán éppen azért feltűnő a színházi irodalom elsekélye­­sedése, mert a pesti színdarab még mindig kelendő exportcikk az egész világán. Az üzleti művészet időnként kénytelen felfris­síteni magát a valóságos művészet tiszta elemeivel, de elnyeli, magához hasonitja. diszkreditálja a tiszta elemeket. Az üzleti színháztól nem várhatunk semmi jót, még ha időnként kénytelen is presztízs- vagy üzleti okokból becsületeset produkálni. Mindenképpen jellemző, hogy a pesti magánszínházak rendszeresen külíö.dről importálják a becsületes művészi törekvést, ha már semmiképpen sem lehetnek el nél­küle, magyar iró darabját csak akkor ját­szók, ha tömegsikert Ígérő üzleti konfekció. Az állami színházak, amennyire tehetik, ma­gyar darabokkal is igyekeznek dokumen­tálni a becsületes művészi törekvést és ér­dekes, hogy éppen magyar darabokká, érik el a szériasikereket. Bizonyára nem véletlen, hogy a tiszta szándékú magyar írók közül, akiket az állami színházak si­kerre juttatnak, egyre több az erdélyi. Er­dély a magyar megújhodás klasszikus föld* je volt mindig ... Szlovákiai színdarab még nem került fel a budapesti piacra, sem állami, sem magán­színházba. Még nem értünk meg annyira?, Vagy csak még nem mernek hozzánk nyúlni? SÁNDOR IMRE.

Next

/
Thumbnails
Contents