Prágai Magyar Hirlap, 1937. december (16. évfolyam, 274-297 / 4420-4443. szám)

1937-12-15 / 285. (4431.) szám

6 Effatc mm 1937 december 15, szerda* Márkus Miksa ünneplése BUDAPEST. — ■ A Magyar Újságírók Egyesülete trsost ünnepelte Márkus Miksának, a magyar újságírás egyik vezéregyéniségének huszonötéves elnöki jubi- leumát. Márkus'Miksa a magyar újságírásnak talán legkritikusabb negyedszázadában volt elnöke a Ma­gyar Újságírók Egyesületének. Az ünnepségen Her­ceg Ferenc mondott megnyitó beszédet. Márkus Miksa példaadó önzetlensége •—- mon­dotta többek között Herczeg Ferenc — érett bölcses­sége, nemes, mérséklete, csodálatos tapintata, kollégiá- 3is szeretető és törhetetlen bátorsága kellett ahhoz, hogy az elmúlt huszonöt esztendő világtörténelmi viharainak közepette mégis sikerült a mély elvi szaka­dások fölött megmenteni a kartársi szolidaritást. Herczeg Ferenc után Harsányi Zsolt mondotta el ünnepi beszédét, majd számos üdvözlő beszédre Már­kus Miksa meghatott hangon válaszolt és beszédében »z utódállamok magyar újságíróiról is. megemlékezett. — A MAGYAR KORMÁNYZÓ KA­BINETIRODÁJÁNAK. IIJ FÖNÖKE. Bu­dapestről jelentik: A hivatalos lap legfel­sőbb kéziratokat közöl, melyekben Magyar- ország kormányzója Darányi Kálmán mi­niszterelnök előterjesztésére, vértesaljai Vér- tessy Sándor titkos tanácsost, a kormányzó kabinetirodájának főnökét ettől az állásától saját kérésére fölmentette és őt a felsőház tagjává élethossziglan kinevezte. A kabinet- iroda főnökévé a kormányzó egyidejűleg urai Uray István államtitkárt, a kabinetiro­da eddigi főnökhelyeítesét nevezte ki. A kormányzó meleghangú kéziratot intéz Vér- tessy Sándorhoz és odaadással és buzgalom­mal teljesített értékes szolgálataiért a leg­melegebb köszönetét fejezi ki. — LORD CECIL BÉKEPROPAGANDÁRA ADOMÁNYOZZA A NOBEL-Díj ÖSSZE­GÉT. Kopenhágábó! jelentik: Lord Róbert Cecil, az idei Nobel-békedij nyertese elhatározta, hogy a díj összegét a nemzetközi békegondolat propa­gálásának céljaira áldozza. Hogy ezt milyen for­mában fogja végrehajtani, arra vonatkozólag meg nem döntött a lord. LELKÉSZBEIKTATÁS. Láváról jefenbik: \ asámnap iktatták be ünnepélyes keretek közt Ipolypásztón Czogéödy Pál borsi esperest, akit az ipc'.ypásztói és ipolybéld református egyház- község lelkészéül hivott meg. Czeglédy esperes GárarasaliliCiról került Ipolyp ásztóra, ahol Ko­vács S. Kálmán elhunyt lelkész örökségét veszi át. A beiktatási ünnepélyen a barsi egyházmegye képviseletében dr. Agyag,ási Sándor egyházme­gyei főjegyző és Csekey János világi tanácabi- ró jelentek meg, Dr. Agyag,ási Sándor magas- szárnya! ásu beszéd keretében iktatta be Czeg.- lédv Pált, áld ezek után mélyen szántó beköszön­tő beszédet mondott. — Itt jelentjük, hogy a ga­ramiadéi református egyházközség december 19-én iktatja be nj lelkészét, Csontó Géza po­zsonyi püspöki titkárt. — MEGHALT A VILÁGHÁBORÚ EGYIK OSZTRÁK-MAGYAR HADVEZÉRE. Temes-1 várról jelentik: Nemes Fabini Lajos volt cs. és- kir, gyalogsági tábornok 77 éves korában Te-í mesvárott elhunyt. Fabini tábornok a világhábo­rúban először a VI., majd a XVJI. osztrák-ma­gyar hadtestnek volt vezénylő tábornoka. — ORVOSI JUBILEUM. Pöstyénből jelentik: *Dr. Schmidt László főorvos e napokban ünne­pelte 25 éves orvosi jubileumát. Ez alkalommal kollégái és barátai meleg ünneplésben részesítet­ték, Dr. Schmidt László 1912-ben Budapesten szerzett orvosi diplomát, majd budapesti, berlini és drezdai klinikai tevékenysége után a világhá­borút a fronton töltötte és 1917-ben Pöstyénbe került, mint a Luxor-szanatóríum igazgató fő­orvosa. Számos európai fővárosban tartott elő­adásokat. Legutóbb Pozsonyban a Természet- és Orvostudományi Egyesület meghívására tartott előadást ,,A reuma-kérdés mai állása" címen. Az előadásnak nagy sikere volt. — EMLÉKMŰVET EMELTEK A „MA­GYAR HÍRMONDÓ" MEGALAPÍTÓJÁNAK. Győrből jelentik: Az első magyarnyelvű újság, a pozsonyi „Magyar Hírmondó" megalapítójá­nak, a győri születésű Ráth Mátyásnak, aki evan­gélikus lelkész volt Győrben, emlékművet léte­sítettek. Az emlékművet, egy díszes uceai kutat, a győri evangélikus ifjúság állította fel. — LAPKOR,ZÁSOK. A szlovák néppárti „Slo- vák” keddi számát a pozsonyi állam ügyészség - a, „Miuura-pártiak elmére”- cimü belső cikk egy ré­sze miatt elkobozhatta. — A szlovák nemzeti, pár­ti ..Párodnie Noviny” keddi számát szintén el­kobozták. — HALÁLOZÁS. Macek Ferenc leibici gyógyszerész, a leibici sportegyesület elnöke , 59 éves korában meghalt. Temetése nagy részvét mellett ment végbe. Sírjánál dr. Grodkovszky orvos, Szenczy gyógyszerész és a sportegyesület nevében Majercsák Rezső mondott búcsúztatót. — ELMARAD A RIMASZOMBATI GIMNA­ZISTÁK HANGVERSENYE. Lackner László ze­netanár rendezésében december 19-én nagysza­bású -hangversenyre készült a rimaszombati gim­názium ének és zoneköre, azonban az intézetben uralkodó inHuenza-,járvány miatt mcwt a rendezd-j bizottság bizonytalan időre •elhalasztani volt-! kénytelen a nagy érdeklődéssel várt han.gver-i fcfcuy L * Tömeges tiíuszmegbetegedést okozott egy orvostanhallgató gondatlansága Megdöbbentő eset egy magyarországi fataban PÉCS* — Szinte példátlan ügyben indított nyomozást a pécsi rendőrség kuruzslás. az orvosi dm jogtalan használata és fertőzés terjesztése cí­mén Hanti István ökörvölgyi orvosszigorló ellen. Az orvosszigorló gondatlansága miatt ugyanis 25 ember súlyosan megbetegedett* Két héttel ezelőtt Gunst József gazdálkodó idős feleségét kezelte az orvosszigorló. Először erős hülést állapított meg, később azonban tífuszra gyanakodott. Az asszonynak tényleg tífusza volt, az orvosszigorló ennek ellenére sem jelentette az esetet a hatóságoknak és a halottkém az ő utasítására azt irta a halotti bizonyítványba, hogy az asszony aggkori gyengeségben halt meg. Az elhunyt asszony temetésére négy faluból gyűl­tek össze a rokonok és ismerősök és mivel nem tudták, hogy a beteg tífuszban halt meg, a halottas házban halotti tort tartottak. Ennek kövekeztében néhány nap múlva ezekben a falvakban tömegesen betegedtek még az em­berek. Két nap alatt huszonöt tífuszos beteget kellett kórházba szállítani. Közülük Fink Antal kovács meghalt. Nagyon sok beteg állapota életveszélyes. Hanti István orvosszigorló kihallgatása még tart. és a vizsgá­lat teljes erővel folyik. Azokat a községeket, ahol a tifuszmegbetegedések előfordultak, elzár­ták a forgalomtól. — A VÁROS KARÁCSONYFÁJA MINI REKLÁMESZKÖZ. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Dr. Neumann Tibor, a pozso­nyi városi képviselőtestület egyesült párti tagja ezt az interpellációt intézte, a polgármesterhez: „Mint ifiinden esztendőben, úgy az idén is fel­állították Pozsonyban a színház előtti téren a karácsonyfát, amely a kereszténység legszebb ünnepének, a karácsonynak a szimbóluma. Az itteni keresztény lakosság, amely városunk la­kosságának kilencven százalékát teszi ki, nagy megbotránkozással tapasztalta, hogy ezt a fát kufár kezek csúffá tették, amennyiben üzleti cé­lokra felhasználva, különféle reklámokkal aggat­ták tele. Kérdezem, hogy hajlandó-e a polgár- mester ur sürgősen intézkedni aziránt, hogy er­ről a fáról ezek az ízléstelen reklámok, amelyek melyen sértik a kereszténység vallásos érzületét, azonnal eltávolíttassanak?" . —• HALALOZÁ5. Pozsonyból jelentik: Hücklerné szül. Negel Berta 75 éves korában Pozsonyban ma meghalt. Az elhunytban Hackler György pozsonyi téglagyáros édesanyját gyászolja. nagy választékban RRATiSLAYA, j \elml bÍIÍ ■#« e Köziársíságtér 22 | ééIIIlit bL-KliSIPSf, VérosTíakárék j — LESZÁLLÍTOTTAK LUBLÓVARI BÜNTE­TÉSÉT. Budapesti szerkesztőségünk jelenti te­lefonon: A törvényszék, mint ismeretes, annak­idején három esztendei {egyházra Ítélte Lublóvári Györgyöt, a gróf Vigyázó-roituentm volt gondno­kát, mert el lopta a muzeum értékes műkincséit. A tábla most Ltiibíóvári György büntetését két esztendőre szállította le. A táblai ítélet indoko­lása ezerint Lublóvári Regenerált, amint azt az elmeorvosszakértők is megállapították. A tábla ennek tekintetbevételével szállította le a bünte­tést és a védő kérelmére Lublóvárit szabadlábra helyezte, — HALÁLOS SZEGÉNYHÁZI TRAGÉDIA A BÍRÓSÁG ELŐTT. Pozsonyi szerkesztős égünk jelenti: Zima János 77 éves koldus a tmralukai községi szegényházban lakott két társával: a 76 éves Rusch Vilmossal és a 60 éves Sárba Dá­niellel. Rusch 'beteges ember volt, azonkívül ál­landóan a szobába piszkitott. Emiatt Zima na­gyon 'haragudott reá és többször emlegette, hogy agyonüti. Ez év március 9-én éjfél után Sknha segélykiáltásokat hallott Rusclh ágya felől. Oda­sietett és látta, hogy a szeretmsétien ember vére­sen fekszik az ágyban. Bevitték a kórházba, ahol másnap meghalt. Zimát letartóztatták, mert, az volt a gyanú, hogy ő verte agyon szobatársát. Zima azzal védekezett, bőgj csak a fejét verte bele a vaságyba, de megölni nem akarta. Zimát súlyos testi sértés büntette címén vonta fele­lősségié a pozsonyi kerületi bíróság Friedl-ta- ná-csa. Az öreg koldus most, is azzal védekezett, •hogy csak- meg akarta fenyit-eui szobatársát, mert az nagyon terhére volt és gondolta, hogy majd önként elhagyja a szegényházat. A bíróság Zima Jánost, öreg korára való tekintettel, két és félévi börtönre ítélte. Az ítélet jogerős. — VÉRES CSALÁDI DRÁMA. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon; Véres csa­ládi dráma volt vasárnap Nyíregyháza közelé­ben. Varga Imre Kék községbe li gazdát nemre- giiben elhagyta felesége. A gazda vasárnap fel­kereste feleségét szülei laká.;án és kérte, hogy térjen vissza hozzá. Az asszony erre nem volt hajlandó, hanem bezárkózott az egyik szobába. A férfi revolvert rántott be akarta törni az aj­tót. Apósa és anyósa le aikarta fegyverezni, mi­re a feldühödt gazda egy lövéssel leteritette anyósát. Majd eldobta a revolvert, baltát raga­dott és azzal többször fejbesujtoitta apósát. Ez* után beszniabt a macik, szobába, és apósának bo­rotvájával átvágta sóját torkát. Varga Imre meghalt, apósát és anyósát reménytelen állapot­ban szállították be a kórházba. — KÖZJEGYZŐI ÁTHELYEZÉS* Pozso­nyi szerkesztőségünk jelenti: Dr. Sípos Leó volt pozsonyi ügyvédet, eddigi párkányi közjegyzőt Galántára helyezték át. Galántán ezidőszerint két közjegyző működik. — ÚJABB IDEGENELLENÖRZÖ RAZZIA BUDAPESTEN. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az idegeneket ellenőrző ható­ság ma hajnalban újabb razziát tartott Budapes­ten a VII. kerületben. A razzia során 334 előállí­tást örtént. Az előállítottak, kihallgatása még fo­lyik. — VÉRES KÁBÁT AZ ÚTTESTEN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Hétfőn este egy véres téli kabátot hoztak be a rendőre égre. A kabátot a Károly falvi-utón találták. A rendőrség azonnal nyomozást indított, mert alapos volt- a gyanú, hogy Pozsony határában bűntény történt. Már éppen nyomozó útra akartak indulni a de­tektívek, amikor beállított a rendőrbiztoss-ágra Kandrál Emánuel számvevőségi titkár s elmon­dotta, hogy a Károlyfalvi-uton elesett, betörte az orrát s arcát is felhorzsolta, ezért télikabátját az úttesten hagyva a Dunához ment, hogy lemossa arcáról a vért. Mire visszatért, télikabá-fja már eltűnt. Meglepetésére a. kabátot már a rendőrségen találta, a igy a detek ti veknek nem akadt dolguk. — VÉGZETES FALUSI JÁTÉK. Komáromból jelentik: Faluhehmn nagyon gyakori játék, hogy a falusi legények erősfényü villanylámpát horda­nak maguknál 6 hirtelen rávilágítanak a szembe­jövőkre. Erre a tréfára alaposan ráfizetett Szűnő községben Jóba István gazdalegóny. A korcsmá­ból hazafelé menet egy tizes csoportot látott az utcasarkon álldogálni s- mivel kiváncsi volt, elő­rántotta villanylámpáját s a beszélgetők szeme közé világított. A reakció azonnal, megtörtént: a. dühös legények nekitámadtak, az egyik karóval rögtön leütötte', többen pedig késeket rántottak elő a csizmás zárból, leteperték a kétségbeesetten védekező Jóbát s össze-vissza szunkálták. Súlyos sóbeket ejtetek a hátgerincén. A szerencsétlen legényt a komáromi kórházba szállították. — BERÚGOTT ÉS MEGFAGYOTT. Nagyszom­batból jelentik: A mijavai országúton a járókelők az árokban egy megfagyott férfire bukkantak, akiről hamarosan megállapították, hogy Kalaba János 65 esztendős mészárossal azonos. Kalapba a korcsmában annyira kitta magát, hogy hazafelé menet beíeküdt az országút menti árokba, Itt elaludt és megfagyott. A megfagyott embert be­szállították, de segíteni már nem lehetett rajta, rövidesen meghalt. — négyesikrek, javból jelentik: a moldvai Copolu községben Weismann Mária fia­talasszony négyes ikert hozott a világra. Az új­szülöttek közül három leány és egy fin. Mind a, négyen egészségesek. — KÉTSZÁZEZER KORONÁT ÖRÖKÖLT j EGY KÖZSÉG A FALU SZEGÉNYÉTŐL. - A | középcsehországi Sobéslau melletti Tu.éap községben a napokban meghalt a község legszegényebb asz- szonyának tartott 80 éves Krátky Mária. Az öreg­asszony egy omladozó pásztorkunyhóban lakott és már félévszázada a község támogatásából tengette életét. Minthogy napokig nem mutatkozott, csendőrök hatoltak be a szegényes kunyhóba, ahol a koldus- asszony holtan hevert vackán. Nagy volt azonban a meglepetés, amikor a kuckóban korsókban és más edényekben régi osztrák—magyar arany- és ezüst- pénzeket találtak. Az aranypénzek súlya meghaladja a 15 kilót. Azonkívül bstétkönyvecskcket is találtak a koldusasszony holmijai között. A hatósági becslés szerint a hagyaték értéke 200.000 koronára rúg- Mint­hogy a koldusasszonynak nem voltak hozzátartozói, a község tart igényt az értékes örökségre. — ELSIKKASZTOTTA BARÁTNŐJE PÉN­ZÉT — EGYÉVI BÖRTÖN. Lőcséről jelentik: Hajdúk Arf'ur jobb családból származó fiatalem­ber kisegítő tani tóként működött egy szepesfégi községben, később foglalkozás nélkül maradt, eközben megismerkedett Grómann Anna alsóóza- lóki gazdál'kodónővel, kinek férje kint. van Ame­rikáján. Az ismeretségből barátság lett, melynek 60ián Grómanné különböző ügyes-bajos dolgai­nak elintézésével, adó- és másféle befizetésekkel bízta meg Hajdúkét. Hajdúk azonban visszaélt a. bizalommal, több esetben nem fizette be a tel­jes összeget, hanem annak egyrógzét magának tartotta. Ezenkívül is nagyobb összeget csalt ki Gr-ómamiétől, úgyhogy az avszony kára meg­haladja a 10.000 koronát. Grómanné feljelentést, tett Hajdúk ellen, akit a lőcsei kerületi bíróság büntető tanácsa most egyévi börtönre és öt-évi liivataiveíiztésre ítélt. Az ítélet jogerős. Társadalmi Élet A galántai Katolikus Kör most ünnepelte fönnállásának tizedik évfordulóját. A galántai katolikus magyar társadalom nemes lelkesedéssel vett részt a jubileumi ünnepségeken. Az ünnepi nagymisén Galambos Béla plébános mély ér­telmű szentbeözéde termékeny talajra talált a szivekben, Letócha József, dr. Kutfüy Géza ét Polák Kálmán a közgyűlésen tiz év munkájának gyönyörű eredményeit méltatták nagyhatású be­szédeikben. Este zsúfolt nézőtér előtt adták élő a kitűnő műkedvelők Gül Babát, A közönség sétái­ban a vidéki és helybéli katolikus magyar társa­dalom. minden számottevő tagja jelen volt* A nagy érdeklődéssel várt darab komoly sikert ara­tott. Legnagyobb elismerés illeti Horváth Andor rendező fáradhatatlan és önzetlen munkásságát, rtzinpompás ruhák előállítása számos kedves uri- ásszóhv szorgos - kezének eredménye. A díszletek tervezéséért és művészi megfestéséért Horváth Imre nyug. ig.-tanitót, Osizmazia Bélát és Barta- nusz Jenőt illeti a dicséret. A szereplők közül első helyen kell említenünk dr. Bartal Mihályúét, aki Lei la. szerepében bájos' megjelenésével, csen­gő hangjával és teljesen átértett játékával bi­lincselte. lé a közönség figyelmét és ért el ko­moly sikert. Méltó partnere ifj. Körinek Lajos, a, pozsonyi Toldv Kör volt ismert szereplője, aki Gábor diák szerepében férkőzött a galántai kö­zönség szeretettbe. Határozott tehetséget vélünk benne fölismereni. Lóry Tibor Gül Baba szemé­lyében mutatta meg újra, hogy műkedvelőink legjobbjai közé tartozik. Polák Imre Mujkó cigány szerepében eredeti alakítást nyújtott. Filberger Ottokárné és Pataki Tivadar, mint Zuleika é* Zülifikár derítették mosolyra a. közönséget. Gse* mez Li-pót Ali Basa. szerepét játszotta nagy igye­kezettel. Kisebb szerepekben is dicséretre méltót nyújtottak: Letoeha Mária, Bossák Lujza, Hegedűs Erzsi, Mészáros Vali, Ukropecz Miéi, Béniin Man­ci. Fazekas Manci, Prokopecz Stefi és Ili, Bartal Cicái, Nagy Gsöpi, Papanek Imre, Filbergor Otto­kár, P. K ősz túr József, Hegedűs Antal, Záreczky Imre, C/afik Ferenc, Tepliczkv János és Pápai István. A táncok bétán kásáért Farkas Vera tánc- mesfernőt illeti a lep’teljesebb elismerés. (Sz. Gy.) # A serkei g.zMKE-fiók, mely csak most ősz- Jszel kapta meg jóváhagyását, máris szépsikerű és gondosan összeállított Jókai-eralékesbót tar­tott a komáromi ezoboravatás alkalmából. Az estét a Református Énekkar nagyhatású ének­száma vezette be Bodon István knlturreferene- titkár vezényletével. Az énekkar fejlettsége min­den elismerésre méltó. Zajdó László SzMK.E-e}­Í nök szónoki szépségekben gazdag emlókbórtédet tartott, mely a hallgatóság leikéhez szólva mél­tatta a nagy Mesemondó halhatatlan nagyságát Za-char Irén tanítónő egy Jókai-novelíát olvasott, fel élvezetesen, majd Szabó László, Varga Pi­roska és Simon Bözsi alkalmi verskeket szavaltak el szép sikerrel. —- TOLVAJ OLÁHCIGÁNt UK. Rimaszombat­ból jelentik: Beszámoltunk már a Ser kén történt ékszerlopásról, amelynek tettesét Grulyo Teréz közismert gümöri oláheigánynő személyében a. csendőröknek sikerült lakat alá jnttatniok. Most Lekenve községből érkezik hir a kóborló oláihei- gányok garázdálkodásáról, ahol Kotó János gaz­dának bezárt lakásából egy női aranyórát, arany- karpereeef, gyűrűt- és aranyláncot, Jánósdeák János gazdának ugyancsak bezárt lakásából pe­dig pénzt és ruhaneműt emeltek el ismeretlen tettesek. Miután aznap oláhcigány ok látogatták meg a falut, a csendőrök azonnal a Rozsnyó felé haladó Karavánt motozták meg és sikerült náluk, a lopott tárgyakat megtalálni. A lekenve! betöré­sek a Sárközi-család számláját- terhelik. Az eljárás' megindult. — TRAGIKUS HAZATÉRÉS. Pozsonyi szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Franciaországból ma nagyobb munkásszállitmány utazott keresztül Pozsonyon* Olyan munkások jöttek a vonaton, akik évekkel ezelőtt mentek ki Franciaországba munkát keresni, mert idehaza Szí övért szkon nem találtak. A hazatérő műnk ásókat Pozsonyban tra­gikus eset döbbentette meg. Két testvér, a 21) éves Vajdanics Anna é# a 24 éves Vajdanics Paula, ugyanezzel a vonattal tértek haza. A két munkásleány idegei az óvekig tartó távoliét alatt teljesen tönkrementek « a vonaton mindkettőjü­kön a;® elmebaj tünetei mutatkoztak. A két sze- roncsótlctn leányt. Pozsonyban letették a vonatról úö beszállítottái az állami kórfiiz idesoőztályáu. 4 ftetse&fí mesik : ALFA: Dr. Gelder büntette. ÁTLÓN: Asszonyok kedvence. (A. Ondra.) LUX: Könnyelmű ifjúság, (J, Harlem.) METROPÜL: A cápasziget foglya. PALACK: Cigánylányok, (Laurel és Hardy.) TATRA: Hote! Kikelet. URÁNIA: Lojzicska. (Cseh film.) VIGADÓ: Veronika. (Az elárusitólány.) —^ A KELETSZLOVEN5ZKÓ! ÉS KAR^ FATALJAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰ­SORA BEREGSZÁSZON;. Szerda: Tatjána, az orosz kémnő. Csütörtök: Egy pohár víz. Szinmay Vilmos jutalom játék a. Péntek: Nincs szebb, mint a szerelem. Ame­rikai rendszerű előadás. László Andor ju­talomjátéka. Szombat este: Romantikus asszony. Kovác* Kató felléptével. Vasárnap délután: Marika hadnagya. Kován* Kató felléptével. Mérsékelt hely árakkal Vasárnap eete: Romantikus asszony, Kovács Katóval. Hétfő: Amerikai rendszerű előadásban a «*- ?ón egyik nagy operettje­Kedd: Urilátiy szobát keres. Lakos Klári ' jut-alomjátéka. Szerda: Urilány szobát keres. Búcsúéiőadás, AZ UNGVÁRI MQZIX HETI MŰSORA: PASSAGE MOZI Dec. 1,1—16: A fehér pokol. Doo. 17—18—19; Angyal. RÁDIÓ MOZI Dec, 14-r-.15: Elefánt boy. Dec. 1GT74S49: A* utolsó üudrfdí

Next

/
Thumbnails
Contents