Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)

1937-08-22 / 191. (4337.) szám

6 rawHrMA&^Aft-Hngjgs 1937 augusztus 22» vasárnap. CLEVELAND (Ohio). — Gyakori eset, hogy európai újságokban sekélyességgel vádolják az amerikai életet. Mint a legtöbb általánosításban, ebben is sok az igazság, de mint a legtöbb álta­lánosítás, ez is hiányos megállapítás. Ortega Y Gasset egyik tanulmányában (ha jól emlékszem, abban, amelyben Einstein relativitási elméletével foglalkozik), a távlat szükségességét hangoztat­ja s az ,,ál-centrum“ kiindulási pontjának helyte­lenségét világítja meg. Európában túlsók az ilyen „ál-centrum“ amerikai viszonylatban. A sekélyesség egyik kisérő mozzanata a pro­bléma-hiány. Már most bizonyos, hogy az ameri­kai életben, standardizált természeténél fogva, temérdek ember szellemi légköre a jellegzetessé- gek banalitása, nem pedig az eredeti megfigyelés világa. Újabban némiképpen megváltozott a „lel­ki“ helyzet. Ezen azt értem, hogy szaporodik azoknak az átlagembereknek a száma, akik a ke­nyéren, munkán s sporton kívül egyébről is be­szélgetnek. Nemrégiben Niagara Fallson jártam. Nemcsak a moziban, de a valóságban is csodálatos látvány ez a vízesés. Akár kanadai részről tekintjük meg, akár pedig amerikai részről, a természetnek ez a zugó és rohanó szeszélye megdöbbentően és félel­metesen hat. Ugyanakkor felemelően is. Az ame­rikai élet métereiben is kivételes méret a Niagara vízesés. Most láttam először a nyáron, mert a múltban csak télen volt alkalmam megfigyelni s az élmény felejthetetlen. Leültem az egyik padra, ahonnan különösen fenségesnek bizonyult ez a kép. Mellettem fiatal pár ült. Utólag megtudtam, hogy nászutasok. Niagara Falls tudvalevőleg az amerikai nászutasok paradicsoma. Ott ismerked­nek meg a boldogsággal, hogy később emlékez­hessenek rá. Ezek a fiatalok, nyilvánvalóan ta­nult emberek, ugyan miről beszélgettek? Az asz- szony ölében hevert Edna St. Vincent Millaynek, a kitűnő amerikai költőnőnek „Conversations at Midnight“ cimü legújabb kötete. A munkát isme­rem. Verses párbeszédeket tartalmaz, hol hagyo­mányos formában, hol szabad versben. A szerep­lők: kommunista, tőkés, katolikus pap, közömbös ember, a tárgyilagos lélek s más embertípusok. A fiatalok ennek a könyvnek témájáról folytattak eszmecserét, a forradalomról, Napoleon hírhedt me9)e9yzéséről, hogy a forradalmaknak a hiúság a forrása, nem pedig a szabadság vágya s én el­tűnődtem azon, hogy amig a Niagara zúgása mintegy jelképe a mai kor nyugtalanságának, mi­csoda jellemző tünet, hogy amerikai nászutasok szellemi érdeklődésükben ezt a témát érintsék. Szóba álltam a fiatalokkal s tőlük megtudtam, hogy jómódú newyorkiak, akik „egyelőre“ elmé­letben foglalkoznak a „social revolution“ kérdé­sével. Magam sem akarok az általánositás hibájába esni, ennélfogva a fenti esetből nem akarom azt a következtetést levonni, mintha a szellemi élet izgalmai végre elengedhetetlen feltételei lenné­nek az amerikai végzetnek. Annyi kétségtelen, hogy Roosevelt egységesítő törekvései, Lewis munkásvezér szempontjai, amelyek eltérnek az amerikai ipari harcok hagyományaitól, jóllehet messze esnek a kommunizmustól (az egyik cle­velandi katolikus pap a minap síkra szállt Lewis mellett), az irodalmi és művészi élet tárgyi szem­pontból vett újításai, gondolkodás és beszélgetési téma tekintetében hatottak azokra az amerikaiak­ra is, akik egyébként szabad idejükben vagy hall­gatnak. vagy pedig a baseball dicsőségét zengik. Szóval tagadhatatlanul szaporodott azoknak az amerikaiaknak a száma, akik a hangsúlyozott yankec nacionalizmusból kinőve a világ problé­mái iránt is érdeklődnek s a világ problémáinak természetét összeegyeztetni próbálják az ameri­kai élet sajátosságaival. Véleményem szerint ez örvendetes jelenség. Sehol a földkerekségen nem olyan könnyű s nem annyira természetes a szomszédra hasonlítani, mint az amerikai Egyesült Államokban. A stan- dardizálás nem elmélet, hanem valóság. Szinte mulatságos, hogy mennyire hasonlít egymásra az egyfajta műveltségű vagy kevésbé műveltségű amerikaiak kezeirása. Majdnem csalhatatlanul megállapíthatom, hogy ez a nő például Vassar college-bcn végezte tanulmányait, emez Smith collcgc-ben, amaz pedig csak Ashtabulában vagy más vidéki városban járt high schoolba. S az Írás technikájának ez az azonossága párhuzamos lelki azonosságot árul cl. Az átlagember nem mer vagy nem tud eltérni embertársától s ez a lélektani igazság hangsulyozottabb Amerikában. Ebből az egyformaságból ered. hogy az uniformált szó­kincsben megleljük az uniformizált amerikai lel­ket: viszont ebből ered, hogy miért annyira üres sok amerikai beszélgetése vagy miért hajlandók meggyőződéssel hallgatni, mert hiszen a szóval való megnyilatkozásban egészen mindegy, hogy ki mit mond; aki mondja, az épp úgy hallgathat­na s aki hallgat, az épp úgy beszélhetne. Már Emerson utalt erre a fonák unalomra s William James is megemlítette. Ezért feltűnő s örvendetes az a jelenség, hogy mind több amerikai kész nemcsak szót váltani, hanem beszélgetni is s hogy mind több beszélge­tésben nemcsak a szürkeség és megszokottság technikája érvényesül, hanem az egyéni gondol­kodás varázsa is. Az amerikai „eszmecserének“ summám honum-ja persze ma is a sport, a siker es a Mark iwaintól kölcsönzött humorkopcep­ció; ámde Amerika ott tart, hogy nemcsak nász­utasok (akik az öröm lélektanában lehetnek tü­relmesek) a Niagara vízesés jelenlétében tárgyal­ják meg a mai kor szociológiai és pszichológiai kérdéseit, hanem ügynökök, kereskedők, hivatal­nokok, munkások, nők és férfiak egyaránt szabad idejükben, a fáradtságtól menekülő kedélyben, megtárgyalják az eszmét és eszményt követelő problémákat. Amerikában nagyjában az a szokás, hogy az ilyen kérdések megvitatását az „előadó­ra“ bízzák; ez az egyik magyarázata annak, hogy miért van olyan sok club Uncle Sam országában. S ha az előadást követi is némi eszmecsere, ez rendszerint visszhangja az előadott vélemény­nek. De a világháborút követő Katzenjammer-’ ben az amerikaiak megtanulták, hogy — íegalább is gazdasági téren — az ország megszűnt a kor­látlan lehetőségek hazája lenni s temérdek az olyan ember, aki sem ügyességgel, sem pedig lelküsmeretlenséggel, esetleg szorgalommal nem tudja felvenni a harcot a lehetetlen akadályok­kal. A kollektiv értelmi szürkeségből mindinkább kirínak olyan színek, amelyek a lélek egyéni való­ságának igazolói. Meyer német történetíró szerint minden kul­túrának meg volt a maga ókora, középkora és újkora. (Ortega Y Gasset szerint Meyer hatott Spenglerre.) Ha ez igy van s valószínűleg igy van, akkor azt mondhatjuk, hogy Amerika, — népének beszélgetési témájából is következtetve, — kinőtte az ókor infantilizmusát, távozik kö­zépkora kamaszmivoltából s kezd érett lenni. Az érettség az átlagemberre vonatkoztatva szellemi téren még kivételes, ámde annyira figyelemre­méltó, hogy érdemes szóvá tenni. A technikai ci­vilizáció anyagi boldogságában a gondolkodás egyéni felelősségének izgalma mind gyakrabban éietjelt ad magáról. Farkas István: FÉNYKÉPEK A „MALÁJ"GYERMEKEK Van egy kedves, mindenki által becsült barátom, Hornyák Odiló, ipolysági reálgimnáziumi tanár, akit valamikor pozsonyi működése alatt szeretett meg a magyarság. Nagyobbik leánya, Hornyák Lonci, évek­kel ezelőtt vezetőszerepat játszott a prágai magyar diáklányok körében. Az idő azonban telt, múlt, Lonci egy szép napon férjhez ment egy holland fiatalember­hez s mivel a hollandok megbecsülik a fiatal erőkeit, a férfi lekerült a KeÜetindiai-szigetekre. Nagy darab ideig megyéhez illő területen, csupa benszülött között tolta előre a holland érdekeket, mig nemrégen Szu- matra egy nagyobb városába került. A mamuska itt­honról légmentes pléhdobozokban küldte a pozsonyi mákospatkókat (a postán ugyancsak sok baja volt, amig a mákospatkót ékes francia nyelven bevallhatta a vámhatóságoknak), a papa örömmel mesélte, hogy már unokája van, később már kettővel dicsekedett, a fényképüket is mutogatta s amikor nagyapai mivoltá­ról beszélt, a szokásosnál is egyenesebbre húzta magát. Most nyáron aztán megtörtént az álmodott csoda, a papa megkapta az obiigát egyéves szabadságot s Hornyák Odiló tanár ur családjával alig győzte szá­molni a napokat, amikor soha nem látott unokái meg­érkeznek. — Jönnek-e már? — kérdeztem az utóbbi napokban s Hornyák tanár ur komolyan felelte: — Estére kelnek át az Adeni-szoroson. A gyarmati életet élő fiatalok egy kicsit körül akar­nak nézni a vén Európában, azért hát Siófokon adtak egymásnak találkozót. Nem voltam ott, amikor hat év után a nagymama és a nagypapa két unokát látnak egyszerre, de magam is beleéltem magam azokba a boldog percekbe, araikor a nagymama mákos patkóit evegető kicsinyek nagy szemet meresztve látják a fe- héredő hajú nagyszülőket. Az első baleset Siófokon történt. A kis „holland“ gyerekek úgy beszélnek magyarul, mintha Ipolyságon nőttek volna fel s ebben példát mutathatnak annak a lévai mamának, aki „örült, hogy a gyermekei nem tudnak magyarul“. Amint a siófoki parkban játszogat­nak, szülők és nagyszülők gyönyörködve és örömmel nézik őket, egyszerre csak Zsuzsika és Katóka vala­min hajbakapnak s egy rettentő nyelven kezdenek egymás között veszekedni. A fürdővendégek ijedten fordulnak a mamához: — De nagyságos asszony! Milyen nyelven beszél­nek a kicsinyek? Mire a mama angyali nyugalommal mondja: — Malájul. Siófok elég forgalmas hely ugyan, de az még aligha történt meg az árnyas fák között, hogy kis magyar gyermekek egyszerre csak átcsapnak a maláj nyelvbe. Sokáig tartott aztán, amig kimagyarázhatták, hogy a gyermekeknek maláj dajkájuk van s ha nyelvüket pergetik, mindig a dajkájuk nyelvén szólnak egymás­hoz. .... Most itt ülnek a kisvárosban és csodálkozva nézik az itteni világot. A nagymama minden délelőtt kiviszi őket a kisded sétatérre, römijáték és egyebek elmaradnak mellőle s csupa derű az arca, amint a ki­csinyeket óvja. A nagymama otthon azon töri a fejét, hogy mit készítsen nekik ebédre, Ági, a kislányok most érettségizett ipolysági nagynénje, a babaruhákat veszi gondjaiba s ebbe a harmonikus, gyönyörű életbe még az Isten se szól bele, csak mi, emberek érezzük, hogy szivünkön áthullámzik a melegség és érezzük, hogy ilyennek kell lennünk, ennyire magyarnak, ennyire jó­nak, hogy ezer meg ezer kilométer messzeségből is megtarthassuk a magunk fajtáját. Szonett a Vízhez Halhatatlan, csodás, Örök elem, a nagy Természet éltető vére, ki játszva jutsz el magasba, mélybe, fenséged hogy bámulom, szeretem ! Hatalmas vagy, tájakat sepersz el, tudsz lenni pokol, — tudsz lenni éden; átöleled gyógyitó-gyöngéden, ha hozzád simul a fáradt ember. Ó, ha tudnám pályádat követni, behatolni rögbe, gyökérszálba, mérhetetlen messzeségbe szállva. Bár halálom is oly szelíd lenne, ahogy a harmat napfényben vész el s egyesül a boldog Mindenséggel . . . VIRSIK MÁRIA. Koritnyica, a sportolók és turisták paradicsoma KORITNYICA-FURDÖ. — A pompás fekvésű Koritnyica-fürdő nemcsak gyógyvizeiről és kitűnő gyógyeredményeiröl nevezetes, hanem arról is, hogy nagyszerű kirándulási és sportlehetőségeket nyújt azok részére, akik csupán pihenés, felfris­sülés, vagy kimondottan sportolás céljából keresik föl az Alacsony Tátrának ezt a gyöngyszemét. A sportlehetőségek különösen télen pompásak, amikor elsősorban kitűnő siterepek állanak a ven­dégek rendelkezésére. Nemcsak a gyakorlott, ha­nem a kezdő síelők is találnak a fürdőhely köze­lében megfelelő terepet, ahol e nagyszerű sportág elsajátításának szentelhetik idejüket, A gyakor­lott síelők részére viszont elsősorban az 1700 mé­ter magas Prásiva hegylánc oldalai és fensikjai kínálkoznak kitűnő terepül, de az egész közeli és távolabbi vidék bővelkedik a jobbnál jobb sí- terepekben. Nyáron viszont a turisták és termé­szetbarátok találnak Koritnyicán és környékén olyan túra- és kirándulási lehetőségeket, amilye­nekkel szintén kevés vidék dicsekedhetik. A Prá­siva, a Püspökhegy, a Luzsnai-völgy, a Pustyo völgye, a Zólyomi-nyereg és a többi szebbnél- szebb kiránduló-hely, amellett, hogy könnyű és ■veszélytelen túrát jelent, felejthetetlen élvezetet nyújt a turisták részére, akik évről-évre tömege­sebben keresik föl ezt a gyönyörű vidéket, Koritnyica-fürdő igazgatósága éppen ezért nyári és téli idényt vezetett be s a tíz szálloda és villa megfelelően gondoskodik arról, hogy a fürdőhely vendégei mind a nyári, mind a téli idényben ki­fogástalan ellátásban részesüljenek. És ami ugyan­csak fontos: mérsékelt árak ellenében, melyekből az április-májusi és szeptember-októberi elő- és utóddényben a fürdő igazgatósága 40 százalék kedvezményt is ad a vendégeinek. Nyáron azon­kívül pompás strandfürdő, teniszpálya és vadá­szati-halászati lehetőség is áll a fürdővendégek rendelkezésére. Azokon a gyógyfürdőkön (fenyő-, szénsavas fürdők, vizgyógyintézet stb.) kívül, me­lyek viszont orvosi felügyelet mellett szolgálják a kezelésre szoruló betegek gyógyítását. Mindent egybevetve: a Rózsaheggyel szomszé­dos Koritnyica-fürdő, melynek a rózsahegyi ál­lomásról külön vasúti- és autóbusz-összeköttetése van, mind a gyógyvizei, mind pompás fekvése, magaslati levegője és egyedülálló turisztikai és sportlehetőségei révén a legkitűnőbb szlovenszkói gyógyfürdők és üdülőhelyek sorában áll, melyet méltán neveztek el szlovenszkói Karlsbadnak. A fürdőhely jelenlegi tulajdonosai a pozsonyi Marik- testvérek, akik minden igyekezetükkel azon van­nak, hogy a fürdőhely vonzóerejét emeljék. Ez is jórészben oka annak, hogy a koritnyicai fürdő­vendégek a legkellemesebb érzéssel távoznak és nagyrészük évről-évre visszatér az Alacsony Tát­rának ebbe a gyöngyébe. A rák ma már nem gyógyíthatatlan Manninger Vilmos professzor és a világ leghíresebb specialistái a rák gyógyításáról BUDAPEST. — Az orvosi továbbképzés budapesti központi bizottsága május folyamán tanfolyamot rendezett a rák kérdéséről s ezen a tanfolyamon a meghívott előadók a rák- probléma minden oldalát megvilágították és az eddigi kutatások, pozitív eredményeit összefog­laló formákban közölték a gyakorló orvosokkal. Dr. Manninger Vilmos professzor nagyjelentő­ségű és hálás munkát végzett, amikor a tanfo­lyam előadásainak anyagát összegyűjtötte és ,,A rák kór- és gyógytana" címmel formás kötet alakjában a magyar Országos Rákellenes Szö­vetség kiadványaiként az orvosok szélesebb réte­gei számára is hozzáféhetővé tette a tanfolya­mon elhangzott előadásokat. A Népegészség­ügy szerkesztősége és az OTI 5100 példányt je­gyeztek elő a kitűnő munkából és igy Magyar- ország hivatalos állásaiban levő orvosainak túl­nyomó része kezébe kapja a nélkülözhetetlen munkát, amely egyszersmind a rák elleni küz­delemnek is világos kis kátéja. A külsejébe is tetszetős, szép könyv átolvasá­sa megmutatja azokat az utakat is, amelyeken haladva az orvosok legkülönbözőbb irányból tanulmányozzák az emberiség nagy veszedelmét, a rákot, hogy valamelyik irányból egy-egy sebez­hető pontját megtalálják és megindíthassák a küzdelmet az elpusztítására. A kórboncnok és szövettanász (Baló József professzor) a rák mik- roszkópikus vizsgálatának gyakorlati eredmé­nyeiről számol be. a hatalmas statisztikai feldol­gozásának gyakorlati eredményeit pedig dr. Zal­ka Ödön ismerteti. Prof. Rondoni (Milánó) azo­kat a vegyi anyagokat ismerteti, amelyeknek segélyével a kísérleti rákkutatás mesterségesen hozza létre a rákos .daganatokat, Prof. Oberiing (Páris) a tyúkok fehérvérűsége és a daganatkép­ződés közötti kapcsolatokat, dr. Putnoky Gyula pedig az állatoknál előforduló daganatos meg­betegedések mai állását ismerteti különös tekin­tettel az emberre levonható tanulságokra. Dr. Gróh Gyula a fizikus szempontjairól szól a ra- dioactivitás és elemátalaikitás komplikált témakö­rében. A könyv elméleti irányú első részét Bélák Sándor professzor összefoglaló előadása zárija le, amelyben a daganatok kórfejlődésének bonyo­lult problémáira vonatkozó ismereteinkről ad világos áttekintést. A könyv második, a gyakorlati problémákkal foglalkozó részét Verebély Tibor és Bakay La­jos sebészprofesszornak előadásai vezetik be, amelyekben a szervezet különböző helyein elő­forduló rákos daganatokra vonatkozó ismere­teinket összegezik és számodnak, be nagy tapasz­talataikról. A bécsi Schönbauer tanár a rák ■modern belgyógyászati kezelését ismerteti, fel­sorolva az újabban indítványozott és kipróbálás alatt álló gyógyszereket, hormonkészitinénye- ket és a rákellenes diétát. Zuppinger tanár (Zürich) a rák röntgenkeze­lésének mai állását ismerteti. Frigyes sy pro­fesszor a női szervek rákjáról, Probstner Artúr és Kubányi Endre dr. pedig a rádiumnak a rák­ellenes küzdelemben való alkalmazásáról számol be. Az egész munkának harmonikus egybe fogla­lását adja Manninger Vilmos professzornak „A rákbetegségek leküzdése“ dmü befejező előadá­sa, amelyben közös nevezőre hozza az elhang­zott előadásokban kifejtett különböző adatokat rák kezelésére és a rákbetegség' megelőzésére vonatkozóan, » Különösen nagyjelentőségű az, amit Mannin­ger professzor a rákelleni küzedelem szervezé­séről mond. Bele kell vinni — hangoztatja — a laikusok, de az orvosok tudatába is, hogy a rák ma már nem az a gyógyíthatatlan betegség, aminek a laikusak, sőt az örvösök egy része is hiszi. Hogy ezt demonstrálhassuk, pontos rák- statisztikára van szükség és a kezelt betegek 'to­vábbi sorsának sorozatos ellenőrzésére. A magyarországi Statisztikai Hivatal veszi munkába a rákstatisztika kérdését és Magyaror­szág az első állam, amely ilyen irányú adat­gyűjtést törvényes alapon rendelt el. Égető problémája a rákelleni küzdelemnek, hogy a rákos, vagy rákra gyanús beteg minél előbb kórházba kerüljön. Belgiumban minden daganatos beteget „sürgősség“ címén, akár tud fizetni, akár ne.m, azonnal kórházba lehet el­helyezni és útiköltségét a rákelleni liga fedezi. Hasonló a helyzet Dániában is, mig Svédország­ban és Norvégiában a költségeket az állam fe­dezi. Hogy a rákelleni küzedelem mit jelent nem­zetgazdasági szempontból, azt Manninger pro­fesszor eg,y példával szemlélteti. Egy negyven- ötéves földműves ajakrákja rádiumkezeléssel rö­vid idő alatt meggyógyitható és még 10—15 évig lesz munkaképes, családfenntartó és adófizető, mig ha nem kerül kezelésre, úgy családjának és a köznek is tetemes terhet jelent a fél, egy évig tartó munkaképtelenség, a betegség és a temetési költség . . . A könyv átolvasása sokféle érzést vált ki az olvasóból. Csodálatot és bámulatot annak az erőfeszítésnek a láttán, amelyet az orvosok az egész világon együttműködve fejtenek ki a ret­tenetes betegség ellen. Szorongó érzést a sok tu­dományos, anyagi természetül nehézség láttán, amelyeket az előítéletek, a tudatlanság, a meg nem értés csak fokoznak. De végeredményben az elért eredmények és a sokat ígérő kísérleteik megismerése nyomán mégis az uralkodó össz­benyomás marad vissza a könyv olvasása után, hogy a sok erőfeszítés és munlka nem hiábavaló, nem állunk szemben megoldhatatlan kérdések­kel és a megoldandó feladatokból már több van mögöttünk, mint előttünk. K. D. dr. Miről beszélgetnek az amerikaiak? Irta: Dr. Reményi József

Next

/
Thumbnails
Contents